Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIS-overeenkomst
Gebruik maken van
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Koken
Kooktechnieken gebruiken
Kooktechnieken toepassen
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «unie gebruik maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

Lernmöglichkeiten in der Tiermedizin nutzen | Lernmöglichkeiten in der Veterinärmedizin nutzen




van een recht gebruik maken

von einem Recht Gebrauch machen


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen


DIS-overeenkomst | Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied

Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | ZIS-Übereinkommen


gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken

Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7 bis) De offshore-productie en het offshore-gebruik van koolwaterstoffen dragen bij aan de opwarming van de aarde en zullen het voor de Unie moeilijker maken om haar doelstellingen met betrekking tot de klimaatverandering te verwezenlijken en om de temperatuurstijging te beperken tot 2°C ten opzichte van pre-industriële niveaus.

(7a) Die Erzeugung und Nutzung von Offshore-Kohlenwasserstoffen trägt zur globalen Erwärmung bei und erschwert es der Union, ihr Klimaschutzziel, den Klimawandel auf 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen und beizubehalten, zu erreichen.


In de mededeling van de Commissie, getiteld „De EU-interneveiligheidsstrategie in actie: vijf stappen voor een veiliger Europa”, wordt als doel gesteld de Unie beter bestand te maken tegen crises en rampen, onder meer door optimaal gebruik te maken van de solidariteitsclausule.

In der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „EU-Strategie der inneren Sicherheit: Fünf Handlungsschwerpunkte für mehr Sicherheit in Europa“ wurde das Ziel formuliert, die Widerstandsfähigkeit der Union gegen Krisen und Katastrophen durch eine Reihe von Maßnahmen einschließlich der Anwendung der Solidaritätsklausel zu steigern.


In tegenstelling met de « burger van de Unie », wiens verblijfsrecht kan worden ingetrokken wanneer hij een onredelijke last voor de begroting van de Staat wordt, beschikt de Belg over het recht op de sociale bijstand zonder op enig ogenblik het risico te lopen dat zijn verblijfsrecht hem wordt afgenomen, zodat het feit dat aan de Belg die zijn recht van vrij verkeer niet heeft uitgeoefend en die gebruik wenst te maken van zijn recht op gezinshereniging de verplichting wordt opgelegd aan te tonen dat hij over meer ...[+++]

Im Gegensatz zum « Unionsbürger », dessen Aufenthaltsrecht entzogen werden kann, wenn er zu einer unangemessenen Last für den Haushalt des Staates wird, besitzt der Belgier das Recht auf sozialen Beistand, ohne zu irgendeinem Zeitpunkt Gefahr zu laufen, dass ihm sein Aufenthaltsrecht entzogen wird, so dass der Umstand, dass ein Belgier, der nicht von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat und der von seinem Recht auf Familienzusammenführung Gebrauch machen möchte, verpflichtet ist, nachzuweisen, dass er über mehr finanzie ...[+++]


2. In de Unie gevestigde ondernemers die aan verkoop- of dienstenovereenkomsten via internet doen en die zich ertoe verbinden of gehouden zijn van de diensten van één of meer ADR-entiteiten gebruik te maken om geschillen met consumenten te beslechten, informeren de consumenten over het bestaan van het ODR-platform en de mogelijkheid om van het ODR-platform gebruik te maken voor het beslechten van hun geschillen.

(2) In der Union niedergelassene Unternehmer, die Online-Kaufverträge oder Online-Dienstleistungsverträge eingehen und sich verpflichtet haben oder verpflichtet sind, eine oder mehrere AS-Stellen für die Beilegung von Streitigkeiten mit Verbrauchern zu nutzen, informieren die Verbraucher über die Existenz der OS-Plattform und die Möglichkeit, diese für die Beilegung ihrer Streitigkeiten zu nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de toetreding van Midden- en Oost-Europese landen tot de Unie is het gebruik van kernenergie en de behandeling van radioactief afval in die landen uitgegroeid tot een thema waarmee ook de Europese Unie te maken heeft.

