Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie in ieder geval zien » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zal u komende dagen en weken in ieder geval zien om op dezelfde wijze en met dezelfde vastberadenheid vooruitgang te boeken met een aantal andere teksten, die opnieuw aan u zullen worden voorgelegd.

Auf jeden Fall werde ich in den nächsten Tagen und Wochen bei Ihnen erscheinen, um auf dieselbe Weise und mit derselben Entschlossenheit für einige weitere Entwürfe, die Ihnen erneut vorgelegt werden sollen, zu werben.


U hebt zojuist vijf punten genoemd, maar de context – het idee dat Europa 2020 betekent dat er ook wordt gekeken naar de economische kwesties, de sociale kwesties, de klimaatkwesties – gaat verloren, of in ieder geval zien we het gevaar dat dit gaat gebeuren.

Sie haben jetzt fünf Punkte erwähnt, aber der Zusammenhang, die Idee, dass durch EU 2020 die ökonomischen Fragen, die sozialen Fragen, die Umweltfragen mitbehandelt werden, geht verloren, zumindest sehen wir diese Gefahr.


Ik ben er rotsvast van overtuigd, geachte dames en heren, dat in ieder geval de studenten die hier vandaag aanwezig zijn, een goede kans maken om die Verenigde Staten van Europa inderdaad werkelijkheid te zien worden.

Ich bin mir ganz sicher, meine sehr verehrten Damen und Herren, dass jedenfalls die Studentinnen und Studenten hier im Raum eine gute Chance haben, die Vereinigten Staaten von Europa zu erleben.


Deze berustende instelling werd in 2005 verder versterkt toen het Europees grondwettelijk verdrag – de laatste poging om de Europese Unie van Maastricht in ieder geval gedeeltelijk in een politieke unie te veranderen – door de uitslagen van de referenda in Frankrijk en Nederland sneuvelde, hoewel 18 lidstaten dit verdrag al succesvol geratificeerd hadden, waarvan twee – Luxemburg en Spanje – overigens ook via een referendum".

Diese resignative Grundhaltung hat sich noch verstärkt, als 2005 der Europäische Verfassungsvertrag – der letzte Versuch, die Europäische Union von Maastricht jedenfalls teilweise in eine Politische Union zu verwandeln – in Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden scheiterte, obwohl 18 Staaten diesen Vertrag erfolgreich ratifiziert hatten, zwei davon – Luxemburg und Spanien – übrigens ebenfalls in Volksabstimmungen.


Met de snelle-grensinterventieteams laat de Europese Unie in ieder geval zien dat we een weg hebben ingeslagen die leidt naar een veiligheidsunie, terwijl er tevens over nagedacht wordt hoe wij op middellange en lange termijn de problemen op het gebied van legale en vooral illegale migratie het hoofd kunnen bieden.

Mit diesen RABITs zeigen wir jedenfalls als Europäische Union, dass wir auf dem Weg in Richtung einer Sicherheitsunion sind, gleichzeitig aber nachdenken, wie wir mittel- und langfristig die Probleme der Migration und insbesondere der illegalen Migration lösen.


15. is van oordeel dat een communautaire actie op het gebied van schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven op het grondgebied van de Europese Unie in ieder geval gericht moet zijn op verwezenlijking van onderstaande doelstellingen:

15. ist der Ansicht, dass eine Maßnahme auf Gemeinschaftsebene hinsichtlich der Entschädigung von Opfern von Straftaten im Gebiet der Union zumindest folgende Ziele verfolgen müsste:


16. is van oordeel dat een communautaire actie op het gebied van schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven op het grondgebied van de Europese Unie in ieder geval gericht moet zijn op verwezenlijking van onderstaande doelstellingen:

16. besteht darauf, dass eine Maßnahme auf gemeinschaftlicher Ebene hinsichtlich der Entschädigung von Opfern von Straftaten im Gebiet der Europäischen Union zumindest folgende Ziele verfolgen müsste:


In ieder geval acht de Europese Unie internationaal toezicht op de naleving van de internationale normen en maatstaven van doorslaggevend belang om de samenwerking met Ivoorkust volledig te kunnen hervatten, samen met de andere internationale donoren die het land nodig heeft om de weg van vooruitgang en ontwikkeling weer te kunnen inslaan.

Auf jeden Fall ist es für die Europäische Union von entscheidender Bedeutung, dass im Rahmen einer internationalen Überwachung festgestellt werden kann, ob die internationalen Normen und Standards eingehalten wurden, bevor sie ihre Zusammenarbeit mit Côte d’Ivoire an der Seite anderer internationaler Kreditgeber wieder voll aufnimmt, auf die das Land angewiesen ist, um wieder Anschluss an Fortschritt und Entwicklung zu finden.


De lidstaten mogen, bij wijze van afwijking, ten aanzien van in de Europese Unie geproduceerde sigaretten die uit de Europese Unie worden geëxporteerd, met ingang van 1 januari 2005, maar in ieder geval uiterlijk met ingang van 1 januari 2007, de in de richtlijn vastgelegde maximale gehaltes toepassen.

Abweichend von diesen Bestimmungen können die Mitgliedstaaten auf in der Europäischen Union hergestellte aber aus der Europäischen Union ausgeführte Zigaretten die in der Richtlinie festgelegten Schadstoffhöchstwerte ab 1. Januar 2005 anwenden, müssen dies aber auf jeden Fall spätestens ab 1. Januar 2007 tun.


2. verzoekt ieder voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie erop toe te zien dat de bevindingen van het CIBGGI, en met name de resultaten van de informatie-uitwisseling, via het Strategisch Comité immigratie, grenzen en asiel regelmatig ter kennis gebracht worden van de andere instanties van de Unie waarvoor zij van nut kunnen zijn; daarbij moet in het bijzonder gedacht worden aan:

2. fordert jeden Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat der Europäischen Union innehat, auf, dafür zu sorgen, dass die Ergebnisse der Arbeiten des CIREFI, und insbesondere der Informationsaustausch, über den Strategischen Ausschuss für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen anderen Gremien der Union, denen diese von Nutzen sein können, regelmäßig zur Kenntnis gebracht werden, und zwar vor allem:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie in ieder geval zien' ->

Date index: 2022-07-19
w