Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitend rekening houdt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

Person die für Rechnung des Wertpapierinhabers handelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 niet over drie jaar ervaring beschikten, die geen verworven rechten kunnen genieten terwijl zij op datum van 1 september 2010 over drie jaar (of zelfs meer) ...[+++]

In der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten zu prüfen, ob durch die fragliche Bestimmung eine Diskriminierung eingeführt werde, insofern darin nur die vor dem 2. Juli 1997 erworbene Berufserfahrung der betreffenden Personen berücksichtigt werde, sodass durch diese Bestimmung « einerseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 über eine dreijährige Erfahrung verfügten und erworbene Rechte unabhängig von ihrer (eventuellen) späteren Erfahrung (zwischen 1997 und 2010) genießen können, und andererseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 nicht über eine dreijährige Erfahrung verfügten und keine erworbenen Rechte genießen könn ...[+++]


6. wijst erop dat de Commissie uitsluitend het misbruik van een marktpositie van een bedrijf beoordeelt; is van oordeel dat markten met slechts een klein aantal deelnemers blootstaan aan een risico van kartelvorming; verzoekt de Commissie na te gaan hoe markten met slechts een klein aantal deelnemers in de praktijk functioneren en hoeveel marktdeelnemers er nodig zijn om het gevaar van kartelvorming tot een minimum terug te brengen en tot maximale concurrentie te komen; dringt er bij de Commissie op aan duidelijke en transparante richtsnoeren op te stellen voor een mededingingsbeleid dat rekening ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Kommission üblicherweise nur den Missbrauch der Marktstellung durch ein Unternehmen untersucht; ist der Überzeugung, dass bei Märkten mit wenigen Marktteilnehmern das Risiko von Kartellabsprachen besteht; fordert die Kommission auf zu untersuchen, wie Märkte mit nur wenigen Akteuren tatsächlich funktionieren, und festzustellen, wie viele Marktteilnehmer nötig sind, um das Risiko der Entstehung von Kartellen zu minimieren und möglichst viel Wettbewerb herbeizuführen; fordert die Kommission auf, deutliche und transparente Leitlinien für die Wettbewerbspolitik, in denen diese Grundsätze zur Geltung kommen, v ...[+++]


Gunning zou dus op basis van het criterium van de economisch voordeligste aanbieding moeten gebeuren, waarbij de totale levenscycluskosten van het product, de werken of de dienst in aanmerking worden genomen. De Commissie wordt in dit verband met klem verzocht een methode te ontwikkelen voor het bepalen van de levenscycluskosten, die verder gaat dan de huidige, uitsluitend op energie-efficiëntie gerichte methode en rekening houdt met alle duurzaamheidsaspecten.

Die Vergabe sollte also nach dem Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebotes erfolgen, unter Einbeziehung der gesamten Lebenszykluskosten der Liefer-, Bau- oder Dienstleistung, wobei die Kommission nachdrücklich aufgefordert wird, eine Methodologie für die Ermittlung der Lebenszykluskosten zu entwickeln, die über die bisher einseitig auf Energie-Effizienz ausgerichtete Methodologie hinaus geht und alle Fragen der Nachhaltigkeit mit einschließt.


Deze vrijstelling houdt rekening met het feit dat de oprichting van een auditcomité niet passend is, wanneer de functie van deze instellingen uitsluitend bestaat in het bijeenbrengen van activa.

Diese Ausnahmeregelung trägt der Tatsache Rechnung, dass in Fällen, in denen die Funktion dieser Fonds ausschließlich in der Zusammenlegung von Vermögenswerten besteht, die Einsetzung eines Prüfungsausschusses nicht angebracht ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het doel van het registreren van een voorgesteld burgerinitiatief in overeenstemming met artikel 4, houdt de Commissie uitsluitend rekening met de informatie betreffende de zeven leden van het comité die nodig zijn om aan de in het eerste lid van dit artikel en in dit lid bepaalde vereisten te voldoen.

