Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitwisselen alsook " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits


ethiek rond het uitwisselen van werk via socialemediakanalen

Ethik der Veröffentlichung eigener Werke in den sozialen Medien


Overeenkomst inzake het uitwisselen van gegevens met betrekking tot het verkrijgen van nationaliteit

Übereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen


Directory voor het uitwisselen van handelsgegevens van de Verenigde Naties

Verzeichnis der Vereinten Nationen für den Austausch von Handelsdaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bedrijven moeten eveneens opleidingen verstrekken, aan capaciteitsopbouw doen en goede praktijken uitwisselen, alsook netwerk- en mentorsystemen ontwikkelen.

Des Weiteren sollten Gesellschaften Fortbildungskurse, Kapazitätsaufbau und den Austausch bewährter Verfahren organisieren sowie Netzwerke und Betreuungssysteme aufbauen.


52. heeft van het netwerk begrepen dat elk agentschap zijn eigen prestatiebeheersysteem heeft ontwikkeld op basis van de ervaringen en goede praktijken die de agentschappen binnen het netwerk uitwisselen, alsook dat er een specifiek subnetwerk is opgericht om de samenwerking tussen agentschappen op dit vlak te versterken;

52. entnimmt den Angaben des Netzwerks, dass jede Agentur aufgrund der zwischen den Agenturen innerhalb des Netzwerks ausgetauschten Erfahrungen und bewährten Verfahren ihr eigenes Leistungsmanagementsystem entwickelt hat und dass ein eigenes Subnetzwerk zur Intensivierung der einschlägigen Zusammenarbeit unter den Agenturen geschaffen wurde;


Zij moeten ook met de publieke sector samenwerken en onderling informatie en beste praktijken uitwisselen, alsook wederzijdse operationele steun, indien nodig, bij incidenten.

Sie sollten ferner mit dem öffentlichen Sektor zusammenarbeiten und miteinander Informationen und bewährte Verfahren austauschen sowie einander die erforderliche operative Unterstützung im Falle von Sicherheitsvorfällen leisten.


45. is voorstander van het opzetten van een meertalig digitaal platform voor het uitwisselen van gegevens voor sociale ondernemers, starterscentra, bedrijvenclusters en investeerders die geld steken in sociale ondernemingen, alsook van het vereenvoudigen van het uitwisselen van informatie en het verkrijgen van steun via de EU-programma's; is van mening dat de betrokken partijen voorafgaand aan de ontwikkeling van een dergelijk platform moeten worden geraadpleegd;

45. befürwortet die Schaffung einer mehrsprachigen, dem Informationsaustausch dienenden digitalen Plattform für Sozialunternehmen, Gründerzentren, Unternehmenscluster und soziale Investoren sowie die Erleichterung des Informationsaustauschs und des Zugangs zu Unterstützung im Rahmen von EU-Programmen; ist der Ansicht, dass dem Aufbau einer solchen Plattform Anhörungen von Interessengruppen vorangehen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De Commissie zal met de EU-ondernemingen, met de lidstaten en met de commissie internationale handel (INTA) op gezette tijden statistieken over de Koreaanse invoer in gevoelige sectoren uitwisselen, alsook invoer- en uitvoerstatistieken die relevant zijn voor het inroepen van de vrijwaringsclausule en de speciale clausule inzake teruggave van douanerechten.

- Die Kommission wird mit den EU-Wirtschaftsunternehmen, den Mitgliedstaaten und dem Ausschuss für internationalen Handel (INTA) regelmäßig Statistiken über koreanische Einfuhren in sensiblen Bereichen sowie die für die Inanspruchnahme der Schutzklausel und der Sonderklausel für Zollrückerstattung relevanten Einfuhr- und Ausfuhrstatistiken austauschen.


