Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van het kiesrecht
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «uitsluiting te betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen


koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

tertrennung | subsidiärer gesetzlicher Güterstand




sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


iemand in het geding betrekken

jemanden in eine Sache hineinziehen


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]

« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches (und zwar Absatz 3 bezüglich der partnerschaftlichen Gewalt), der die faktisch Zusammenwohnenden ausdrücklich von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in einem faktischen Rahmen, in dem der Tatsachenrichter, bei dem konkurrierende Anträge auf Zuweisung der Nutzung der ungeteilten Immobilie während der Zeit der Durchführung der Auseinandersetzung und Verteilung anhängig gemacht wurden, für die er sich ausdrücklich für zuständig erklärt (was jede Auslegung der gestellten Frage in der Form des Z ...[+++]


7. verzoekt de lidstaten de uitsluiting van de Roma krachtdadig aan te pakken door middel van het uitvoeren van de maatregelen in de nationale strategieën voor integratie van de Roma, en dat aan de hand van concrete doelstellingen, termijnen en beschikbare middelen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de vertegenwoordigers van de Roma en de Roma-organisaties van het maatschappelijk middenveld actief te betrekken bij het beheer, de uitvoering, monitoring en beoordeling van de nationale strategieën en de projecten voor de Roma door m ...[+++]

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, als wirksame Reaktion auf die Ausgrenzung von Roma die in ihren NRIS mit konkreten Zielen, zeitlichen Rahmen und Mittelzuweisungen festgelegten Maßnahmen umzusetzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Roma-Vertreter und die Zivilgesellschaft aktiv in die Entwicklung, Steuerung, Umsetzung, Überwachung und Bewertung der NRIS und der Projekte, die ihre Gemeinschaften betreffen, einzubeziehen, indem sie im Einklang mit den Grundsätzen des Europäischen Verhaltenskodex für Partnerschaft Mechanismen für einen regelmäßigen und transparenten Dialog einrichten; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]


9. dringt aan op stimulering van intercultureel en veeltalig onderwijs ter bestrijding van maatschappelijke uitsluiting, om probleemgemeenschappen zoals de Roma gemakkelijker te betrekken bij onderwijs en vorming, en ter bevordering van de integratie van etnische minderheden en migranten; verzoekt om opleidingscursussen en praktisch onderricht voor docenten, personeel van instellingen, maatschappelijke werkers en ngo's die in deze sector werkzaam zijn, om hen bewust te maken en ervoor te zorgen dat zij tijdens hun werkzaamheden hun a ...[+++]

9. fordert die Unterstützung einer interkulturellen und mehrsprachigen Bildung, um gegen soziale Ausgrenzung vorzugehen, um die Eingliederung benachteiligter Bevölkerungsgruppen, wie z. B. der Roma, in das Schul- und Ausbildungssystem sowie die Integration von ethnischen Minderheiten und Migranten zu fördern; fordert Weiterbildungskurse und -seminare für Lehrer, Mitarbeiter von Einrichtungen, Sozialarbeiter und NRO, die in diesem Bereich tätig sind, um sie zu sensibilisieren und die Beseitigung von Ausgrenzung und/oder Marginalisierung zu einem Schwerpunkt ihrer Arbeit zu machen;


52. verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de Europa-strategie voor 2020 meer oog te hebben voor het feit dat fysieke en geestelijke gezondheid en welzijn essentieel zijn voor het tegengaan van sociale uitsluiting, bij de procedures voor het toetsen van de Europa-strategie voor 2020 ook vergelijkende indicatoren te betrekken die naar sociaal-economische positie zijn gestratificeerd en ook leeftijdsdiscriminatie in hun overwegingen te betrekken, met name bij de opzet van klinische proeven voor behandelingen die beter op oude ...[+++]

52. fordert den Rat und die Kommission auf, innerhalb der Strategie Europa 2020 die Tatsache stärker anzuerkennen, dass körperliche und geistige Gesundheit und Wohlbefinden der Schlüssel zur Bekämpfung der Ausgrenzung sind, und bei den Verfahren zur Überwachung der Strategie Europa 2020 vergleichende Indikatoren aufzunehmen, die nach sozioökonomischem Status und dem Zustand der öffentlichen Gesundheit geschichtet sind, und die Diskriminierung aus Gründen des Alters, insbesondere bei klinischen Versuchen, im Hinblick auf eine bessere Behandlung älterer Menschen zu berücksichtigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de Europa-strategie voor 2020 meer oog te hebben voor het feit dat fysieke en geestelijke gezondheid en welzijn essentieel zijn voor het tegengaan van sociale uitsluiting, bij de procedures voor het toetsen van de Europa-strategie voor 2020 ook vergelijkende indicatoren te betrekken die naar sociaal-economische positie zijn gestratificeerd en ook leeftijdsdiscriminatie in hun overwegingen te betrekken, met name bij de opzet van klinische proeven voor behandelingen die beter op oude ...[+++]

