Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwisseling van personeninformatie verloopt overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

De uitwisseling van personeninformatie geschiedt overeenkomstig de toepasselijke nationale en internationale regelgeving.

Der Austausch personenbezogener Informationen erfolgt gemäß den geltenden nationalen und internationalen Rechtsvorschriften.


De uitwisseling van personeninformatie geschiedt overeenkomstig de toepasselijke nationale en internationale regelgeving.

Der Austausch personenbezogener Informationen erfolgt gemäß den geltenden nationalen und internationalen Rechtsvorschriften.


3. De uitwisseling van personeninformatie verloopt overeenkomstig de toepasselijke nationale en internationale regelgeving, rekening houdend met de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en - in voorkomend geval - de Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied.

(3) Der Austausch personenbezogener Daten erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und internationalen Rechtsvorschriften unter Berücksichtigung der Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarats vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten und gegebenenfalls der Empfehlung R(87) 15 des Ministerkomitees des Europarats vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei.


3. De uitwisseling van personeninformatie verloopt overeenkomstig de toepasselijke nationale en internationale regelgeving, rekening houdend met de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en — in voorkomend geval — de Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied.

►M1 (3) Der Austausch personenbezogener Daten erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und internationalen Regelungen unter Berücksichtigung der Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarats vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten und gegebenenfalls der Empfehlung R(87)15 des Ministerkomitees des Europarats vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei.


3. De uitwisseling van personeninformatie verloopt overeenkomstig de toepasselijke nationale en internationale regelgeving, rekening houdend met de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en - in voorkomend geval - de Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied.

(3) Der Austausch personenbezogener Daten erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und internationalen Rechtsvorschriften unter Berücksichtigung der Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarats vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten und gegebenenfalls der Empfehlung R(87) 15 des Ministerkomitees des Europarats vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei.


Overeenkomstig de nationale wetgeving wordt voorzien in samenwerking met de nationale Europol-eenheid (ENU). Het doel daarvan is dat het Sirene-bureau ingelicht wordt over iedere uitwisseling tussen Europol en de ENU van aanvullende informatie over in SIS II opgenomen signaleringen. Wanneer de communicatie over SIS II-signaleringen op nationaal niveau via de ENU verloopt, worden hiermee ond ...[+++]

Nach einzelstaatlichem Recht ist eine Zusammenarbeit mit der nationalen Europol-Stelle (ENU) aufzubauen, so dass das SIRENE-Büro stets über den Austausch von Zusatzinformationen zu Ausschreibungen im SIS II zwischen Europol und der ENU informiert ist. Geht ein Informationsaustausch auf nationaler Ebene zu einer SIS-II-Ausschreibung von der ENU aus, muss dies den Endbenutzern klar sein.


3. De uitwisseling van personeninformatie geschiedt overeenkomstig de toepasselijke nationale en internationale regelgeving, rekening houdend met de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 van 28 januari 1981 tot bescherming van personen ter zake van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied.

(3) Der Austausch personenbezogener Informationen erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und internationalen Vorschriften unter Berücksichtigung der Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten und der Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei.


3. De inzameling, de verwerking, het gebruik, de opslag en de uitwisseling van personeninformatie, in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit, geschiedt overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 van 28 januari 1981 tot bescherming van personen ter zake van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied.

(3) Die Sammlung, Behandlung, Verwendung und Speicherung sowie der Austausch personenbezogener Informationen in Anwendung dieses Beschlusses erfolgen in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Übereinkommens Nr. 108 des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten und der Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwisseling van personeninformatie verloopt overeenkomstig' ->

Date index: 2021-05-28
w