Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering ervan blijft » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hadden tot 19 juli 2010 de tijd om deze richtlijn om te zetten, en de correcte uitvoering ervan blijft verplicht op grond van het onlangs goedgekeurde vierde spoorwegpakket.

Die Richtlinie war von den Mitgliedstaaten bis zum 19. Juli 2010 umzusetzen, und ihre ordnungsgemäße Anwendung ist auch gemäß dem vor Kurzem verabschiedeten Vierten Eisenbahnpaket weiterhin obligatorisch.


Deze verklaring is een belangrijk hulpmiddel bij het bevorderen van de mensenrechten, maar de uitvoering ervan blijft een uitdaging.

Diese Erklärung ist ein wichtiges Instrument zur Förderung der Menschenrechte, doch ihre Umsetzung ist weiterhin eine Herausforderung.


Dankzij de nieuwe benadering blootstellingssituaties kunnen de bepalingen van Aanbeveling 90/143/Euratom van de Commissie in de bindende voorschriften van de basisnormen worden opgenomen, terwijl voldoende soepelheid bij de uitvoering ervan mogelijk blijft.

Aufgrund des neuen Konzepts der Expositionssituationen können die Bestimmungen der Empfehlung 90/143/Euratom in die verbindlichen Anforderungen der Grundnormenrichtlinie aufgenommen werden, wobei gleichzeitig ausreichend Flexibilität für die Umsetzung gegeben ist.


entiteiten die voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria en zich niet in een van de in artikel 131, lid 4, vermelde situaties bevinden, en die een band hebben met de begunstigde, met name een juridische of financiële band, welke niet beperkt blijft tot de actie noch slechts is opgericht met als enige doel de uitvoering ervan.

Einrichtungen, die die Kriterien für die Förderfähigkeit erfüllen und sich nicht in einer der in Artikel 131 Absatz 4 genannten Situationen befinden und die eine Verbindung zum Begünstigten aufweisen, insbesondere eine rechtliche Verknüpfung oder Kapitalbeteiligung, die weder auf die Maßnahme beschränkt noch allein zum Zweck ihrer Durchführung eingerichtet ist.


b)entiteiten die voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria en zich niet in een van de in artikel 131, lid 4, vermelde situaties bevinden, en die een band hebben met de begunstigde, met name een juridische of financiële band, welke niet beperkt blijft tot de actie noch slechts is opgericht met als enige doel de uitvoering ervan.

b)Einrichtungen, die die Kriterien für die Förderfähigkeit erfüllen und sich nicht in einer der in Artikel 131 Absatz 4 genannten Situationen befinden und die eine Verbindung zum Begünstigten aufweisen, insbesondere eine rechtliche Verknüpfung oder Kapitalbeteiligung, die weder auf die Maßnahme beschränkt noch allein zum Zweck ihrer Durchführung eingerichtet ist.


De in 2010 voorgestelde strategische benadering blijft voor de verwezenlijking van onze langetermijndoelstellingen volledig geldig en er zijn zeer goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering ervan[5]. Door de grote weerslag van de economische crisis op enkele lidstaten, de daaropvolgende economische stagnatie in de EU en de verslechterende vooruitzichten voor de wereldeconomie heeft deze tussentijdse herziening van het industriebeleid echter sterk aan urgentie gewonnen[6].

Die 2010 vorgeschlagene Strategie ist nach wie vor in vollem Umfang gültig, wenn es darum geht, unsere längerfristigen Ziele zu erreichen, und ihre Umsetzung ist auf sehr gutem Wege.[5] Die vorliegende Halbzeitüberprüfung der Industriepolitik[6] gewinnt allerdings dadurch neue Aktualität, dass einige Mitgliedstaaten besonders stark von der Wirtschaftskrise betroffen sind, die Wirtschaft in der EU folglich stagniert und der Ausblick für die Weltwirtschaft negativ ist.


De Raad herhaalt dat het pakket voor constitutionele hervormingen een belangrijke stap in de goede richting is, en blijft onderstrepen dat de uitvoering ervan conform Europese normen van cruciaal belang is.

Der Rat erinnert daran, dass das Ver­fassungsreformpaket ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist, und er betont erneut, dass dessen Umsetzung im Einklang mit europäischen Standards nach wie vor ein ent­scheidender Faktor ist.


16. BLIJFT zich ten volle inzetten voor het Verdrag en de uitvoering ervan en BELOOFT in dit verband te zullen bijdragen tot de adequate financiering die nodig is om de aan het Verdrag toe te vertrouwen werkzaamheden te bekostigen;

16. BLEIBT in vollem Umfang dem Engagement für das Übereinkommen und seine Durchführung verpflichtet und VERPFLICHTET SICH in diesem Zusammenhang, zur Bereitstellung angemessener Mittel für die Finanzierung der künftigen Aufgaben des Übereinkommens beizutragen;


Hij is van oordeel dat het werkplan van Berlijn, en de uitvoering ervan door alle partijen, de hoeksteen blijft van de internationale inspanningen en van het hervormingsstreven van de Afghaanse regering.

Er ist der Überzeugung, dass der Berliner Arbeitsplan und dessen Umsetzung durch alle Parteien weiterhin den Eckstein des internationalen Engagements und der Reformbemühungen der afghanischen Regierung darstellen.


- Blijft de conclusies in de mededeling van de Commissie steunen, neemt akte van de vooruitgang bij de uitvoering ervan, en stelt voor de EU-strategie toe te spitsen op de volgende punten:

stimmt weiterhin mit den in der Mitteilung der Kommission gezogenen Schlussfolgerungen überein, nimmt die Fortschritte bei der Umsetzung dieser Schlussfolgerungen zur Kenntnis und schlägt vor, der Strategie der EU folgende Schwerpunkte zu geben:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering ervan blijft' ->

Date index: 2022-12-24
w