Im Rahmen des Beitritts mittel- und osteuropäischer Staaten wurde die dortige Nutzung der Atomenergie und der Umgang mit radioaktiven Abfällen zum Thema in der Europäischen Union.


Die partijen onderstreepten dat de in de Unie gebruikte productiemethoden veel minder efficiënt waren dan de Chinese: de volledig geautomatiseerde productie in de Unie zou bij korte productieruns hoge resetkosten met zich brengen, het maken van vormen duur maken, duurdere grondstoffen vereisen en door het gebruik van een proces waarbij het porselein twee keer wordt gebakken, voor hogere energiekosten zorgen.

Diese Parteien betonten, dass die Herstellungsverfahren in der Union weit weniger effizient seien als die chinesischen: In der Union werde vollautomatisch produziert, was bei kurzen Formenlaufzeiten einen hohen Umrüstaufwand mit sich bringe, der Formenbau sei teuer, die Rohstoffe seien kostspieliger und aufgrund des doppelten Brennvorgangs fielen höhere Energiekosten an.


f) „roaming in de Unie”: het gebruik door roamende klanten van een mobiel toestel om oproepen binnen de Unie te initiëren of te ontvangen, sms-berichten binnen de Unie te initiëren of te ontvangen, of gebruik te maken van pakketgeschakelde datacommunicatie, terwijl zij in een andere lidstaat zijn dan die waar zich het netwerk van de binnenlandse aanbieder bevindt, door middel van regelingen tussen de exploitant van het thuisnetwerk en de exploitant van het bezochte netwerk;

unionsweites Roaming“ ist die Benutzung eines mobilen Gerätes durch einen Roamingkunden zur Tätigung oder Annahme von unionsinternen Anrufen, zum Senden und Empfangen von unionsinternen SMS-Nachrichten oder zur Nutzung paketvermittelter Datenkommunikationsdienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sich das Netz des inländischen Betreibers befindet, aufgrund einer Vereinbarung zwischen dem Betreiber des Heimatnetzes und dem Betreiber des besuchten Netzes;


Iedere burger zal in staat zijn direct een beroep te doen op het handvest, en kan op basis van EU-wetgeving in rechtbanken in heel de Europese Unie gebruik maken van zijn of haar rechten.

Jeder Bürger kann sich unmittelbar auf die Charta berufen und seine Rechte auf der Grundlage des Gemeinschaftsrechts bei allen Gerichten in der Europäischen Union geltend machen.


Met de totstandbrenging van grensoverschrijdende netwerken kan de uitgebreide Europese Unie gebruik maken van het aanzienlijke tijdsverschil tussen de meest oostelijke en de meest westelijke grenzen en piekbelastingen op elektriciteitsnetwerken opvangen. Ook zou zij seizoensgebonden temperatuurverschillen langs haar noord-zuidas kunnen benutten.

Durch die Einrichtung von grenzüberschreitenden Verbundnetzen kann sich die erweiterte Europäische Union die beträchtlichen Zeitunterschiede zwischen ihren östlichsten und westlichsten Grenzen zunutze machen, um Spitzenlasten im Elektrizitätsnetz abzubauen. Außerdem könnte sie saisonale Temperaturunterschiede zwischen Nord und Süd nutzen.


T. overwegende dat de Vietnamese autoriteiten ondanks de aanbevelingen van het comité van de VN voor de mensenrechten (ref. CCPR/CP/75/VNM van 26 juli 2002) van de ontwikkelingsstrategie voor het rechtsstelsel, een tienjarenplan dat gedeeltelijk wordt gefinancierd door donorlanden, waaronder enkele lidstaten van de Europese Unie, gebruik maken om repressieve wetten af te kondigen;

T. in der Erwägung, dass die vietnamesischen Behörden trotz der Empfehlungen des Menschenrechtsausschusses der Vereinten Nationen (Ref. CCPR/CO/75/VNM vom 26. Juli 2002) sich die Strategie zur Entwicklung des Rechtssystems – ein zum Teil von den Geberländern, darunter einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union, finanzierter Zehnjahresplan – zunutze machen, um repressive Gesetze zu verabschieden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gebruik maken' ->

Date index: 2025-01-05
w