Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
Opschorting
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Straf
Strafsanctie
Unanieme instemming
Veroordeling
Veroordeling bij verstek
Vonnis van veroordeling
Voorwaardelijke veroordeling
Zich melden na veroordeling bij verstek
Zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

Traduction de «unanieme veroordeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

Abwesenheitsurteil | Kontumazurteil | Verurteilung in Abwesenheit


zich melden na veroordeling bij verstek | zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

sich nach Verurteilung wegen Nichterscheinens persönlich stellen


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt




opschorting | opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung | Aussetzung der Verurteilungsverkündung




opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung der Verkündung der Verurteilung




vonnis van veroordeling

auf Verurteilung lautendes Urteil


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

Strafmaßnahme [ Verurteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom kunt u in de tekst onze veroordeling lezen van de militaire acties en de onevenredige reactie. Het betreft een unanieme veroordeling door de staatshoofden of regeringen van alle 27 lidstaten van de erkenning van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië, en een herinnering aan het feit dat de Europese Unie waarde hecht aan de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië, zoals erkend door het volkenrecht en de resoluties van de VN-veiligheidsraad.

Im Text werden also die Militäraktionen und die unverhältnismäßige Reaktion verurteilt, ebenso wie die Staats- und Regierungschefs der 27 Mitgliedstaaten die Anerkennung der Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien einhellig verurteilen und das Festhalten der Europäischen Union an der Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Integrität Georgiens gemäß dem internationalen Recht und den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates bekräftigen.


Daarom kunt u in de tekst onze veroordeling lezen van de militaire acties en de onevenredige reactie. Het betreft een unanieme veroordeling door de staatshoofden of regeringen van alle 27 lidstaten van de erkenning van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië, en een herinnering aan het feit dat de Europese Unie waarde hecht aan de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië, zoals erkend door het volkenrecht en de resoluties van de VN-veiligheidsraad.

Im Text werden also die Militäraktionen und die unverhältnismäßige Reaktion verurteilt, ebenso wie die Staats- und Regierungschefs der 27 Mitgliedstaaten die Anerkennung der Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien einhellig verurteilen und das Festhalten der Europäischen Union an der Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Integrität Georgiens gemäß dem internationalen Recht und den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates bekräftigen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof dat wij ons als Europees Parlement slechts kunnen scharen achter de unanieme veroordeling van de kernproeven die naar men zegt Noord-Korea heeft verricht.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, wir als Europäisches Parlament können nicht umhin, uns der allgemeinen Verurteilung der offenbar von Nordkorea durchgeführten Atomtests anzuschließen.


7. legt er de nadruk op dat de strijd tegen de oprwarming van het wereldklimaat een zaak is van solidariteit tussen de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden; is daarom verheugd over de unanieme veroordeling van de VS door de EU, China en Japan; wijst erop dat de recente intergouvernementele groep deskundigen inzake klimaatverandering erop heeft gewezen dat landen die over de meest beperkte hulpbronnen beschikken ook de landen zijn met het minste vermogen tot aanpassing en daarom het meest kwetsbaar zijn voor de opwarming van het wereldklimaat en de nadelige gevolgen daarvan; daarom hebben de ontwikkelde landen, waaronder de Ver ...[+++]

7. betont, dass der Kampf gegen die Erwärmung der Erdatmosphäre eine Angelegenheit der Solidarität zwischen den industriell entwickelten und den Entwicklungsländern ist; begrüßt daher die einstimmige Verurteilung der USA durch die Europäische Union, China und Japan; die zwischenstaatliche Gruppe zur Klimaveränderung erklärte jüngst, dass jene Länder, die am wenigsten Zugang zu den Ressourcen haben, auch jene sind, deren Möglichkeit der Anpassung am geringsten ist und dass sie daher am stärksten durch die globale Erwärmung und ihre nachteiligen Auswirkungen betroffen sein werden; daher tragen die wirtschaftlich entwickelten Länder eins ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. legt er de nadruk op dat de strijd tegen de oprwarming van het wereldklimaat een zaak is van solidariteit tussen de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden; is daarom verheugd over de unanieme veroordeling van de VS door de EU, China en Japan; wijst erop dat de recente intergouvernementele groep deskundigen inzake klimaatverandering erop heeft gewezen dat landen die over de meest beperkte hulpbronnen beschikken ook de landen zijn met het minste vermogen tot aanpassing en daarom het meest kwetsbaar zijn voor de opwarming van het wereldklimaat en de nadelige gevolgen daarvan; daarom hebben de ontwikkelde landen, waaronder de Ver ...[+++]

7. betont, dass der Kampf gegen die Erwärmung der Erdatmosphäre eine Angelegenheit der Solidarität zwischen den industriell entwickelten und den Entwicklungsländern ist; begrüßt daher die einstimmige Verurteilung der USA durch die EU, China und Japan; die zwischenstaatliche Gruppe zur Klimaveränderung erklärte jüngst, dass jene Länder, die am wenigsten Zugang zu den Ressourcen haben, auch jene sind, deren Möglichkeit der Anpassung am geringsten ist und dass sie daher am stärksten durch die globale Erwärmung und ihre nachteiligen Auswirkungen betroffen sein werden; daher tragen die wirtschaftlich entwickelten Länder einschließlich der ...[+++]


8. De EU verheugt zich over de unanieme veroordeling van de ontwikkelingen en de inspanningen waarmee de ASEAN en de buurlanden van Birma/Myanmar positieve invloed op de Birmese autoriteiten willen uitoefenen.

8. Die EU begrüßt die einhellige Verurteilung der Entwicklungen in Birma/Myanmar und die Bemühungen, die der ASEAN und die Nachbarländer von Birma/Myanmar unternommen haben, um positiv auf die birmanischen Behörden einzuwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanieme veroordeling' ->

Date index: 2024-05-02
w