Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Fonds voor bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Raster
Sociaal Fonds voor de Uitzendkrachten
TARGET-systeem
TARGET2
Technisch personeel voor conferenties
Technische uitzendkrachten voor conferenties
Transactie binnen het Eurosysteem
Uitzendkrachten
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Vertaling van "uitzendkrachten binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


technisch personeel voor conferenties | technische uitzendkrachten voor conferenties

Konferenzoperateur


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


Fonds voor bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten

Fonds für Existenzsicherheit der Leiharbeitnehmer




Sociaal Fonds voor de Uitzendkrachten

Sozialfonds für Leiharbeitnehmer


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitzendkrachten worden meegeteld in de berekening binnen het uitzendbureau dat hen in dienst heeft, de inlenende onderneming aan wie zij ter beschikking zijn gesteld of beide bedrijven.

Leiharbeitnehmer werden bei der Berechnung des Schwellenwertes entweder in dem Leiharbeitsunternehmen berücksichtigt, in dem sie beschäftigt sind, oder im entleihenden Unternehmen oder in beiden.


(c) uitzendkrachten, zoals gedefinieerd in artikel 3 van Richtlijn 2008/104/EG van het Europees Parlement en de Raad, wier inlenende onderneming een onderneming is overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a) of b), en wier terbeschikkingstelling aan de inlenende onderneming binnen de in dat lid van artikel 4 vastgestelde termijn afloopt en niet wordt verlengd; of

(c) Leiharbeitnehmer im Sinne von Artikel 3 der Richtlinie 2008/104/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, deren Arbeitsvertrag oder Arbeitsverhältnis mit Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a oder b im Einklang steht und endet, wenn der Arbeitsvertrag oder das Arbeitsverhältnis nicht innerhalb des in Artikel 4 festgelegten Zeitraums verlängert wird; oder


Er bestaan grote verschillen in het gebruik van uitzendarbeid en in de rechtspositie, het statuut en de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten binnen de Europese Unie.

In Bezug auf die Inanspruchnahme der Leiharbeit sowie die rechtliche Stellung, den Status und die Arbeitsbedingungen der Leiharbeitnehmer lassen sich innerhalb der Union große Unterschiede feststellen.


Er bestaan grote verschillen in het gebruik van uitzendarbeid en in de rechtspositie, het statuut en de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten binnen de Europese Unie.

In Bezug auf die Inanspruchnahme der Leiharbeit sowie die rechtliche Stellung, den Status und die Arbeitsbedingungen der Leiharbeitnehmer lassen sich innerhalb der Union große Unterschiede feststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitzendkrachten worden meegeteld in de berekening binnen het uitzendbureau dat hen in dienst heeft, de inlenende onderneming aan wie zij ter beschikking zijn gesteld of beide bedrijven.

Leiharbeitnehmer werden bei der Berechnung des Schwellenwertes entweder in dem Leiharbeitsunternehmen berücksichtigt, in dem sie beschäftigt sind, oder im entleihenden Unternehmen oder in beiden.


Er bestaan grote verschillen in het gebruik van uitzendarbeid en in de rechtspositie, het statuut en de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten binnen de Unie.

Was den Rückgriff auf Leiharbeit, die diesbezügliche Rechtslage, ihren Status und die für sie geltenden Arbeitsbedingungen anlangt, so gibt es in der EU beträchtliche Unterschiede.


(13) De rechtspositie van uitzendkrachten verschilt sterk binnen de Unie.

(13) Die rechtliche Stellung der Leiharbeitnehmer weist innerhalb der Union große Unterschiede auf.


Teneinde een adequate bescherming van uitzendkrachten met betrekking tot essentiële wettelijke arbeidsrechten en sociale rechten te waarborgen, doen de lidstaten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en na raadpleging van de sociale partners het volgende:

Zur Sicherstellung des sozialen Schutzes von Leiharbeitnehmern im Hinblick auf grundlegende arbeitsrechtliche Bestimmungen und sozialen Schutz ergreifen die Mitgliedstaaten binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinie und nach Anhörung der Sozialpartner folgende Maßnahmen:


De lidstaten heroverwegen binnen twee jaar na goedkeuring van de richtlijn en na raadpleging van de sociale partners de bestaande arbeids- en sociale wetgeving, collectieve overeenkomsten en nationale praktijken, teneinde na te gaan of uitzendkrachten voldoende zijn beschermd.

Binnen zwei Jahren nach Annahme der vorliegenden Richtlinie und nach Anhörung der Sozialpartner überprüfen die Mitgliedstaaten die bestehenden arbeits- und sozialrechtlichen Bestimmungen, Tarifverträge und einzelstaatlichen Gepflogenheiten darauf, ob Leiharbeitnehmer angemessen abgedeckt sind.


w