Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitstekende resultaten bereikt omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Alvorens af te reizen naar Straatsburg heb ik maandag in Rome een bezoek gebracht aan een particulier opleidingscentrum dat uitstekende resultaten bereikt omdat het erin is geslaagd de overgrote meerderheid van de jongeren die het in de loop der tijd opleidt te plaatsen.

Bevor ich nach Straßburg gekommen bin, habe ich am Montag in Rom ein privates Ausbildungszentrum besucht, in dem ausgezeichnete Resultate erzielt werden, weil es die große Mehrheit der im Zentrum ausgebildeten jungen Menschen erfolgreich in Arbeit vermittelt.


De Europese Commissie beloonde Salzburg voor zijn sinds langs bestaande engagement, coherente aanpak en uitstekende resultaten voor een betere toegankelijkheid die werden bereikt met directe participatie van de gehandicapten zelf.

Die Europäische Kommission würdigte das langjährige Engagement Salzburgs, sein stimmiges Konzept und die ausgezeichneten Ergebnisse im Bereich der Barrierefreiheit, die unter direkter Mitwirkung von Menschen mit Behinderungen erzielt wurden.


In de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben wij zes agentschappen beoordeeld die uitstekende resultaten hebben bereikt wat de intensiteit en kwaliteit van hun werkzaamheden betreft.

Im Umweltausschuss haben wir sechs Agenturen geprüft, die bei der Intensität und der Qualität der Arbeit überwiegend hervorragende Ergebnisse erzielt haben.


Een uniform programmabeheerplan garandeert dat bij verschillende projecten dezelfde methoden worden toegepast, hetgeen leidt tot coherentie en consistentie van de resultaten, hoewel het volledige potentieel nog niet is bereikt omdat de uitvoering van het werkprogramma zich nog in een vroeg stadium bevindt.

Mit einem einheitlichen Plan für das Programmmanagement wird sichergestellt, dass projektübergreifend dieselbe Methodik verwendet wird, was wiederum zu kohärenten und stimmigen Ergebnissen führt, auch wenn wegen des frühen Stadiums des Arbeitsprogramms das vollständige Potenzial noch nicht erreicht ist.


Een uniform programmabeheerplan garandeert dat bij verschillende projecten dezelfde methoden worden toegepast, hetgeen leidt tot coherentie en consistentie van de resultaten, hoewel het volledige potentieel nog niet is bereikt omdat de uitvoering van het werkprogramma zich nog in een vroeg stadium bevindt.

Mit einem einheitlichen Plan für das Programmmanagement wird sichergestellt, dass projektübergreifend dieselbe Methodik verwendet wird, was wiederum zu kohärenten und stimmigen Ergebnissen führt, auch wenn wegen des frühen Stadiums des Arbeitsprogramms das vollständige Potenzial noch nicht erreicht ist.


Voor een alomvattend beeld moet echter ook rekening worden gehouden met ervaringen van initiatieven waarbij lokale of nationale autoriteiten betrokken zijn, vooral omdat onderzoek lijkt uit te wijzen dat de beste resultaten kunnen worden bereikt door samenwerking van meerdere belanghebbenden.

Um ein umfassendes Bild zu erhalten, sollten jedoch Erfahrungen von Initiativen, an denen lokale oder nationale Behörden beteiligt sind, berücksichtigt werden, insbesondere da die Forschung zeigt, dass Ergebnisse am besten durch die Zusammenarbeit zahlreicher Akteure erzielt werden.


In dat verband, moet ik nogmaals mijn waardering uiten voor de strategische visie en de volhardendheid van de Europese Commissie en haar voorzitter, zonder dewelke we nooit zouden gekomen zijn tot de uitstekende resultaten die we tijdens het Duitse voorzitterschap op dat vlak bereikt hebben.

In diesem Zusammenhang möchte ich meine Wertschätzung für die strategische Weitsicht und für die Entschlossenheit der Europäischen Kommission und ihres Präsidenten, ohne die die während der deutschen Ratspräsidentschaft erzielten hervorragenden Ergebnisse nicht möglich gewesen wären, zum Ausdruck bringen.


De Europese Commissie staat achter de resultaten van de bemiddelingsprocedure en beveelt het Parlement aan vóór de uitstekende resultaten die door uw onderhandelingsdelegatie zijn bereikt, te stemmen.

Die Europäische Kommission befürwortet das Ergebnis des Verfahrens und empfiehlt dem Parlament, für die hervorragenden Resultate zu stimmen, die durch das Verhandlungsteam erzielt worden sind.


De Europese Commissie staat achter de resultaten van de bemiddelingsprocedure en beveelt het Parlement aan vóór de uitstekende resultaten die door uw onderhandelingsdelegatie zijn bereikt, te stemmen.

Die Europäische Kommission befürwortet das Ergebnis des Verfahrens und empfiehlt dem Parlament, für die hervorragenden Resultate zu stimmen, die durch das Verhandlungsteam erzielt worden sind.


Het voorgestelde werkprogramma, dat in de loop van 1997 moet worden opgesteld, dient een aantal proefprojecten te omvatten om de geldigheid en haalbaarheid van benchmarking op verschillende niveaus te testen: Op ondernemingsniveau kan benchmarking worden gebruikt om na te gaan welke fabricage- en managementprocessen een onderneming moet verbeteren, vervolgens andere ondernemingen te selecteren die soortgelijke processen met uitstekende resultaten uitvoeren en tenslotte in detail te meten hoe deze ...[+++]

Das Arbeitsprogramm, das im Laufe des Jahres 1997 erstellt werden soll, könnte eine Anzahl von Pilotprojekten beinhalten, um die Verwertbarkeit und Durchführbarkeit des "Benchmarking-Verfahrens" auf verschiedenen Ebenen zu prüfen: Auf Unternehmensebene kann "Benchmarking" ermitteln, welche Herstellungs- und Managementprozesse ein Unternehmen verbessern muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekende resultaten bereikt omdat' ->

Date index: 2021-05-31
w