Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie ervoor zorgt » (Néerlandais → Allemand) :

Deze externe gerechtelijke controle moet de Unie er nog meer toe aanzetten een ambitieus beleid op het gebied van de grondrechten te voeren: hoe meer de Unie ervoor zorgt dat haar handelingen de grondrechten volledig eerbiedigen, hoe kleiner het risico dat die handelingen door het Europees Hof voor de rechten van de mens worden veroordeeld.

Diese externe gerichtliche Kontrolle muss die Union noch stärker zu einer ehrgeizigen Grundrechtspolitik veranlassen: Je besser die Union dafür sorgt, dass ihre Rechtsakte den Grundrechten uneingeschränkt Rechnung tragen, je geringer ist das Risiko, dass sie vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte beanstandet werden.


17. stelt voor dat de koolstofquota openbaar gemaakt worden bij de publicatie van de jaarrekeningen van ondernemingen en dat de Europese Unie ervoor zorgt dat het werk aan een speciale internationale standaard voor jaarrekeningen wordt hervat;

17. empfiehlt, dass die CO2 -Emissionsberechtigungen bei der Veröffentlichung der Jahresabschlüsse der Unternehmen offengelegt werden und dass sich die Europäische Union dafür einsetzt, dass weiter an einer entsprechenden internationalen Rechnungslegungsnorm gearbeitet wird;


20. stelt voor dat de koolstofquota openbaar gemaakt worden bij de publicatie van de jaarrekeningen van ondernemingen en dat de Europese Unie ervoor zorgt dat het werk aan een speciale internationale standaard voor jaarrekeningen wordt hervat;

20. empfiehlt, dass die CO2-Emissionsberechtigungen bei der Veröffentlichung der Jahresabschlüsse der Unternehmen offengelegt werden und dass sich die Europäische Union dafür einsetzt, dass weiter an einer entsprechenden internationalen Rechnungslegungsnorm gearbeitet wird;


zorgt de Unie ervoor dat de visserijactiviteiten buiten de Uniewateren gebaseerd zijn op dezelfde beginselen en normen als krachtens het toepasselijke Unierecht op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid en bevordert zij daarbij gelijke voorwaarden voor de marktdeelnemers uit de Unie ten opzichte van de marktdeelnemers uit derde landen.

sicherstellen, dass die Fangtätigkeiten der Union außerhalb der Unionsgewässer auf denselben Grundsätzen und Standards beruhen, wie sie nach Unionsrecht im Bereich der GFP gelten, und auf gleiche Ausgangsbedingungen für Betreiber aus der Union im Verhältnis zu Betreibern aus Drittländern hinwirken.


De Unie speelt een belangrijke rol doordat zij ervoor zorgt dat het wettelijk kader aan de nieuwe arbeidspatronen en de nieuwe gezondheids- en veiligheidsrisico's wordt aangepast, rekening houdend met de beginselen van fatsoenlijk werk en slimme regelgeving.

Die Union spielt eine wichtige Rolle bei der Anpassung des Rechtsrahmens an sich ändernde Arbeitsmodelle und neue Gesundheits- und Sicherheitsrisiken unter Berücksichtigung der Grundsätze von "menschenwürdiger Arbeit" und intelligenter Rechtsetzung.


d)zorgt de Unie ervoor dat de visserijactiviteiten buiten de Uniewateren gebaseerd zijn op dezelfde beginselen en normen als krachtens het toepasselijke Unierecht op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid en bevordert zij daarbij gelijke voorwaarden voor de marktdeelnemers uit de Unie ten opzichte van de marktdeelnemers uit derde landen.

d)sicherstellen, dass die Fangtätigkeiten der Union außerhalb der Unionsgewässer auf denselben Grundsätzen und Standards beruhen, wie sie nach Unionsrecht im Bereich der GFP gelten, und auf gleiche Ausgangsbedingungen für Betreiber aus der Union im Verhältnis zu Betreibern aus Drittländern hinwirken.


De wet van de Europese Unie (EU) zorgt ervoor dat verdachten en beschuldigde personen in strafprocedures en de gevraagde personen in Europese procedures voor uitvaardiging van een bevel tot aanhouding (hierna burgers genoemd) toegang hebben tot een advocaat en het recht hebben om te communiceren terwijl hun vrijheid hen ontnomen is.