Für die Zwecke der Registrierung einer geplanten Bürgerinitiative gemäß Artikel 4 werden von der Kommission nur die Angaben berücksichtigt, die die sieben zur Einhaltung der in Absatz 1 dieses Artikels und in diesem Absatz genannten Anforderungen erforderlichen Mitglieder des Bürgerausschusses betreffen.


8. verwelkomt de algemene doelstelling van het vereenvoudigen van het graduatiemechanisme, maar wijst met zorg op het feit dat het nieuwe, door de Commissie ontwikkelde graduatiemechanisme uitsluitend gebaseerd is op marktaandeelcriteria en geen rekening houdt met ontwikkelings- en armoedeindicatoren; is van mening dat een dergelijk systeem zou kunnen leiden tot discriminatie van grote, maar arme exporteurs;

8. begrüßt das Gesamtziel der Vereinfachung des Graduierungsmechanismus, stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass das von der Kommission beschriebene neue Graduierungssystem ausschließlich auf dem Kriterium des Marktanteils basiert und Entwicklungs- und Armutsindikatoren nicht berücksichtigt; vertritt die Auffassung, dass ein solches System große, aber arme Exporteure diskriminieren könnte;


8. verwelkomt de doelstelling om het graduatiemechanisme te vereenvoudigen, maar stelt vast dat het voorgestelde graduatiestelsel uitsluitend gebaseerd is op marktaandeelcriteria en geen rekening houdt met ontwikkelings- en armoede-indicatoren; is van mening dat een dergelijk systeem zou kunnen leiden tot discriminatie van grote, maar arme exporteurs;

8. begrüßt die angestrebte Vereinfachung des Graduierungsmechanismus, stellt jedoch fest, dass das von der Kommission beschriebene neue Graduierungssystem ausschließlich auf dem Kriterium des Marktanteils basiert und Entwicklungs- und Armutsindikatoren nicht berücksichtigt; vertritt die Auffassung, dass ein solches System große, aber arme Exportländer diskriminieren könnte;


9. verwelkomt de algemene doelstelling van het vereenvoudigen van het graduatiemechanisme en wijst op het feit dat het nieuwe, door de Commissie ontwikkelde graduatiemechanisme uitsluitend gebaseerd is op marktaandeelcriteria en geen rekening houdt met ontwikkelings- en armoedeindicatoren;

9. begrüßt das Gesamtziel der Vereinfachung des Graduierungsmechanismus, stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass das von der Kommission beschriebene neue Graduierungssystem ausschließlich auf dem Kriterium des Marktanteils basiert und Entwicklungs- und Armutsindikatoren nicht berücksichtigt;


1. Het bevoegde orgaan van een lidstaat waarvan de wetgeving bepaalt dat voor de berekening van de uitkering wordt uitgegaan van het vroegere loon of beroepsinkomen, houdt uitsluitend rekening met het loon of het beroepsinkomen dat betrokkene heeft genoten voor de laatste werkzaamheden, al dan niet in loondienst, die hij onder die wetgeving heeft verricht.

(1) Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften bei der Berechnung der Leistungen die Höhe des früheren Entgelts oder Erwerbseinkommens zugrunde zu legen ist, berücksichtigt ausschließlich das Entgelt oder Erwerbseinkommen, das die betreffende Person während ihrer letzten Beschäftigung oder selbstständigen Erwerbstätigkeit nach diesen Rechtsvorschriften erhalten hat.


3. Het bevoegde orgaan van een lidstaat wiens wetgeving bepaalt dat voor de berekening van de uitkeringen wordt uitgegaan van vaste inkomsten, houdt uitsluitend rekening met deze vaste inkomsten of in voorkomend geval met het gemiddelde van de vaste inkomsten die betrekking hebben op de krachtens bedoelde wetgeving vervulde tijdvakken.

(3) Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften Geldleistungen anhand eines pauschalen Erwerbseinkommens zu berechnen sind, berücksichtigt ausschließlich das pauschale Erwerbseinkommen oder gegebenenfalls den Durchschnitt der pauschalen Erwerbseinkommen für Zeiten, die nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegt worden sind.




D'autres ont cherché : uitsluitend rekening houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend rekening houdt' ->

Date index: 2024-10-12
w