Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Op straffe van uitsluiting
Op straffe van verval
Opneming in de samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Sociale uitsluiting
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van het kiesrecht
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen
Verkiezingsproces

Traduction de «uitsluiting het verkiezingsproces » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

tertrennung | subsidiärer gesetzlicher Güterstand


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]


veiligheidsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het verkiezingsproces

für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte










op straffe van verval | op straffe van uitsluiting

unter Androhung des Verfalls | zur Vermeidung des Ausschlusses


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat EU-leiders en vooraanstaande persoonlijkheden in de lidstaten herhaaldelijk hun bezorgdheid hebben geuit over de opsluiting en vermoedelijke mishandeling van vertegenwoordigers van de oppositie in Oekraïne, en met name over de zaken van de voormalige premier Julia Timosjenko en de voormalige minister van Binnenlandse Zaken Joeri Lutsenko, die zich niet als kandidaat mochten laten registreren; overwegende dat hun uitsluiting het verkiezingsproces negatief heeft beïnvloed;

H. in der Erwägung, dass führende Politiker der EU und herausragende Persönlichkeiten der Mitgliedstaaten bei vielen Gelegenheiten ihre Sorge über die Inhaftierung und angebliche Misshandlung von Oppositionellen in der Ukraine zum Ausdruck gebracht haben, was insbesondere die Fälle der früheren Ministerpräsidentin Julija Tymoschenko und des früheren Innenministers Jurij Luzenko betrifft, denen man nicht gestattet hat, sich als Kandidaten registrieren zu lassen; in der Erwägung, dass sich ihr Ausschluss von den Wahlen auf den Verlauf der Parlamentswahlen negativ augewirkt hat;


6. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de inmenging van de regering in de interne organisatie van de oppositiepartijen, het gebrek aan vrijheid voor die partijen om campagne te voeren en het feit dat de rechterlijke macht steeds vaker oppositieleiders uitsluit van het verkiezingsproces;

6. bekundet erhebliche Besorgnis über den Eingriff der Regierung in die internen Geschäftsvorgänge der Oppositionsparteien, das fehlende Recht dieser Parteien, sich zur Wahl zu stellen, und die Tendenz, dass Oppositionsführer immer häufiger von der Justiz vom Wahlprozess ausgeschlossen werden;


De recente bevestiging door de kiescommissie van de uitsluiting van ongeveer vijfhonderd soennitische politici van de kandidatenlijsten bevordert de nationale verzoening echter niet en kan het verkiezingsproces in gevaar brengen en conflicten weer aanwakkeren.

Die jüngste Erklärung der Wahlkommission, dass etwa 500 sunnitische Politiker von einer Kandidatur ausgeschlossen werden, ist jedoch der nationalen Aussöhnung nicht förderlich und könnte den Wahlvorgang gefährden und erneut Auseinandersetzungen hervorrufen.


Bij de waarneming van de situatie voor de verkiezingen en van de verkiezingen zelf moeten wij bijzondere aandacht besteden aan de aspecten in het verkiezingsproces die direct hebben geleid tot de protesten in Kirgizstan, tot de omwenteling en tot de uitsluiting van kandidaten, zoals het kopen van stemmen.

Im Mittelpunkt der Überwachung der Wahlvorbereitungen und der Wahlen selbst sollten diejenigen Aspekte des Wahlprozesses stehen, die die unmittelbare Ursache der Proteste in Kirgisistan waren und zu dem Umsturz geführt haben, wie z. B. der Ausschluss von Kandidaten und der Stimmenkauf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo bijvoorbeeld heeft de missie voor verkiezingswaarneming naar Peru in 2001 zich specifiek gebogen over de situatie van de autochtone gemeenschappen, die het risico liepen op uitsluiting en discriminatie bij het verkiezingsproces [38].

So wurde beispielsweise bei der Wahlbeobachtungsmission in Peru im Jahr 2001 der Lage der indigenen Gemeinschaften besonders berücksichtigt, da die Gefahr ihrer Ausgrenzung und Diskriminierung während des Wahlvorgangs bestand.


Zo bijvoorbeeld heeft de missie voor verkiezingswaarneming naar Peru in 2001 zich specifiek gebogen over de situatie van de autochtone gemeenschappen, die het risico liepen op uitsluiting en discriminatie bij het verkiezingsproces [38].

So wurde beispielsweise bei der Wahlbeobachtungsmission in Peru im Jahr 2001 der Lage der indigenen Gemeinschaften besonders berücksichtigt, da die Gefahr ihrer Ausgrenzung und Diskriminierung während des Wahlvorgangs bestand.


w