52. fordert den Rat und die Kommission auf, innerhalb der Strategie Europa 2020 die Tatsache stärker anzuerkennen, dass körperliche und geistige Gesundheit und Wohlbefinden der Schlüssel zur Bekämpfung der Ausgrenzung sind, und bei den Verfahren zur Überwachung der Strategie Europa 2020 vergleichende Indikatoren aufzunehmen, die nach sozioökonomischem Status und dem Zustand der öffentlichen Gesundheit geschichtet sind, und die Diskriminierung aus Gründen des Alters, insbesondere bei klinischen Versuchen, im Hinblick auf eine bessere Behandlung älterer Menschen zu berücksichtigen;


9. roept de lidstaten op om de civiele, beroeps- en maatschappelijke organisaties, in het bijzonder NGO's, confessionele en niet-confessionele verenigingen, de vakbonden en de werkgeversorganisaties te mobiliseren om actief deel te nemen aan de bestrijding van de armoede, zonder dat zij evenwel het werk van de overheden van de lidstaten moeten overnemen; roept de lidstaten op om juridisch en financieel gunstige voorwaarden te creëren om deze organisaties bij de bestrijding van de armoede en de sociale uitsluiting te betrekken;

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Berufsverbände sowie die bürgerlichen und gesellschaftlichen Organisationen, insbesondere die nichtstaatlichen Organisationen, die konfessionellen und konfessionslosen Vereinigungen, die Gewerkschaften und Arbeitgebervereinigungen, zu mobilisieren, damit diese sich aktiv an der Bekämpfung der Armut beteiligen, ohne jedoch die von den Behörden in den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zu ersetzen; die Mitgliedstaaten werden ersucht, rechtliche und finanzielle Bedingungen zu schaffen, die das Engagement dieser Organisationen bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung begünstigen; ...[+++]


Het is de bedoeling andere belangrijke partijen bij de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting te betrekken (sociale partners, vertegenwoordigers van de civiele samenleving) om over de indicatoren inzake sociale integratie te discussiëren.

Es ist vorgesehen, weitere wichtige Interessengruppen im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung (Sozialpartner, Vertreter der Bürgergesellschaft) in die Debatte über Indikatoren der sozialen Eingliederung einzubeziehen.


- de sociale partners, NGO's en maatschappelijk dienstverleners bij de strijd tegen de diverse vormen van uitsluiting te betrekken, met inachtneming van hun respectieve bevoegdheidsgebieden.

- durch die Beteiligung der Sozialpartner, der Nichtregierungsorganisationen und der Sozialdienste im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten an der Bekämpfung der Ausgrenzung.


2. Het verzoek van de Europese Raad van Nice, in het kader van de uitvoering van de Europese sociale agenda, om de initiatieven in verband met de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen en het beheer van de verandering te ondersteunen door middel van een mededeling van de Commissie, om ter bestrijding van alle vormen van uitsluiting en discriminatie de sociale integratie te bevorderen, de voorwaarden te scheppen voor een doeltreffend partnerschap met de sociale partners, de niet-gouvernementele organisaties, de territoriale samenwerkingsverbanden en de beheersorganen van de sociale diensten, en om de ondernemingen bij dat partne ...[+++]

2. die Aufforderung des Europäischen Rates von Nizza im Rahmen der Durchführung der europäischen Sozialagenda, die Initiativen im Zusammenhang mit der sozialen Verantwortung der Unternehmen und dem Umgang mit dem Wandel durch eine entsprechende Mitteilung der Kommission zu unterstützen und - im Hinblick auf die Bekämpfung jeglicher Form von Ausgrenzung und Diskriminierung zur Förderung der sozialen Integration - die Voraussetzungen für eine wirksame Partnerschaft mit den Sozialpartnern, den Nichtregierungsorganisationen, den Gebietskörperschaften und den Trägern von Sozialdiensten zu schaffen und die Unternehmen in diese Partnerschaft ei ...[+++]


Het Witboek onderscheidt vijf algemene doelstellingen en een aantal steunmaatregelen om een en ander te verwezenlijken : . de verwerving van nieuwe kennis aanmoedigen (de volgende steunmaatregelen worden voorgesteld : invoering van een Europees systeem voor de erkenning van basisvaardigheden, persoonlijke bekwaamheidskaarten, Europees systeem voor de erkenning van vaardigheden, bevordering van de mobiliteit van studenten, steun voor de ontwikkeling van educatieve multimediasoftware), . school en onderneming nader tot elkaar brengen (openstelling van het onderwijs voor het beroepsleven, het betrekken van de onderneming bij de opleiding, o ...[+++]

Für die Umsetzung dieser Orientierungen nennt das Weißbuch fünf allge- meine Ziele und verschiedene Begleitmaßnahmen: - Die Aneignung neuer Kenntnisse ist zu fördern (hierzu werden die folgenden flankierenden Maßnahmen vorgeschlagen: Entwicklung von Maßnahmen auf europäischer Ebene, die die Anerkennung der Schlüssel- kompetenzen ermöglichen sollen; persönliche Kompetenzausweise, europ- äisches System zur Akkreditierung der Kompetenzen, Erleichterung der Mobilität der Studenten, Unterstützung der Entwicklung von Multime- dia-Bildungssoftware). - Schule und Unternehmen sollen einander angenähert werden (Öffnung der Schule hin zur Arbeitswelt, Einbeziehung des Unternehmens in die Berufsbildung, Ausbau der Zu ...[+++]


w