Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan te rekenen opbrengsten
Directe opbrengsten
Opbrengsten beheren
Opbrengsten maximaliseren
Rendementen beheren
Speciale opbrengsten
Toe te wijzen opbrengsten
UMTS-systeem
Verkoopopbrengsten maximaliseren
Verkoopopbrengsten optimaliseren

Traduction de «umts-opbrengsten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan te rekenen opbrengsten | toe te wijzen opbrengsten

einzubeziehende Erträge


opbrengst van vorderingen die tot de vaste activa behoren en van effecten | opbrengsten uit vlottende activa-opbrengsten uit geldbeleggingen

Zinsen und Dividenden aus Wertpapieren des Umlaufvermögens


directe opbrengsten | speciale opbrengsten

Einzelerträge




opbrengsten beheren | rendementen beheren

Ertrag verwalten


opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren

größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De UMTS-opbrengsten buiten beschouwing gelaten vertonen de overheidsfinanciën in de meeste lidstaten opnieuw een verbetering.

sst man die UMTS-Erlöse außer Acht, so verbessern sich die öffentlichen Finanzen in den meisten Mitgliedstaaten weiter.


Als tegenprestatie zag MobilCom ten gunste van France Télécom af van mogelijke opbrengsten uit de verkoop of het gebruik van alle UMTS-activa, met uitzondering van een aandeel van 10 %.

Im Gegenzug verzichtete MobilCom — mit Ausnahme eines 10 %-Anteils — zugunsten von France Télécom auf mögliche Erlöse aus dem Verkauf oder der Nutzung sämtlicher UMTS-Vermögenswerte.


Bovendien dienden de opbrengsten uitsluitend voor de terugbetaling van de tegenover de banken bestaande verplichtingen in het kader van het UMTS-project te worden gebruikt.

Überdies wären die Erlöse ausschließlich zur Rückführung der gegenüber den Banken bestehenden Kreditverbindlichkeiten aus dem UMTS-Projekt zu verwenden gewesen.


E. overwegende dat vele Europese regeringen vanaf 1998 hun begrotingsbeleid hebben versoepeld en voor vermindering van tekorten en staatsschuld hoofdzakelijk vertrouwen op cyclische inkomsten en UMTS-opbrengsten,

E. in der Erwägung, dass viele europäische Regierungen ab 1998 ihre Bemühungen um Haushaltsanpassung verringert haben, wobei sie hauptsächlich auf konjunkturbedingte Einnahmen und UMTS-Erlöse zurückgriffen, um das öffentliche Defizit und die öffentliche Verschuldung zu verringern,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat vele Europese regeringen vanaf 1998 hun begrotingsbeleid hebben versoepeld en voor vermindering van tekorten en staatsschuld hoofdzakelijk vertrouwen op cyclische inkomsten en UMTS-opbrengsten,

E. in der Erwägung, dass viele europäische Regierungen ab 1998 ihre Bemühungen um Haushaltsanpassung verringert haben, wobei sie hauptsächlich auf konjunkturbedingte Einnahmen und UMTS-Erlöse zurückgriffen, um das öffentliche Defizit und die öffentliche Verschuldung zu verringern,


S. overwegende dat het doel van evenwichtige begrotingen gemiddeld genomen weliswaar is bereikt, maar dat dit mogelijk werd gemaakt door de hogere belastingontvangsten die het gevolg waren van de gunstige economische ontwikkeling van het afgelopen jaar, de lage rente en de UMTS-opbrengsten;

S. in der Erwägung, dass zwar das Ziel ausgeglichener Haushalte im Durchschnitt erreicht wurde, dass dies jedoch ermöglicht wurde durch die aus der günstigen Wirtschaftslage des vergangenen Jahres resultierenden erhöhten Steuereinnahmen, die niedrigen Zinsen sowie die UMTS-Erlöse,


Wat betreft de openbare financiën merkt de Raad op dat indien de UMTS-opbrengsten buiten beschouwing worden gelaten, de geraamde verbetering van het overheidssaldo in 2001 0,7% van het BBP bedraagt.

Zu den öffentlichen Finanzen stellt der Rat fest, dass ohne die UMTS-Erlöse die projizierte Verbesserung des Haushaltssaldos im Jahr 2001 0,7 % des BIP beträgt.


De Raad stelt vast dat, indien de oorspronkelijk niet in de begroting opgenomen UMTS-opbrengsten buiten beschouwing worden gelaten, het tekort voor 2000 in het huidige geactualiseerde programma niet lager wordt ingeschat dan in het vorige programma, ondanks het feit dat de groei hoger uitviel dan verwacht.

Der Rat stellt fest, dass das in der gegenwärtigen Fortschreibung geschätzte Budgetdefizit des Jahres 2000 trotz des gegenüber den Prognosen höheren Wachstums nicht geringer ausfällt, als in der vorigen Fortschreibung prognostiziert worden war, wenn man den ursprünglich nicht budgetierten Teil der UMTS-Erlöse ausklammert.


Gedragen door de sterke performantie verbeterde het overheidssaldo zowel in 1999 als in 2000 sterk tot een overschot van 1 % van het BBP in 2000 (1,7 % inclusief de UMTS-opbrengsten) in vergelijking met een in de actualisering 1999 geraamd tekort van 0,6 %.

Vor dem Hintergrund der kräftigen Entwicklung verbesserte sich der gesamtstaatliche Saldo 1999 und 2000 beträchtlich und erreichte im Jahr 2000 einen Überschuss von 1% des BIP (Überschuss von 1,7% unter Einschluss der UMTS-Erlöse), gegenüber einem in der aktualisierten Fassung von 1999 projizierten Defizit von 0,6%.


Ten gevolge van de sterke economische performantie kwam de overheidsbegroting uit op een overschot van 1 % van het BBP in beide jaren (exclusief de UMTS-opbrengsten in 2000).

Infolge der kräftigen Wirtschaftsentwicklung verbesserte sich der gesamtstaatliche Haushaltssaldo in beiden Jahren auf einen Überschuss von 1% des BIP (ohne die im Jahr 2000 erzielten UMTS-Erlöse).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umts-opbrengsten' ->

Date index: 2024-02-25
w