Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie in 2002 heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

De weging van de stemmen in de Raad van de Europese Unie is één van de "restanten van Amsterdam", dat wil zeggen, één van de vragen die de Intergouvernementele conferentie (IGC), die tot het Verdrag van Amsterdam heeft geleid, niet heeft opgelost.

Die Stimmengewichtung im Rat der Europäischen Union zählt zu den „Left-overs von Amsterdam", d. h. zu den Fragen, die auf der Regierungskonferenz (RK), die den Vertrag von Amsterdam erarbeitete, nicht gelöst wurden.


Het milieubeleid van de Unie heeft innovatie en investeringen in ecologische goederen en diensten gestimuleerd, hetgeen weer heeft geleid tot nieuwe banen en exportmogelijkheden .

Die Umweltpolitik der Union hat Innovationen und Investitionen in Umweltgüter und -dienstleistungen gefördert, Arbeitsplätze geschaffen und Exportmärkte erschlossen .


12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van pootaardappelen; Gelet op het overleg ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]


Er overlijden ieder jaar meer dan 79.000 volwassenen in de lidstaten van de Europese Unie als gevolg van passief roken en er zijn bewijzen dat passief roken op het werk in de Europese Unie in 2002 heeft geleid tot 7 000 sterfgevallen; blootstelling aan omgevingstabaksrook thuis was verantwoordelijk voor nog eens 72 000 doden.

Jedes Jahr sterben mehr als 79 000 Erwachsene in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union an den Folgen des Passivrauchens. Darüber hinaus hat Passivrauchen am Arbeitsplatz 2002 in der Europäischen Union erwiesenermaßen zu 7 000 Toten geführt, während die passive Tabakrauchbelastung im häuslichen Bereich weitere 72 000 Tote verursacht hat.


Elke uitbreiding heeft tot dusverre een versterking van de Unie betekent en heeft geleid tot meer stabiliteit in en betere afstemming met de toetredende landen.

Bisher hat jede Erweiterung zu einer Stärkung der EU beigetragen und den jeweils beigetretenen Ländern zu einer Stabilisierung und allgemeinen Angleichung verholfen.


Door de Europese Unie uitgeoefende druk heeft geleid tot de vorming van een commissie van onderzoek, waarin de Europese Unie en de Francophonie samenwerken als internationale waarnemers.

Der Druck der Europäischen Union hat dazu geführt, dass ein Untersuchungsausschuss gebildet wurde, in dem die Europäische Union und die Internationale Organisation der Frankophonie gemeinsam die Rolle internationaler Beobachter ausüben.


Om volledig rekening te houden met de speciale en unieke situatie van Denemarken, die door de Raad in 2002 is erkend in het proces dat tot goedkeuring van Beschikking 2002/358/EG heeft geleid en die voortvloeit uit zijn ongewoon lage emissiecijfers voor het referentiejaar en uit het feit dat voor Denemarken een van de grootste g ...[+++]

Zur umfassenden Berücksichtigung der besonderen und einzigartigen Situation Dänemarks, die vom Rat 2002 im Zuge des Verfahrens, das zum Erlass der Entscheidung 2002/358/EG führte, anerkannt wurde und die aus seinen ungewöhnlich niedrigen Emissionen für das Basisjahr sowie aus der Tatsache resultiert, dass für Dänemark eine der höchsten quantifizierten Emissionsreduzierungsverpflichtungen gemäß Anhang II der genannten Entscheidung gilt, sollte die Union Dänemark 5 Mio. zugeteilte Einheiten (AAU) übertragen, die ausschließlich für die E ...[+++]


Zoals de commissaris ook zei, is de andere zaak die verandering onontbeerlijk maakte de uitbreiding van de Europese Unie geweest. Die heeft geleid tot een uitbreiding van de Raad van Bestuur van 48 naar 78 leden, hetgeen een stroomlijning van de administratieve en bestuurlijke processen noodzakelijk heeft gemaakt.

Wie Sie ferner sagten, Herr Kommissar, besteht ein weiteres Erfordernis für Veränderungen in der Erweiterung der Europäischen Union, denn diese war gleichbedeutend mit einer Vergrößerung des Verwaltungsrats der Agentur von 48 auf 75 Mitglieder und machte daher eine Straffung der Verwaltungs- und Managementprozesse erforderlich.


C. overwegende dat er sprake is van een toenemende vraag naar en een afnemende productie van plantaardige eiwitten in de Europese Unie, hetgeen ertoe heeft geleid dat de zelfvoorzieningsgraad van de EU tot 23% is gedaald,

C. in der Erwägung, dass die Nachfrage nach Pflanzeneiweiß in der Europäischen Union zunimmt, während gleichzeitig die Erzeugung abnimmt, so dass der Selbstversorgungsgrad in der Europäischen Union auf 23% gefallen ist,


De mededeling "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" uit 1998 heeft geleid tot het opnemen van overwegingen aangaande het stadsmilieu in de richtsnoeren van de Commissie voor de regionale ontwikkelingsprogramma's voor de periode 2000-2006, heeft bijgedragen aan de verlenging van het URBAN-initiatief (ongeveer 728 miljoen euro), en heeft de ontwikkeling van het onderzoeksprogramma "De stad van morgen en het culturele erfgoed" ondersteund.

Die Mitteilung ,Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" aus dem Jahr 1998 hat dazu geführt, dass Erwägungen zur städtischen Umwelt in die Leitlinien der Kommission für Regionale Entwicklungsprogramme 2000-2006 eingingen, sie hat zur Erneuerung der URBAN-Initiative (ca. 728 Mio. EUR) beigetragen und die Entwicklung des Forschungsprogramms ,Die Stadt von morgen und das kulturelle Erbe" gefördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie in 2002 heeft geleid' ->

Date index: 2023-06-27
w