Dieses Gesetz der Europäischen Union (EU) stellt sicher, dass Verdächtigte und beschuldigte Personen in Strafverfahren sowie gesuchte Personen in Verfahren zur Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls (nachfolgend Bürger) Zugang zu einem Rechtsbeistand und das Recht auf Kommunikation während des Freiheitsentzugs haben.


29. stelt vast dat er nog een aanzienlijke ruimte is voor verdere verbeteringen van hernieuwbare energiebronnen en voor een globale markt voor nieuwe apparatuur en systemen die gebaseerd zijn op hernieuwbare energie, en verlangt dat de Europese Unie ervoor zorgt dat voor hernieuwbare energietechnologieën voldoende middelen worden uitgetrokken in het 7e kaderprogramma voor onderzoek en het MKB in deze sector ondersteunt zodat het zijn vooraanstaande rol in de technologie kunnen gebruiken om te slagen op de wereldmarkt;

29. nimmt zur Kenntnis, dass es ein beträchtliches Potenzial für eine noch weiter verbesserte Nutzung der erneuerbaren Energieträger sowie für einen weltweiten Markt für neue Ausrüstungen und Systeme gibt, die auf erneuerbaren Energieträgern basieren, und fordert, dass die Europäische Union im siebten Forschungsrahmenprogramm ausreichende Mittel für Technologien für erneuerbare Energieträger vorsieht und KMU auf diesem Sektor dabei unterstützt, ihre technologisch führende Rolle zu nutzen, um auf dem Weltmarkt erfolgreich zu sein;


11. wenst dat de Europese Unie ervoor zorgt dat het recht van de ontwikkelingslanden om in eigen land generieke geneesmiddelen voor de bestrijding van grote epidemieën te produceren en op de markt te brengen op internationaal niveau wordt erkend, zonder dat daaraan kosten in verband met intellectuele eigendom verbonden zijn, zulks door gebruik te maken van de door de TRIPs-overeenkomst geboden mogelijkheden, met name de verplichte vergunningen, maar ook door deze mogelijkheden regelmatig te evalueren en door alle noodzakelijke wijzigingen van de Overeenkomst voor te stellen;

11. ruft die Europäische Union auf, dafür Sorge zu tragen, dass das Recht der Entwicklungsländer auf internationaler Ebene anerkannt wird, in ihrem Land Generika zur Behandlung der wichtigsten epidemischen Krankheiten herzustellen und zu vertreiben, ohne dass Kosten für die Rechte am geistigen Eigentum anfallen, indem die Möglichkeit des TRIPS-Übereinkommens genutzt wird, insbesondere in Bezug auf Zwangslizenzen, aber auch durch deren regelmäßige Bewertung und durch die Unterbreitung von gegebenenfalls erforderlichen Änderungen dieses Übereinkommens;


11. wenst dat de Europese Unie ervoor zorgt dat het recht van de ontwikkelingslanden om in eigen land generieke geneesmiddelen voor de bestrijding van grote epidemieën te produceren en op de markt te brengen, zonder dat daaraan kosten in verband met intellectuele eigendom verbonden zijn, op internationaal niveau wordt erkend, waarbij gebruik moet worden gemaakt van de door de TRIPs-overeenkomst geboden mogelijkheden, met name de verplichte vergunningen; is van oordeel dat dit verdrag te dien einde regelmatig moet worden geëvalueerd en indien nodig aangepast;

11. fordert, dass die EU dafür Sorge trägt, dass das Recht der Entwicklungsländer auf internationaler Ebene anerkannt wird, in ihrem Land Generika zur Behandlung der wichtigsten epidemischen Krankheiten herzustellen und zu vertreiben, ohne dass Kosten für die Rechte am geistigen Eigentum anfallen, indem die Möglichkeit des TRIPS-Übereinkommens genutzt wird, insbesondere in Bezug auf die Zwangslizenzen, aber auch durch deren regelmäßige Bewertung und durch die Unterbreitung von gegebenenfalls erforderlichen Änderungen dieses Vertrags;




D'autres ont cherché : unie ervoor zorgt     europese unie ervoor zorgt     zorgt de unie     unie ervoor     zorgt     unie     doordat zij ervoor     zij ervoor zorgt     europese unie     zorgt ervoor     unie zorgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie ervoor zorgt' ->

Date index: 2023-08-07
w