Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie de werkloosheid zien stijgen " (Nederlands → Duits) :

Zo heeft de Europese Unie de werkloosheid zien stijgen en de overheidsfinanciën in steeds grotere moeilijkheden zien geraken.

Die Europäische Union hatte unter anderem einen Anstieg der Arbeitslosigkeit und eine schrittweise Verschlechterung der öffentlichen Finanzsituation zu verzeichnen.


3. wijst erop dat er volgens de Eurostat-indicator voor armoedegevaar in 2008 bijna 85 miljoen mensen in de Europese Unie gevaar liepen om in armoede te vervallen, en dat dat cijfer volgens de indicator materiële achterstand tot naar schatting 120 miljoen mensen zou stijgen; meent dat het besluit van de Raad over armoede-indicatoren aanleiding tot dubbelzinnigheid over het streefdoel kan geven, om tegen 2020 in totaal 20 miljoen mensen uit armoede en isolement te tillen (een vermindering van 23,5% volgens de Eurostat-indicator voor a ...[+++]

3. weist darauf hin, dass entsprechend dem Eurostat-Indikator „Von Armut bedroht“ 2008 nahezu 85 Millionen Menschen in der Europäischen Union von Armut bedroht waren und dass sich diese Zahl entsprechend dem Indikator „Materielle Entbehrung“ schätzungsweise auf 120 Millionen Menschen erhöhen würde; ist der Ansicht, dass die Entscheidung des Rates über die Armutsindikatoren möglicherweise zu Unklarheiten hinsichtlich des Gesamtziels der Reduzierung der Zahl der von Armut und Ausgrenzung betroffenen Personen um 20 Millionen bis 2020 führen kann (Reduzierung um 23,5 % entsprechend dem Eurostat-Indikator „Von Armut bedroht“, doch lediglich um 16,7 % entsprechend dem Indikator „Materielle Entbehrung“); betont, dass es sich bei der Mehrheit der ...[+++]


− (EN) We vragen zeker niet om vermindering van de werkgelegenheid in de particuliere sector, maar we zien de werkloosheid stijgen, niet alleen in Griekenland, maar ook in een groter deel van de Europese Unie, als gevolg van de financiële economische crisis.

– Wir fordern sicherlich nicht, dass die Beschäftigung im privaten Sektor reduziert wird, aber wir sehen, dass die Arbeitslosigkeit nicht nur in Griechenland, sondern auch in einem Großteil der Europäischen Union als Folge der Finanz- und Wirtschaftskrise zunimmt.


J. overwegende dat de Europese Unie in een economische baisse terecht komt, met een groeicijfer dat is gedaald van 3,1% in 2006 tot een van 2% tot 1,4% bijgesteld cijfer in 2008 en 0,2% in 2009, terwijl werkloosheid en sociale uitsluiting zelfs nog sterker zullen stijgen,

J. in der Erwägung, dass die Europäische Union in eine Phase des konjunkturellen Abschwungs eintritt und die Wachstumsraten von 3,1 % im Jahre 2006 auf einen korrigierten Schätzwert von 1,4 % (statt 2 %) im Jahre 2008 und auf 0,2 % im Jahre 2009 zurückgehen werden, während gleichzeitig Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung weiter zunehmen werden,


De Europse Unie verzoekt alle partijen in Fiji met klem af te zien van iedere actie die de spanning zou kunnen doen stijgen en de stabiliteit in het land zou kunnen bedreigen.

Die Europäische Union fordert alle Parteien in Fidschi eindringlich auf, von allen Handlungen Abstand zu nehmen, die zur Erhöhung der Spannungen und zur Bedrohung der Stabilität in Fidschi führen könnten.


In weerwil van alle verklaringen over de prioriteit die gegeven moet worden aan het sociaal beleid, laten de voorjaarsprognoses van de Europese Commissie zien dat de groei van het BBP in 2003 niet boven de 1% in de Eurozone en de 1,3% in de EU 15 uitkomt. Dit zal negatieve effecten hebben voor de werkgelegenheid, die met 0,1% zal dalen in de Eurozone, waardoor de werkloosheid tot 8,8% zal stijgen.

Trotz aller Ankündigungen, dass der Sozialpolitik Vorrang einzuräumen ist, zeigen die Frühjahrsprognosen der Europäischen Kommission, dass das Wachstum des BIP im Jahr 2003 in der Euro-Zone nicht über 1% und in der EU15 nicht über 1,3% hinausgehen wird, was negative Folgen für die Beschäftigung haben wird, die in der Euro-Zone um 0,1% zurückgehen wird, und zu einer Zunahme der Arbeitslosigkeit führen wird, die dann 8,8% erreichen wird.


Na drie jaar waarin overal in de Unie de werkgelegenheid afnam en de werkloosheid groeide, is door het wijdverbreid herstel van de economische produktie sinds 1993 het percentage van de netto aanvullende werkgelegenheid al begonnen te stijgen.

Nach drei Jahren rückläufiger Beschäftigung und zunehmender Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union hat die wirtschaftliche Erholung seit 1993 bereits einen Anstieg der Nettoarbeitsplatzschaffung bewirkt.


Een en ander laat zien dat de Commissie met haar beleid op het gebied van de overheidssteun een actieve rol blijft spelen in het overwinnen van de structurele werkloosheid in de Europese Unie en het versterken van het concurrentievermogen van de Europese bedrijven.

Wie an diesen Beispielen deutlich wird, ist die Kommission auch weiterhin gewillt, mit ihrer Beihilfenpolitik aktiv an der Bewältigung der strukturellen Arbeitslosigkeit in der EU mitzuwirken und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de werkloosheid zien stijgen' ->

Date index: 2024-05-27
w