Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van uitputting van de rechten
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Cachexie
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Ozonlaag uitputting
Planning van de visserij
Uitputting van het lichaam
Uitputting van hulpbronnen
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Traduction de «uitputting van visbestanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

Erschöpfungsgrundsatz | Grundsatz der Erschöpfung der Rechte


cachexie | uitputting van het lichaam

Kachexie | Auszehrung




bescherming van de visbestanden

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitputting van visbestanden blijft problematisch.

Problematisch bleibt auch die Erschöpfung der Fischbestände.


De capaciteit van de terrestrische en aquatische ecosystemen die nodig is voor de productie ervan is echter beperkt, terwijl met elkaar concurrerende aanspraken op het gebruik ervan worden gemaakt, en wordt vaak niet optimaal beheerd, zoals bijvoorbeeld blijkt uit een sterke achteruitgang van het koolstofgehalte en de vruchtbaarheid van de bodem en de uitputting van de visbestanden.

Die für ihre Erzeugung benötigten Kapazitäten terrestrischer und aquatischer Ökosysteme, an deren Nutzung zudem konkurrierende Ansprüche gestellt werden, sind jedoch begrenzt und häufig nicht optimal bewirtschaftet, was sich beispielsweise am starken Rückgang des Kohlenstoffgehalts und der Fruchtbarkeit der Böden und an der Dezimierung der Fischbestände erkennen lässt.


De capaciteit van de terrestrische en aquatische ecosystemen die nodig is voor de productie ervan is echter beperkt, terwijl met elkaar concurrerende aanspraken op het gebruik ervan worden gemaakt, en wordt vaak niet optimaal beheerd, zoals bijvoorbeeld blijkt uit een sterke achteruitgang van het koolstofgehalte en de vruchtbaarheid van de bodem en de uitputting van de visbestanden.

Die für ihre Erzeugung benötigten Kapazitäten terrestrischer und aquatischer Ökosysteme, an deren Nutzung zudem konkurrierende Ansprüche gestellt werden, sind jedoch begrenzt und häufig nicht optimal bewirtschaftet, was sich beispielsweise am starken Rückgang des Kohlenstoffgehalts und der Fruchtbarkeit der Böden und an der Dezimierung der Fischbestände erkennen lässt.


De capaciteit van de terrestrische en aquatische ecosystemen die nodig is voor de productie ervan is echter beperkt, terwijl met elkaar concurrerende aanspraken op het gebruik ervan worden gemaakt, en wordt vaak niet optimaal beheerd, zoals bijvoorbeeld blijkt uit een sterke achteruitgang van het koolstofgehalte en de vruchtbaarheid van de bodem en de uitputting van de visbestanden.

Die für ihre Erzeugung benötigten Kapazitäten terrestrischer und aquatischer Ökosysteme, an deren Nutzung zudem konkurrierende Ansprüche gestellt werden, sind jedoch begrenzt und häufig nicht optimal bewirtschaftet, was sich beispielsweise am starken Rückgang des Kohlenstoffgehalts und der Fruchtbarkeit der Böden und an der Dezimierung der Fischbestände erkennen lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitputting van visbestanden blijft problematisch.

Problematisch bleibt auch die Erschöpfung der Fischbestände.


9. beschouwt bijvangsten en teruggooi van vis als een ernstig probleem voor het milieu en de economie, aangezien deze praktijken enerzijds debet zijn aan het verstoorde evenwicht dat in sommige ecosystemen wordt geconstateerd en anderzijds zijn aangewezen als de belangrijkste oorzaak van de uitputting van visbestanden, waarvan sommige, zoals de kabeljauw, van grote commerciële waarde zijn;

9. ist der Auffassung, dass Beifänge und Rückwürfe ein schwerwiegendes ökologisches und wirtschaftliches Problem darstellen, da sie einerseits für das in einigen Ökosystemen festgestellte Ungleichgewicht verantwortlich sind und andererseits als die wichtigste Ursache für den Rückgang der Bestände ausgemacht werden, von denen einige, beispielsweise der Kabeljau, kommerziell besonders wertvoll sind;


Het eerste is dat de Commissie maatregelen ter bescherming van het mariene milieu en tot herstel van uitgeputte visbestanden in een breder verband moet beschouwen, met name door in het onderzoek naar mogelijke oorzaken van de uitputting van visbestanden niet alleen naar overbevissing te kijken, maar ook naar factoren als vervuiling en de opwarming van de aarde.

Erstens geht es darum, dass die Kommission unbedingt die Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt und zur Wiederauffüllung dezimierter Bestände breiter fassen muss, indem sie vor allem auch andere Faktoren als das Überfischen untersucht, die zu einer Dezimierung der Bestände führen können, wie Verschmutzung und globale Erwärmung.


maximale duurzame opbrengsten (MDO's — maximale vangstniveaus die zonder speciale maatregelen kunnen worden geëxploiteerd zonder dat zich op lange termijn uitputting van visbestanden voordoet) en

höchstmögliche Dauererträge (engl. maximum sustainable yield (MSY) – die maximale Fangmenge, die regelmäßig entnommen werden kann, ohne die Fischereiressourcen langfristig zu erschöpfen) und


Dit blijkt o.m. uit de uitputting van vele visbestanden en uit de zwakke economische prestaties van sommige onderdelen van de vloot. Momenteel is het voornaamste doel van het GVB dan ook de visbestanden in stand te houden zodat het ecosysteem wordt behouden en de economische activiteit blijft bestaan.

Das derzeitig vorrangige Ziel der GFP besteht daher darin, die Bestände zu erhalten, damit die Ökosysteme geschützt werden und der Fortbestand der Wirtschaftstätigkeit gewährleistet wird.


Hoewel de basismechanismen van het GVB voor de toewijzing van visserijrechten aan de lidstaten hebben bewezen efficiënt en duurzaam te zijn, heeft het GVB in vele andere opzichten zijn doelstellingen niet gehaald, wat blijkt uit de uitputting van vele visbestanden, met name de demersale bestanden, en de zwakke economische prestaties van sommige onderdelen van de vloot.

Obwohl sich die grundlegenden Mechanismen der GFP zur Aufteilung der Fangrechte auf die Mitgliedstaaten als effizient und beständig erwiesen haben, hat die GFP in vielerlei anderer Hinsicht ihre Ziele verfehlt, wie die Erschöpfung vieler Fischbestände, insbesondere der Grundfischbestände, und die schlechte Wirtschaftsleistung einiger Teile der Flotte unschwer erkennen lassen.


w