Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapportage van uitzonderingen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Uitzonderingen op octrooieerbaarheid
Uitzonderingen-rapportering

Vertaling van "uitzonderingen nog steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

Berichten der Ausnahmefälle | Fehlerbericht | Fehlermeldung


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


uitzonderingen op octrooieerbaarheid

Ausnahmen von der Patentierbarkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op enkele uitzonderingen na hebben de lidstaten een groot aantal essentiële internemarktrichtlijn nog steeds niet in nationaal recht omgezet binnen de termijnen die ze zelf hebben afgesproken.

Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, setzen die Mitgliedstaaten eine Vielzahl wichtiger Binnenmarktrichtlinien nicht innerhalb der Fristen um, die sie sich selbst gesetzt haben.


a. de validering van zijn boekhoudsysteem in het verslag van de Rekenkamer als afgesloten wordt beschouwd; stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer de corrigerende maatregelen met betrekking tot toegestane uitzonderingen nog steeds beschouwt als zijnde "in uitvoering" en verzoekt de Dienst de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van het resultaat van de uitgevoerde corrigerende maatregelen;

a. die Validierung des Rechnungsführungssystems laut Bericht des Rechnungshofs abgeschlossen ist; stellt mit Sorge fest, dass die Korrekturmaßnahme für genehmigte Ausnahmen dem Rechnungshof zufolge nach wie vor im Gange ist, und fordert das Amt auf, die Entlastungsbehörde von den Ergebnissen dieser Maßnahme zu unterrichten;


Vijf jaar na omzetting van de richtlijn, namelijk op 21 december 2012, moeten de lidstaten nagaan of deze uitzonderingen nog steeds gerechtvaardigd zijn in het licht van de recentste actuariële en statistische gegevens en het door de Commissie drie jaar na de datum van omzetting van de richtlijn opgestelde verslag.

Fünf Jahre nach Umsetzung der Richtlinie, also zum 21. Dezember 2012, müssen die Mitgliedstaaten prüfen, inwieweit diese Ausnahmen noch gerechtfertigt sind, wobei die neuesten versicherungsmathematischen und statistischen Daten sowie der von der Kommission drei Jahre nach Umsetzung der Richtlinie vorgelegte Bericht zu berücksichtigen sind.


53. wijst erop dat het activiteitenverslag van elk directoraat-generaal een bijlage heeft met een lijst met uitzonderingen, d.w.z. afwijkingen van de toepasselijke voorschriften en standaardprocedures; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het aantal uitzonderingen voor sommige directoraten nog steeds erg hoog ligt en stelt voor om meer inspanningen te leveren om te voorkomen dat een beroep moet worden gedaan op dit hulpmiddel om abnormale situaties recht te zetten;

53. weist darauf hin, dass der Tätigkeitsbericht jeder Generaldirektion im Anhang eine Liste mit Ausnahmen von geltenden Bestimmungen und Standardverfahren enthält; ist besorgt, da die Zahl dieser Ausnahmen in einigen Direktionen weiterhin sehr hoch ist und schlägt vor, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um Rückgriffe auf diese Möglichkeit zu vermeiden, um schwierige Situationen zu meistern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst erop dat minderjarigen steeds beschermd moeten worden; verzoekt BOS alle uitzonderingen op de regel dat transfers van minderjarigen niet toegestaan zijn per geval kritisch te bezien, en deze uitzonderingen tot een absoluut minimum te beperken;

6. hebt hervor, dass Minderjährige grundsätzlich immer Schutz genießen sollten; fordert die Lenkungsorgane des Sports auf, Ausnahmen von der Regel, dass Transfers von Minderjährigen nicht gestattet sind, in jedem einzelnen Fall genauestens unter die Lupe zu nehmen, und diese Ausnahmen auf ein absolutes Minimum zu beschränken;


Vijf jaar na de omzetting moeten de lidstaten nagaan of deze uitzonderingen nog steeds gerechtvaardigd zijn in het licht van de meest recente actuariële en statistische gegevens en een verslag dat de Commissie drie jaar na de datum van omzetting van deze richtlijn zal opstellen.

Fünf Jahre nach der Umsetzung dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten prüfen, inwieweit diese Ausnahmen noch gerechtfertigt sind, wobei die neuesten versicherungsmathematischen und statistischen Daten sowie ein Bericht, den die Kommission drei Jahre nach der Umsetzung dieser Richtlinie vorlegen wird, zu berücksichtigen sind.


194. acht het noodzakelijk de uit het begrip "staatsgeheim" te herzien door de eruit voortvloeiende uitzonderingen te beperken en van deze uitzonderingen een restrictieve opsomming te geven, mede in het kader van komende herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en dat de EU-instellingen gemeenschappelijke beginselen voor de behandeling van vertrouwelijk informatie vaststellen ter voorkoming van misstanden en het soort afwijkingen van regels dat in moderne democratische staten steeds minder geaccepteerd wordt en in strijd is met m ...[+++]

194. hält es für erforderlich, die Ausnahmen in Bezug auf den Begriff des "Staatsgeheimnisses" nicht zuletzt im Rahmen der anstehenden Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 zu begrenzen und restriktiv zu definieren, und hält ferner die Annahme gemeinsamer Grundsätze durch die EU-Organe hinsichtlich der Behandlung vertraulicher Informationen für erforderlich; um Missbräuche und Umgehungen zu vermeiden, die in modernen demokratischen Staaten zunehmend inakzeptabel sind und den Menschenrechtsverpflichtungen widersprechen; hält es für erforderlich, spezifische Mechanismen zu schaffen, um Parlamenten und Richtern den Zugang zu geh ...[+++]


In de verordening is ook vermeld dat de afmetingen van handbagage over zes maanden zullen worden beperkt tot maximaal 56 cm x 45 cm x 25 cm. Voor bepaalde bagage, zoals muziekinstrumenten, camera's enz., kunnen echter nog steeds uitzonderingen worden toegestaan.

Außerdem wird durch die Verordnung in sechs Monaten die zulässige Handgepäckgröße auf 56 cm x 45 cm x 25 cm beschränkt, wobei einige Ausnahmen (z. B. für Musikinstrumente, Fotoapparate und Kameras etc.) möglich sein werden.


De Commissie is evenwel van oordeel dat de uitzonderingen waarbij nog steeds een identificatiecertificaat voor de registratie van een voertuig van oorsprong uit een andere lidstaat moet worden voorgelegd, krachtens de EU-wetgeving niet gerechtvaardigd zijn.

Die Kommission ist der Meinung, dass die Ausnahmeregelungen, die für die Zulassung eines Fahrzeugs aus einem anderen Mitgliedstaat weiterhin die „attestation d’identification“ verlangen, nach dem Gemeinschaftsrecht nicht gerechtfertigt sind.


De tweede heeft te maken met het feit dat de afwijkingen van een aantal bepalingen, waarvan drie categorieën bestaan, niet homogeen zijn in de zin dat de redenen ervoor uiteenlopen, en omgekeerd zijn er uitzonderingen op steeds verschillende bepalingen.

Der zweite Bereich betrifft die Abweichungen von bestimmten Rechtsvorschriften, die auch wiederum in drei Kategorien aufzuteilen sind; diese Abweichungen sind so unterschiedlich begründet, dass es letztlich jedes Mal zu Abweichungen von anderen Rechtsvorschriften kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen nog steeds' ->

Date index: 2023-08-16
w