Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Rechtsinstrument

Vertaling van "unie lijdt onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* d ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendun ...[+++]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* d ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokoll zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung ...[+++]


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie lijdt er vooral onder dat de private sector te weinig in het hoger onderwijs en de bij- en nascholing investeert.

In der Europäischen Union mangelt es insbesondere an privaten Investitionen in die Hochschulbildung und in die berufliche Weiterbildung.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie lijdt onder een overduidelijk tekort aan democratie.

- Frau Präsidentin! Die Europäische Union leidet unter einem eklatanten Demokratiedefizit.


– (FR) Hoewel de groei in de Europese Unie nog altijd lijdt onder de gevolgen van de economische crisis in 2008, heb ik voor het verslag van de heer Gauzès gestemd, omdat hiermee een bijdrage wordt geleverd aan de rationalisering van het financiële systeem door een betere controle van beleggingsfondsen.

– (FR) Obwohl das Wachstum in der Europäischen Union weiter unter den Folgen der Wirtschaftskrise 2008 leidet, habe ich für Herrn Gauzès Bericht gestimmt, da dieser dabei hilft, das Finanzsystem durch eine bessere Kontrolle von Investmentfonds zu rationalisieren.


De bedrijfstak van de Unie lijdt al jaren onder de gevolgen van invoer met dumping, waardoor hij zich nog steeds in een zorgwekkende economische situatie bevindt.

Der Wirtschaftszweig der Union leidet seit mehreren Jahren unter den Auswirkungen gedumpter Einfuhren und befindet sich derzeit immer noch in einer prekären wirtschaftlichen Lage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een moment dat bijvoorbeeld het merendeel van de Mexicaanse bevolking lijdt onder de gevolgen van de ernstige economische recessie en de overgrote meerderheid van de Mexicaanse banken door buitenlandse maatschappijen, en vooral door Europese banken, wordt gecontroleerd, is het betreurenswaardig dat de Europese Unie haar overeenkomst met Mexico veeleer blijft gebruiken als toegangspoort tot de Verenigde Staten dan als instrument om de lokale ontwikkeling te steunen.

In einer Zeit, in der beispielsweise die Bevölkerung Mexikos unter den Folgen der schweren wirtschaftlichen Rezession leidet und in der die überwältigende Mehrheit des mexikanischen Bankwesens von ausländischen Unternehmen – vor allem von europäischen Banken – kontrolliert wird, ist es bedauerlich, dass die Europäische Union ihr Abkommen mit Mexiko immer noch eher für den Zugang zu den Vereinigten Staaten als für die Unterstützung der lokalen Entwicklung nutzt.


Deze bilaterale vrijwaringsclausule voorziet in de mogelijkheid opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer de invoer ten gevolge van de liberalisering van de handel - in absolute zin of in verhouding tot de interne productie - zodanig toeneemt en onder zodanige omstandigheden plaats vindt dat de bedrijfstak van de Unie die een soortgelijk of rechtstreeks concurrerend product vervaardigt, ernstige schade lijdt of dreigt te lijden ...[+++]

Diese bilaterale Schutzklausel sieht vor, dass die Sätze der Meistbegünstigungsregelung (MFN) wieder eingeführt werden können, wenn infolge der Handelsliberalisierung die Importe absolut oder im Verhältnis zur einheimischen Produktion derart ansteigen und unter Bedingungen erfolgen, dass die EU-Industrie, die ähnliche oder unmittelbar konkurrierende Waren produziert, stark gefährdet wird.


De Europese Unie lijdt er vooral onder dat de private sector te weinig in het hoger onderwijs en de bij- en nascholing investeert.

In der Europäischen Union mangelt es insbesondere an privaten Investitionen in die Hochschulbildung und in die berufliche Weiterbildung.


2. De Europese Unie is met een aantal internationale partners van mening dat het belang van het Myanmarese volk onder de gegeven omstandigheden het best gediend blijft met een evenwichtige aanpak van, enerzijds, gerichte sancties tegen hen die hervormingen en vooruitgang dwarsbomen en, anderzijds, omvangrijke humanitaire hulp aan de gewone bevolking, opdat deze zo min mogelijk lijdt onder de consequenties van het schadelijke beleid ...[+++]

Die Europäische Union teilt die Auffassung einer Reihe von Partnern in der Welt, dass den Menschen in Birma/Myanmar unter den derzeitigen Umständen nach wie vor am besten gedient ist durch ein ausgewogenes Konzept sorgsam abgewogener Sanktionen gegen diejenigen, die Reformen und Fortschritte verhindern, verbunden mit umfangreicher humanitärer Hilfe, um sicherzustellen, dass die einfachen Bürger von Birma/Myanmar unter der schädlichen Politik ihrer Regierung so wenig wie möglich leiden.


Gelet op het reusachtige aantal burgers van de Unie dat onder de gevolgen van misdrijven lijdt, en met name onder de gevolgen van terrorisme, ben ik erg blij met het verslag dat wij vandaag behandelen omdat het naar mijn mening buitengewoon interessante elementen bevat.

Wenn man bedenkt, wie ungeheuer viele Bürger der Union infolge von Verbrechen, insbesondere des Terrorismus, Schäden erleiden, freue ich mich über diesen Bericht, den wir heute diskutieren, da er bestimmte, meiner Meinung nach besonders erwähnenswerte Punkte enthält.


De Europese Unie lijdt er vooral onder dat de private sector te weinig in het hoger onderwijs en de bij- en nascholing investeert.

In der Europäischen Union mangelt es insbesondere an privaten Investitionen in die Hochschulbildung und in die berufliche Weiterbildung.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     unie lijdt onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie lijdt onder' ->

Date index: 2022-02-20
w