Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erosiebeheersing
Het tegengaan van erosie
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Op straffe van uitsluiting
Op straffe van verval
Opneming in de samenleving
Overeenkomst inzake namaak
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Sociale uitsluiting
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van het kiesrecht
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

Traduction de «uitsluiting tegengaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

tertrennung | subsidiärer gesetzlicher Güterstand


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]


Overeenkomst betreffende maatregelen voor het tegengaan van de invoer van namaakgoederen | Overeenkomst inzake namaak

Übereinkommen über Massnahmen gegen die Einfuhr von nachgeahmten Waren


erosiebeheersing | het tegengaan van erosie

Erosionsschutz








op straffe van verval | op straffe van uitsluiting

unter Androhung des Verfalls | zur Vermeidung des Ausschlusses


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. dringt aan op een intensievere dialoog tussen de ontwikkelings- en veiligheidsdeskundigen van de EU en de Arabische Liga; herinnert eraan dat het cruciaal is om de onderliggende factoren van geweld en instabiliteit aan te pakken, zoals conflicten, armoede, de verspreiding van wapens en kwetsbare staten, waardoor terroristische groeperingen kunnen gedijen; benadrukt dat de actieplannen en de politieke dialoog tussen de EU en de Arabische Liga gericht moeten zijn op het voorkomen en tegengaan van radicalisering, en dat er beleid moet worden ontwikkeld waarmee sociale uitsluiting ...[+++]

10. fordert einen intensiveren Dialog zwischen Entwicklungs- und Sicherheitsfachleuten der EU und der Liga der Arabischen Staaten; erinnert daran, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, sich mit den Ursachen von Gewalt und Instabilität zu befassen, wie etwa Konflikten, Armut, Verbreitung von Waffen und schwachen staatlichen Strukturen, die terroristischen Gruppen die Gelegenheit bieten, erfolgreich zu sein; betont, dass man in den Aktionsplänen und den politischen Dialogen zwischen der EU und den Staaten der Arabischen Liga den Schwerpunkt auf Prävention und Bekämpfung von Radikalisierung legen und eine Politik umsetzen muss, durch die soziale Au ...[+++]


De geïntegreerde richtsnoeren bevatten vijf EU-kerndoelen, waarvan er drie tot de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten behoren. Zij hebben betrekking op de arbeidsparticipatie, het tegengaan van sociale uitsluiting en armoede, en de kwaliteit en de prestaties van de onderwijs- en opleidingsstelsels.

Die integrierten Leitlinien enthalten fünf EU-Kernziele, von denen drei in den Bereich der Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten fallen; sie betreffen die Beschäftigungsquote, die Bekämpfung von gesellschaft­licher Ausgrenzung und Armut sowie die Qualität und Leistungsfähigkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme.


Ik zou graag commissaris Špidla willen bedanken omdat hij ons eraan herinnerd heeft dat we maatregelen in het actieplan van Griekenland moeten opnemen die uitsluiting tegengaan.

Ich danke Herrn Kommissar Špidla dafür, dass er uns daran erinnert hat, dass wir Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausgrenzung in den Aktionsplan für Griechenland aufnehmen sollten.


regionale luchthavens en regionale vliegverbindingen zijn essentieel om regionale en lokale overheden te helpen de territoriale samenhang en ontwikkeling te bevorderen; de ontwikkeling van regionale luchthavens en van regionale vliegverbindingen is gunstig voor de werkgelegenheid, het economisch herstel, het tegengaan van sociale uitsluiting en voor regionale en lokale economische ontwikkelingsprogramma's; goedkope vluchten kunnen een belangrijke ondersteunende rol spelen bij de duurzame economische ontwikkeling van kleine en middelgrote regionale luchthavens.

Regionalflughäfen und Regionalflugdienste sind als ein wichtiges Instrument zu sehen, das den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften hilft, den territorialen Zusammenhalt und die Entwicklung zu fördern. Die Entwicklung von Regionalflughäfen und Regionalflugdiensten leistet einen Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zum Wiederaufschwung einer Region, zur sozialen Inklusion und zu Programmen der regionalen und lokalen Wirtschaftsentwicklung. Niedrigpreisflugdienste sind von erheblicher Bedeutung für die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung kleiner und mittelgroßer Regionalflughäfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de pensioenstelsels moeten sociale doelstellingen blijven nastreven en bijgevolg armoede en sociale uitsluiting tegengaan;

die Rentensysteme müssen auch weiterhin soziale Ziele verwirklichen und somit Armut und sozialer Ausgrenzung entgegenwirken;


(12) De sociale uitsluitingsproblematiek die een gevolg is van het feit dat sommige mensen niet ten volle kunnen profiteren van de mogelijkheden die ICT en het Internet in de kennismaatschappij te bieden hebben, moet worden aangepakt. Van deze zogenaamde "digitale kloof" hebben dikwijls jongeren en sociale groepen te lijden, die al slachtoffer van andere vormen van sociale uitsluiting zijn. e Learning kan de samenhang in de maatschappij versterken en tegengaan dat nog meer mensen met sociale uitsluiting te maken krijgen, met name geha ...[+++]

(12) Manche Menschen haben keine Gelegenheit, den Nutzen der IKT und des Internets in der Wissensgesellschaft voll auszuschöpfen; die hierdurch entstehende Ausgrenzungsproblematik, die so genannte "digitale Kluft", muss aufgegriffen werden, da sie oft junge Menschen und gesellschaftliche Gruppen betrifft, die bereits Opfer anderer Formen der sozialen Ausgrenzung sind. e Learning hat das Potenzial, den sozialen Zusammenhalt zu stärken und der Gefahr zunehmender sozialer Ausgrenzung insbesondere von Menschen mit Behinderungen und älteren Menschen, entgegenzuwirken.


