Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
Gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen
Het uitwerken van de schets tot een definitief ontwerp
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Ontwikkeling
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken
Uitwerken van een behandeling

Traduction de «uitwerken die uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

Geschäftsszenario entwickeln


uitwerken van een behandeling

Ausarbeitung einer Behandlung


het uitwerken van de schets tot een definitief ontwerp

Umsetzung des Entwurfs in ein endgültiges Design


gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen

gemeinsame Vorlage von Tarifvorschlägen


nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

neue Kampfsequenzen entwerfen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vergaren van gegevens is uiteraard noodzakelijk om aangepaste wetgeving te kunnen uitwerken en specifieke risicosectoren vast te stellen, en moet dan ook worden ondersteund.

Natürlich ist die Erhebung von Daten notwendig, um angemessene Rechtsvorschriften auszuarbeiten und die besonderen Risikosektoren zu ermitteln, und muss daher fortgeführt werden.


Voor die specifieke gebieden zal de Commissie een landbouwregeling uitwerken die niet alleen beperkt zal blijven tot concessies die de sensitieve aspecten van de relevante markten en productiesectoren in de EU in aanmerking nemen, maar die uiteraard ook verenigbaar zal zijn met het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Für diese speziellen Bereiche wird die Kommission ein landwirtschaftliches Angebot ausarbeiten, das sich einerseits auf Zulassungen beschränkt, die die empfindlichen Punkte der wichtigen EU-Märkte und Produktionsbereiche berücksichtigen, und das andererseits natürlich mit der Gemeinsamen Agrarpolitik insgesamt in Einklang steht.


Maar, als we een goed veiligheidsbeleid willen voeren, dan moeten we niet alleen gemeenschappelijke veiligheidsrichtlijnen uitwerken die uiteraard overal op dezelfde manier moeten worden toegepast, maar moeten we ook klaarheid scheppen over wie dat allemaal gaat betalen.

Soll jedoch eine vernünftige Sicherheitspolitik praktiziert werden, so sind nicht nur gemeinsame, selbstverständlich überall in gleicher Weise anzuwendende Sicherheitsrichtlinien zu erarbeiten, sondern wir müssen uns auch darüber verständigen, wer all dies bezahlen wird.


Het uitwerken van een nieuw BTW-stelsel betekent uiteraard dat ervoor gezorgd wordt dat het huidige belastingstelsel niet wordt vervangen door een complexer en bureaucratischer stelsel.

Ein neues Mehrwertsteuersystem auszuarbeiten bedeutet natürlich dafür zu sorgen, dass das aktuelle Steuersystem nicht durch ein noch komplexeres und noch bürokratischeres ersetzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra een nauwkeurige kostenraming – die uiteraard ook afhankelijk is van de oplossing van de statuskwestie – beschikbaar is zal een Commissie een financieel totaalpakket uitwerken dat tevens onderwerp zal zijn van een donorconferentie.

Sobald eine genaue Kostenschätzung – abhängig natürlich auch von der Status-Lösung – vorliegt, wird die Kommission ein Gesamtfinanzpaket ausarbeiten, das auch Gegenstand einer Geberkonferenz sein wird.


Om die rede zal de Commissie op basis van dit verslag vanaf nu overleg plegen met zowel de communautaire instellingen (het Europees Parlement, de Raad van Ministers, de Rekenkamer, het Economisch en Sociaal Comité) als met alle belanghebbenden van het douanevervoer en deze actief betrekken bij het uitwerken van oplossingen op lange termijn : Lid-Staten, partnerlanden van de Unie inzake douanevervoer, en uiteraard de vertegenwoordigers van het bedrijfsl ...[+++]

Deshalb wird die Kommission auf der Grundlage des Zwischenberichts künftig nicht nur die Organe der Gemeinschaft (Europäisches Parlament, Ministerrat, Rechnungshof, Wirtschafts- und Sozialausschuß) bei der Erarbeitung langfristiger Lösungen konsultieren und an diesen Arbeiten beteiligen, sondern auch alle Beteiligten des Versandverfahrens: die Mitgliedstaaten, die Partner der Union beim Versandverfahren und natürlich die Interessenvertreter der betroffenen Wirtschaftsbeteiligten und Berufsgruppen.


Uiteraard is bij het uitwerken van wettelijke en andere maatregelen op dit gebied uitgegaan van de kenmerken van de traditionele elektronische media (omroeptelevisie en - radio) die gecentraliseerd en massacommunicatiemedia zijn.

Die bislang auf diesem Gebiet erlassenen Rechtsvorschriften und sonstigen Maßnahmen standen naturgemäß in engem Zusammenhang mit den Merkmalen der traditionellen elektronischen Medien (Fernsehen und Hörfunk), die von ihrem Wesen her als zentralisiert und als Instrumente der Massenkommunikation eingestuft werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwerken die uiteraard' ->

Date index: 2021-10-08
w