Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde land
Land dat geen lid is van de EU
Niet-lid van de Unie

Traduction de «unie geen obstakels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


derde land | land dat geen lid is van de EU | niet-lid van de Unie

Drittland | Nicht-EU-Staat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. neemt kennis van de toetreding van Kazachstan tot de douane-unie met Rusland en Wit-Rusland en hoopt dat deze unie geen obstakels zal creëren voor de regionale samenwerking en de verbetering van de bilaterale betrekkingen met de EU niet zal verstoren;

57. nimmt den Beitritt Kasachstans zur Zollunion mit Russland und Belarus zur Kenntnis und hofft, dass die Entwicklung dieser Union keine Hindernisse für die regionale Zusammenarbeit schaffen und die Intensivierung der bilateralen Beziehungen zur EU nicht erschweren wird;


Het Hof is van oordeel dat die heffing « op zichzelf » geen « onoverkomelijk obstakel » vormt « voor de toegang tot de rechter » of « de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten niet praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk » maakt (punt 36).

Er urteilt, dass diese Mehrwertsteuerpflichtigkeit « für sich allein » kein « unüberwindliches Hindernis für den Zugang zu den Gerichten darstellt » oder « die Ausübung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte » nicht « praktisch unmöglich macht oder übermäßig erschwert » (Randnr. 36).


Er zij echter op gewezen dat de instrumenten van de Europese instellingen, het lidmaatschap van de Europese Unie en de mogelijkheid om tot de Economische en Monetaire Unie toe te treden geen obstakel maar een voordeel zijn om het hoofd te bieden aan een crisis zoals deze.

Man muss allerdings sagen, dass sich die den europäischen Institutionen zur Verfügung stehenden Instrumente und die Tatsache, dass diese zur Europäischen Union gehören und die Möglichkeit haben, Teil der Wirtschafts- und Währungsunion zu sein, positiv auswirken und die Bewältigung einer Krise wie der gegenwärtigen nicht behindern.


5. erkent dat deze verdragswijziging niet mag worden uitgesteld tot na de volgende Intergouvernementele Conferentie, want het is niet waarschijnlijk dat de Verdragen in de nabije toekomst nogmaals worden gewijzigd, en de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in een uitgebreide Unie moet zijn gewaarborgd; benadrukt evenwel dat dit geen obstakel mag worden voor een succesvolle uitbreiding in 2004;

5. hält es für wichtig, diese Vertragsänderung nicht auf die Zeit nach der nächsten Regierungskonferenz zu verschieben, da die Verträge in absehbarer Zeit wahrscheinlich nicht erneut geändert werden können und der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft in einer erweiterten Union gewährleistet sein muss; betont jedoch, dass dies kein Hindernis für eine erfolgreiche Erweiterung im Jahr 2004 werden darf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. erkent dat deze verdragswijziging niet mag worden uitgesteld tot na de volgende Intergouvernementele Conferentie, want het is niet waarschijnlijk dat de Verdragen in de nabije toekomst nogmaals worden gewijzigd, en de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in een uitgebreide Unie moet zijn gewaarborgd; benadrukt evenwel dat dit geen obstakel mag worden voor een succesvolle uitbreiding in 2004;

6. hält es für wichtig, diese Vertragsveränderung nicht auf die Zeit nach der nächsten Regierungskonferenz zu verschieben, da die Verträge in absehbarer Zeit wahrscheinlich nicht erneut geändert werden können und der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft in einer erweiterten Union gewährleistet sein muss; betont jedoch, dass dies kein Hindernis für eine erfolgreiche Erweiterung im Jahr 2004 werden darf;


5. dringt er bij de lidstaten van de Europese Unie en de derde landen op aan de gesloten akkoorden te eerbiedigen, en met name de clausule betreffende mensenrechten, democratie en rechtsstaat van de euromediterrane associatieovereenkomsten; verzoekt de Maghreb-landen het politiek pluralisme te waarborgen en hiertoe geen obstakels op te werpen voor het oprichten van politieke partijen;

5. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie die Drittstaaten eindringlich auf, die geschlossenen Abkommen, insbesondere die Klausel betreffend Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaat der Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen einzuhalten; fordert die Maghreb-Staaten auf, den politischen Pluralismus zu gewährleisten und dazu die Entwicklung politischer Parteien nicht zu behindern;




D'autres ont cherché : derde land     niet-lid van de unie     unie geen obstakels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie geen obstakels' ->

Date index: 2023-03-14
w