(11) De sociale uitsluitingsproblematiek die een gevolg is van het feit dat sommige mensen niet ten volle kunnen profiteren van de mogelijkheden die informatie- en communicatietechnologie (ICT) en het Internet in de kennismaatschappij te bieden hebben, moet worden aangepakt. Van deze zogenaamde "digitale kloof" hebben dikwijls jongeren en sociale groepen te lijden, die al slachtoffer van andere vormen van sociale uitsluiting zijn. eLearning kan de samenhang in de maatschappij versterken en tegengaan dat nog meer mensen met sociale uit ...[+++]

(11) Manche Menschen haben keine Gelegenheit, den Nutzen der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und des Internets in der Wissensgesellschaft voll auszuschöpfen; die hierdurch entstehende Ausgrenzungsproblematik, die so genannte „digitale Kluft“, muss aufgegriffen werden, da sie oft junge Menschen und gesellschaftliche Gruppen betrifft, die bereits Opfer anderer Formen der sozialen Ausgrenzung sind. eLearning hat das Potenzial, den sozialen Zusammenhalt zu stärken und der Gefahr zunehmender sozialer Ausgrenzung insbesondere behinderter und älterer Menschen entgegenzuwirken.


1. bevestigt dat de bevordering van een hoog werkgelegenheids- en sociaal beschermingsniveau, de verhoging van de levensstandaard, de kwaliteit van het leven en de versterking van de economische en sociale samenhang een prioriteit voor de Europese Unie moeten vormen en van essentieel belang zijn om armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te verminderen; dat de effectieve mogelijkheid tot werken, de arbeid dus, het beste middel vormt voor integratie en het tegengaan van sociale uitsluiting. De lidstaten moeten de herverdeling v ...[+++]

1. bekräftigt erneut, dass die Förderung einer hohen Beschäftigungsquote und eines guten sozialen Schutzes, die Verbesserung des Lebensstandards und der Lebensqualität und der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt für die Europäische Union vorrangig sein müssen und von grundlegender Bedeutung sind, um Armut und soziale Ausgrenzung einzudämmen; betont, dass die effektive Möglichkeit zu arbeiten, die Arbeit, das beste Integrationsmittel und die beste Maßnahme zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung darstellt; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten die Umverteilung von Ressourcen und Chancen in der Gesellschaft erheblich verbesse ...[+++]


Aanpassing van de sociale modellen aan het nieuwe paradigma (uit de weg ruimen van obstakels voor het scheppen van werkgelegenheid, nieuwe definities van de werktijd, hervorming financieringsstelsels, tegengaan van sociale uitsluiting en bevordering van gelijke kansen);

Anpassung des Sozialmodells bzw. der Sozialmodelle an das neue Paradigma (Beseitigung der Beschäftigungshemmnisse, neue Arbeitszeitregelungen, Reformierung der Finanzierungsstrukturen, Verhütung der sozialen Ausgrenzung und Stärkung der Chancengleichheit);


De praktische problemen waarmee zeer kleine ondernemingen worden geconfronteerd bij de aanpassing aan een snel veranderend bedrijfsklimaat, verdienen bijzondere aandacht. - de betrokkenheid te stimuleren van de sociale partners op Europees niveau bij acties om modelwerkgevers aan te moedigen gehandicapten werk te bezorgen, om maatregelen te treffen ter ondersteuning van positieve acties voor vrouwen in de overheids- en de particuliere sector, de kwestie aan te pakken van de arbeidsvoorwaarden voor de onderdanen van derde landen die legaal in de Unie verblijven en de mogelijke goedkeuring van een gedragscode voor indienstneming die rassendiscriminatie moet tegengaan en belang ...[+++]

Besondere Aufmerksamkeit soll dabei den praktischen Problemen sehr kleiner Unternehmen bei der Anpassung an eine einem raschen Wandel unterworfene Wirtschaftswelt gelten. - Es soll angeregt werden, daß die Sozialpartner auf europäischer Ebene einbezogen werden in die Förderung von Arbeitgebern, die Modellaktionen zur Unterstützung Behinderter im Arbeitsleben durchführen, in die Konzeption von Maßnahmen zur Unterstützung der Frauenförderung im öffentlichen und im privaten Sektor, in die Maßnahmen im Zusammenhang mit den Beschäftigungsbedingungen für Staatsangehörige von Drittstaaten, die ihren Wohnsitz in der Union haben, sowie in die etwaige Annahme eines Kodexes gegen Rassendiskriminierung im Erwerbsleben und in die Behandlung neuer grundl ...[+++]


w