Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Republiek Cyprus
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

Traduction de «uitmaakt van cyprus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Zypern [ die Republik Zypern ]


product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

Schlankheitsprodukt


EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern




staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

Arealstaat | Verbreitungsstaat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. benadrukt het feit dat het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (United Nations Convention on the Law of the Sea, UNCLOS) door de EU, de 27 lidstaten en alle andere kandidaat-lidstaten is ondertekend en deel uitmaakt van het communautaire acquis; verzoekt de regering van Turkije dan ook dit verdrag onverwijld te ondertekenen en te ratificeren; herinnert eraan dat de exclusieve economische zone van de Republiek Cyprus op grond van UNCLOS volledig legitiem is;

48. betont, dass das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) von der EU, den 27 Mitgliedstaaten und allen anderen Kandidatenländern unterzeichnet wurde und Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands ist; fordert die Regierung der Türkei daher auf, dieses Übereinkommen unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren; weist auf die uneingeschränkte Legitimität der ausschließlichen Wirtschaftszone der Republik Zypern gemäß UNCLOS hin;


Wat is de mening van de Commissie over advies JURI_AL(2010)450882 van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement, dat stelt dat het grondgebied van Cyprus in zijn geheel deel uitmaakt van de douane-unie van de Europese Unie en bijgevolg niet kan worden geregeld door het gemeenschappelijk handelsbeleid omdat dit zou betekenen dat "de lijn die het grondgebied van Cyprus verdeelt de facto gelijk wordt gesteld aan een buitengrens van de Unie"?

Wie steht die Kommission zur Stellungnahme JURI_AL(2010)450882 des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments, der zufolge das gesamte Staatsgebiet Zyperns Teil der Europäischen Zollunion ist und daher nicht durch die gemeinsame Handelspolitik geregelt werden kann, da dies „die Trennungslinie zwischen den beiden Landesteilen Zyperns de facto zu einer Außengrenze der EU machen“ würde?


tot de lidstaten behorend grondgebied dat geen deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap: de Faeröer, Groenland, Helgoland, Ceuta, Melilla, de gemeenten Livigno en Campione d'Italia, en de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de Regering van de Republiek Cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent;

Gebiete der EU-Mitgliedstaaten, die nicht zum Zollgebiet der Gemeinschaft gehören: die Färöer, Grönland, Helgoland, Ceuta, Melilla, die Gemeinden Livigno und Campione d'Italia und die Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt;


Dat gebied wordt sinds de koloniale tijden bezet door het Britse leger. Hoewel het gebied deel uitmaakt van Cyprus en wordt bewoond door Cypriotische burgers, heeft het Verenigd Koninkrijk ervoor gezorgd dat het buiten de EU is gehouden.

Dieses Gebiet steht seit Kolonialzeiten unter britischer Militärherrschaft, und obwohl es Teil von Zypern ist und von Zyprern bewohnt wird, hat Großbritannien dafür gesorgt, dass es nicht zur EU gehört.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het alom bekende standpunt van de Europese Gemeenschap en de lidstaten is dat het gehele territorium van het eiland Cyprus, met uitzondering van de zones die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk vallen, deel uitmaakt van de Republiek Cyprus.

Der bekannte Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten lautet, dass bis auf die Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs das gesamte Gebiet der Insel Zypern Bestandteil der Republik Zypern ist.


Het welbekende standpunt van de Commissie en de gehele EU is dat buiten de Sovereign Base Areas van de Verenigde Staten, Groot-Brittannië en Noord-Ierland het gehele grondgebied van het eiland Cyprus deel uitmaakt van de Republiek Cyprus.

Der weithin bekannte Standpunkt der Kommission und der EU insgesamt lautet, dass mit Ausnahme der Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland auf Zypern das gesamte Territorium der Insel Zypern zur Republik Zypern gehört.


GESTRUCTUREERDE DIALOOG MET CYPRUS EN MALTA In de ochtend van 21 november zijn de Raad en de Ministers van Buitenlandse Zaken van Cyprus en Malta bijeengekomen in het kader van de gestructureerde dialoog die deel uitmaakt van de op 17 juli 1995 door de Raad (Algemene Zaken) vastgestelde strategie ter voorbereiding van de toetreding.

STRUKTURIERTER DIALOG MIT ZYPERN UND MALTA Am Vormittag des 21. November 1995 fand eine Begegnung zwischen dem Rat und den Ministern für auswärtige Angelegenheiten von Zypern und Malta im Rahmen des strukturierten Dialogs statt, der einen Teil der vom Rat "Allgemeine Angelegenheiten" am 17. Juli 1995 festgelegten Strategie zur Vorbereitung des Beitritts bildet.




D'autres ont cherché : cyprus     cyprus-conflict     cyprus-kwestie     eg-cyprus onderzoekscomité     onderzoekscomité eg-cyprus     republiek cyprus     kwestie cyprus     uitmaakt van cyprus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmaakt van cyprus' ->

Date index: 2023-12-23
w