33. verzoekt de Commissie in dit verband te waarborgen dat bij projecten d
ie in het kader van Europese financieringsprogramma's worden beoordeeld, rekening wordt gehouden met de mogel
ijke gevolgen ervan voor de nationale financiering van andere noodzakelijke investeringen die niet door Europese middelen worden ondersteund; is met name van mening dat de middel
en die de lidstaten uittrekken om de EU-financiering bij te passen, geen
...[+++]risico mogen inhouden voor de instandhouding van of de investering in aanvoerlijnen; is daarom veeleer de mening toegedaan dat projecten in elk geval gedeeltelijk moeten worden vastgesteld en beoordeeld op basis van hun vermogen om de ontwikkeling en de instandhouding van de noodzakelijke, aanvullende aanvoerinfrastructuur in aanmerking te nemen (en niet te veronachtzamen); 33. fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf sicherzustellen, dass Projekte, die unter EU-Finanzierungsprogrammen bewertet werden, die möglichen Auswirkungen berücksichtigen, die sie auf die nationale Finanzierung anderer notwendiger Investitionen haben, die nicht durch EU-Mittel unterstützt werden; ist insbesondere der Ansicht, dass die Mittel, die von M
itgliedsstaaten verwendet werden, um EU-finanzierte Projekte zu ergänzen, nicht zu Lasten der Instandhaltung von oder Investitionen in Zubringerlinien zugewiesen werden sollten; ist vielmehr der Auffassung, dass Projekte daher, zumindest teilweise, auf der Basis ihres Potenzia
...[+++]ls, die Entwicklung und Instandhaltung der notwendigen, ergänzenden Zubringer-Infrastruktur zu integrieren (und nicht zu vernachlässigen), formuliert und bewertet werden sollten;