Tot slot roept de rapporteur op om uitgebreide steun te verlenen aan initiatieven in het kader van de dialoog met de burger die succesvol zijn gebleken en hun plaats in het Europese landschap hebben gevonden (bijvoorbeeld Agora als forum waar de burgers en het Europees Parlement informatie kunnen uitwisselen), alsook om de tenuitvoerlegging van nieuwe gemeenschappelijke interinstitutionele projecten en activiteiten te bevorderen in het kader van het Europees communicatiebeleid.

Abschließend möchte die Berichterstatterin mit Nachdruck fordern, dass eine breite Unterstützung für die Maßnahmen des zivilen Dialogs geleistet wird, die ein Erfolg gewesen sind und die sich auf europäischer Ebene fest etabliert haben (z. B. die Agora, ein Forum für den Dialog zwischen den Bürgern und dem Parlament); außerdem fordert sie neue gemeinsame und interinstitutionelle Maßnahmen und Vorhaben auf dem Gebiet der europäischen Kommunikationspolitik.


(25) De medewerking van nationale autoriteiten is essentieel voor het uitwisselen van informatie met potentiële aanvragers om een billijke deelname aan het programma mogelijk te maken, alsook voor het uitwisselen van door het programma geproduceerde kennis met de verschillende belanghebbenden in de nationale gezondheidssectoren.

(25) Die Zusammenarbeit der einzelstaatlichen Behörden ist von wesentlicher Bedeutung für den Informationsaustausch mit potenziellen Antragstellern, damit eine ausgewogene Beteiligung am Programm möglich ist, und für den Austausch von Know-how, das durch das Programm mit den verschiedenen einzelstaatlichen Beteiligten des Gesundheitswesens erarbeitet wird.


informatie uitwisselen alsook resultaten van onderzoeks-, monitoring-, beschermings- en educatieprogramma’s,

Informationen und die Ergebnisse von Forschungs-, Monitoring-, Erhaltungs- und Bildungsprogrammen austauschen;


Om – met name voor groepen die in meerdere landen of sectoren actief zijn – tot gemeenschappelijke werkwijzen op het gebied van besluitvorming en handhaving te komen, dient in de komende vijf jaar werk te worden gemaakt van een ambitieus programma van gezamenlijke inspecties en wederzijdse beoordelingen[31], alsook van concrete maatregelen, zoals het uitwisselen van personeel, het organiseren van gezamenlijke opleidingen door toezichthouders en het uitwisselen van informatie en deskundigheid.

Um die Entscheidungs- und Durchsetzungspraxis – insbesondere bei internationalen oder sektorübergreifenden Konzernen - zu vereinheitlichen, sollte in den kommenden fünf Jahren mit Ehrgeiz daran gearbeitet werden, gemeinsame Kontrollen, Peer Reviews[31] und praktische Maßnahmen wie Personalaustausch, gemeinsame Fortbildungsveranstaltungen von Aufsichtsbehörden sowie Austausch von Informationen und Know-how, auszubauen.


Het betreft hier met name het bevorderen van de mobiliteit van deze gezondheidswerkers tussen Lid-Staten, het uitwisselen van ervaringen op het gebied van de preventie, de behandeling en de terminale verzorging, het verzamelen en uitwisselen van didactisch materiaal van communautair belang, alsook het opzetten van Europese modelnetwerken van medische faculteiten en van scholen voor verpleegkunde en voor tandheelkunde.

So müssten unter anderem die Mobilität des im Gesundheitswesen tätigen Personals in der Europäischen Gemeinschaft, der Erfahrungsaustausch in den Bereichen Prävention, Behandlung und Endversorgung, die Sammlung und der Austausch des für die gesamte Gemeinschaft nützlichen Lehrmaterials und die Vernetzung medizinischer und zahnmedizinischer Fakultäten sowie von Ausbildungseinrichtungen für das Krankenpflege- und das Zahnpflegepersonal gefördert werden.




Anderen hebben gezocht naar : uitwisselen alsook     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwisselen alsook' ->

Date index: 2021-09-10
w