Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsterven bedreigde talen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

19. verzoekt de Commissie samen te werken met de internationale organisaties die programma's en initiatieven ter bescherming en bevordering van met uitsterven bedreigde talen hebben opgezet, met name de Unesco en de Raad van Europa;

19. fordert die Kommission auf, mit den internationalen Organisationen zusammenzuarbeiten, die Programme und Initiativen zum Schutz und zur Förderung vom Aussterben bedrohter Sprachen aufgelegt haben, unter anderem mit der Unesco und dem Europarat;


Voor een met uitsterven bedreigd runder-, varkens-, schapen- en geitenras en voor schapen van landrassen waarvoor er onvoldoende raszuivere mannelijke fokdieren zijn, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om de stamboekverenigingen toe te staan minder strikte regels toe te passen voor het opwaarderen van nakomelingen van die in aanvullende secties opgenomen dieren naar de hoofdsectie van het stamboek tenei ...[+++]

Für gefährdete Rinder-, Schweine-, Schaf-, oder Ziegenrassen und für „robuste“ Schafrassen, die nicht über eine ausreichende Zahl von reinrassigen männlichen Zuchttieren verfügen, sollten die Mitgliedstaaten jedoch die Möglichkeit haben, den Zuchtverbänden die Anwendung weniger strenger Regelungen für den Aufstieg von Nachkommen von Tieren, die in den zusätzlichen Abteilungen erfasst wurden, in die Hauptabteilung des Zuchtbuchs zu gestatten, um einem weiteren Rückgang der genetischen Vielfalt dieser Rassen vorzube ...[+++]


Vele mariene ecosystemen in de EU zijn ernstig aangetast. Wat de soortenrijkdom betreft, is 42 % van Europa's inheemse zoogdieren, 43 % van de vogels, 45 % van de vlinders, 30 % van de amfibieën, 45 % van de reptielen en 52 % van de zoetwatervissen met uitsterven bedreigd; de belangrijkste zeevisbestanden zijn in omvang afgenomen tot onder de biologisch veilige waarden; ongeveer 800 plantensoorten in Europa dreigen volledig uit te sterven; en ten slotte hebben zich grotendeels onbekende, maar potentieel belangr ...[+++]

Viele Meeresökosysteme der EU sind geschädigt. Im Hinblick auf die Arten in Europa sind 42 % der einheimischen Säugetiere, 43 % der Vögel, 45 % der Schmetterlinge, 30 % der Amphibien, 45 % der Reptilien und 52 % der Süßwasserfische vom Aussterben bedroht.


Wanneer er een erkende noodzaak bestaat voor het in stand houden of bevorderen van de ontwikkeling van een ras op een bepaald grondgebied, of wanneer er sprake is van een met uitsterven bedreigde soort, moet de bevoegde autoriteit zelf de mogelijkheid hebben om op tijdelijke basis een fokprogramma voor dat ras uit te voeren, op voorwaarde dat er voor dat ras nog geen fokprogramma bestaat.

Besteht die anerkannte Notwendigkeit, die Entwicklung einer Rasse in einem bestimmten Gebiet zu unterstützen oder zu fördern, oder handelt es sich um eine gefährdete Rasse, sollte die zuständige Behörde selbst die Möglichkeit haben, vorübergehend ein Zuchtprogramm für diese Rasse umzusetzen, wenn für diese Rasse tatsächlich noch kein Zuchtprogramm vorhanden ist.


Wat de tonijn betreft, een soort die zonder meer met uitsterven bedreigd wordt, hebben we volgens wetenschappers de grenzen van de duurzame visserij allang overschreden.

Wissenschaftler erklären, dass wir bereits jetzt die akzeptablen Grenzen für nachhaltigen Fischfang dieser Art, die eindeutig vom Aussterben bedroht ist, überschritten haben.


Wat de tonijn betreft, een soort die zonder meer met uitsterven bedreigd wordt, hebben we volgens wetenschappers de grenzen van de duurzame visserij allang overschreden.

Wissenschaftler erklären, dass wir bereits jetzt die akzeptablen Grenzen für nachhaltigen Fischfang dieser Art, die eindeutig vom Aussterben bedroht ist, überschritten haben.


De Europese Unie levert dus een praktische bijdrage aan het behoud van minder gebruikte en met uitsterven bedreigde talen.

So trägt die Europäische Union konkret zum Schutz seltener benutzter oder vom Aussterben bedrohter Sprachen bei.


De Europese Unie levert dus een praktische bijdrage aan het behoud van minder gebruikte en met uitsterven bedreigde talen.

So trägt die Europäische Union konkret zum Schutz seltener benutzter oder vom Aussterben bedrohter Sprachen bei.


Overwegende dat de afschaffing van de wildklem positieve gevolgen zal hebben voor de beschermingsstatus van met uitsterven bedreigde in het wild levende diersoorten binnen en buiten de Gemeenschap, met inbegrip van de soorten die beschermd zijn bij Verordening (EEG) nr. 3626/82 (5); dat reeds onderzoek wordt verricht naar de ontwikkeling van humane methoden voor de vangst door middel van vallen en dat de Gemeensch ...[+++]

Die Abschaffung von Tellereisen wird sich positiv auf die Erhaltungssituation bedrohter oder gefährdeter wildlebender Tierarten innerhalb wie ausserhalb der Gemeinschaft einschließlich der durch die Verordnung (EWG) Nr. 3626/82 (5) geschützten Tierarten auswirken. Die Forschungsarbeiten zur Entwicklung humaner Fangmethoden machen Fortschritte, und die Gemeinschaft wird den gegenwärtigen Arbeiten der Internationalen Organisation für Normung Rechnung tragen.


Deze maatregelen hebben inzonderheid betrekking op de gevallen waarin beschermde dieren die met uitsterven zijn bedreigd, zoals bruine beren, Apennijnse wolven, herten en koningsarenden schade veroorzaken aan vee of aan gewassen.

Diese Maßnahme gilt für Fälle, in denen vom Aussterben bedrohte Tiere wie Braunbär, Apenninenwolf, Hirsch und Königsadler Schäden bei Herden oder Kulturen anrichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsterven bedreigde talen hebben' ->

Date index: 2022-02-22
w