Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Richtlijnen uitvaardigen
Uitvaardigen

Vertaling van "uitvaardigen omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. is van mening dat de Commissie met name in staatssteunzaken het door de lidstaten verstrekte feitenmateriaal strenger moet toetsen en er beter op moet toezien dat de feiten kloppen, omdat telkens weer wordt getracht de rechtsgrond en de opgelegde voorwaarden te omzeilen of min of meer dubieuze compromissen te sluiten; is voorts van mening dat bij dergelijke onderzoeken moet worden uitgegaan van de erkenning dat een staat in strategische en vitale sectoren als energie, vervoer en gezondheidszorg totale zekerheid, de continuïteit van de voorziening en de dienstverlening voor al zijn burgers moet verzekeren en zich moet hoeden ...[+++]

45. ist der Ansicht, dass die Kommission insbesondere in Beihilfeverfahren die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Nachweise strenger prüfen und die Richtigkeit der Sachverhaltsangaben verbessern muss, da immer wieder Versuche unternommen werden, die rechtlichen Grundlagen und rechtlichen Vorgaben zu umgehen oder mehr oder weniger fragwürdige Kompromisse zu suchen; ist ferner der Auffassung, dass solche Prüfungen auf der Prämisse basieren sollten, dass die Staaten in strategischen und bedeutenden Sektoren wie Energie, Verkehr und Gesundheitswesen für eine absolute Sicherheit und Kontinuität der Versorgung und der Dienste für alle Bürger sorgen müssen und darauf zu achten haben, dass sie keine R ...[+++]


Het mechanisme moet uitsluitend gelden indien aan alle voorwaarden en vereisten voor het uitvaardigen van een bevel tot conservatoir beslag wordt voldaan, en de schuldeiser in zijn verzoek duidelijk heeft gestaafd dat er redenen zijn om aan te nemen dat de schuldenaar een of meer rekeningen in een gegeven lidstaat heeft, bijvoorbeeld omdat de schuldenaar aldaar werkt, er een beroepsactiviteit uitoefent, of er goederen bezit.

Der Mechanismus sollte nur angewandt werden, wenn alle Bedingungen und Anforderungen für den Erlass eines Beschlusses zur vorläufigen Pfändung erfüllt sind und der Gläubiger in seinem Antrag gebührend begründet hat, weshalb Grund zu der Annahme besteht, dass der Schuldner in einem bestimmten Mitgliedstaat ein oder mehrere Konten unterhält, z.B. weil der Schuldner in diesem Mitgliedstaat arbeitet oder einer beruflichen Tätigkeit nachgeht oder über Eigentum verfügt.


Ik vind dat de wetgever specifieke bepalingen moet uitvaardigen, omdat we enerzijds deze regio’s de voordelen van spoorvervoer niet kunnen ontzeggen en anderzijds de voorwaarden voor de veiligheid van de passagiers, de treinen en de infrastructuur zelf niet kunnen negeren.

Ich meine, dass der Gesetzgeber besondere Bestimmungen erlassen sollte, weil wir einerseits diesen Regionen nicht den Nutzen des Eisenbahnverkehrs vorenthalten und andererseits nicht die Sicherheitsbedingungen für die Passagiere, die Züge und die Infrastruktur selbst außer Acht lassen dürfen.


Daarom onthouden we ons van stemming, omdat we geloven dat deze tekst niet alleen gebruikt zal worden voor het terugdringen van de misdaad (wat volkomen legitiem is), maar ook voor het uitvaardigen van wetten in de gehele Unie met de bedoeling om onze vrijheid te vernietigen – het soort wetten dus, die de democratie in onze landen al zoveel schade hebben toegebracht.

Wir werden uns daher der Stimme enthalten, weil wir fürchten, dass dieser Text, neben der legitimen Repression von Verbrechen, eine Ausbreitung von Gesetzen in der gesamten Union zulässt, die die Freiheit zerstören und dem demokratischen Leben unserer Länder so viel Schaden zufügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben blij met het initiatief voor het uitvaardigen van een verbod op de uitvoer van kwik, omdat ondanks de beperkingen die de laatste jaren zijn opgelegd, het gebruik ervan nauwelijks is afgenomen.

Ich begrüße die Initiative zum Verbot der Ausfuhr von Quecksilber, weil sich seine Verwendung trotz der Einschränkungen der letzten Jahre nicht wesentlich verringert hat.


Alleen voor het uitvaardigen van erkenningsnormen die te maken hebben met de in de litterae b), c), d) en e) opgesomde andere federale voorbehouden bevoegdheden - wat samengevat neerkomt op het financieel evenwicht van de sociale zekerheid in het algemeen en van de ziekte- en invaliditeitsverzekering in het bijzonder - is de federale Staat bevoegd, eenvoudigweg omdat hij daarvan de financiële gevolgen moet dragen, en in dat geval kunnen de gemeenschappen aan die federale normen uiteraard geen afbreuk doen.

Lediglich für das Erlassen von Anerkennungsnormen, die im Zusammenhang mit den in den Buchstaben b), c), d) und e) angeführten anderen, der Föderalbehörde vorbehaltenen Sachbereichen ständen - was zusammengefasst dem finanziellen Gleichgewicht der sozialen Sicherheit im allgemeinen und der Kranken- und Invalidenversicherung im besonderen entspreche -, sei der Föderalstaat zuständig, einfach weil er hierfür die finanziellen Folgen tragen müsse, und in diesem Fall könnten die Gemeinschaften diese föderalen Normen natürlich nicht antasten.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijnen uitvaardigen     uitvaardigen     uitvaardigen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvaardigen omdat' ->

Date index: 2021-06-24
w