Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over de zaak zelf beslissen
Uitspraak doen over de zaak zelf
Uitspraak doen over een geschil
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Uitspraak over de ontvankelijkheid

Traduction de «uitspraak over guantánamo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


uitspraak over de grond van het geschil doen

in der Sache selbst entscheiden


uitspraak over de ontvankelijkheid

Entscheidung über die Zulässigkeit | Prozeßurteil


uitspraak doen over de zaak zelf

Entscheidung in der Hauptsache treffen


uitspraak doen over een geschil

in einem Streitpunkt entscheiden | in einer Streitfrage entscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hooggerechtshof van de Verenigde Staten heeft ons enkele dagen geleden nog, na de uitspraak over Guantánamo, uitgelegd dat meer dan de helft van de gevangenen in Guantánamo tussen 2001 en 2003 zijn opgepakt in Afghanistan. Dat betekent dat meer dan tweehonderd gevangenen via Europa zijn overgebracht, dat Europese luchthavens zijn gebruikt voor tussenlandingen, dat de bases van de VS en de NAVO in Europa een voorpost waren.

Der Oberste Gerichtshof der USA hat uns erst vor wenigen Tagen, nach dem Urteil zu Guantánamo, erklärt, dass zwischen 2001 und 2003 über die Hälfte der Guantánamo-Häftlinge von Afghanistan überstellt wurden. Das bedeutet, dass Europa Transitgebiet für über 200 Gefangene war, dass europäische Flughäfen für Zwischenlandungen genutzt wurden, dass die USA- und die NATO-Stützpunkte in Europa als Vorposten dienten.


30. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen ; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de r ...[+++]

30. fordert die Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie bereit sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen Insassen zu finden;


30. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen ; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de r ...[+++]

30. fordert die Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie bereit sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen Insassen zu finden;


31. verzoekt de instellingen van de EU en de lidstaten met klem om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen; is in dit verband verheugd over de uitspraak van de aanstaande Amerikaanse president over het sluiten van het detentiecentrum op Guantánamo Bay en het aan de r ...[+++]

31. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Empfehlungen seiner Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen umzusetzen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des designierten US-amerikanischen Präsidenten, dass das Internierungslager Guantanamo Bay geschlossen werden soll und die dort Inhaftierten vor Gericht gestellt werden sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erklären, dass sie bereit sind, gemeinsam Lösungen für die übrigen Insassen zu finden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. beschouwt de uitspraak van een Amerikaanse federale rechter houdende de opschorting van de werkzaamheden van een militaire commissie in Guantánamo als een mijlpaal en geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over het rapport van het Internationaal Comité van het Rode Kruis waarin het Amerikaanse leger wordt beschuldigd van praktijken 'gelijk aan' marteling van gevangenen in Guantánamo;

9. begrüßt die richtungsweisende Verfügung eines US-Bundesrichters, die die Aussetzung von Verfahren durch Militärkommissionen in Guantanamo zur Folge hatte, und bekundet seine tiefe Sorge angesichts des Berichts des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz, der das US-Militär beschuldigt, folterartige Taktiken bei Guantanamo-Häftlingen anzuwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak over guantánamo' ->

Date index: 2022-10-15
w