Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relatie tussen de regio's en de Unie
VSCB

Vertaling van "unie tussen rusland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie | Overeenkomst inzake de oprichting van een Economische Unie tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg

Konvention über die belgisch-luxemburgische Wirtschaftsunion


Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republie ...[+++]

SKS-Vertrag | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion | SKSV [Abbr.]


Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits


relatie tussen de regio's en de Unie

Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. maakt zich zorgen dat de douane-unie tussen Rusland, Kazachstan en Belarus extra belemmeringen voor de handel met Rusland zal veroorzaken en daarmee indruist tegen de WTO-regels en Ruslands WTO-verplichtingen;

17. äußert sich besorgt darüber, dass die Zollunion zwischen Russland, Kasachstan und Belarus zusätzliche Hindernisse für den Handel mit Russland schaffen wird, die den WTO-Regeln und den WTO-Verpflichtungen Russlands entgegenstehen;


16. maakt zich zorgen dat de douane-unie tussen Rusland, Kazachstan en Belarus extra belemmeringen voor de handel met Rusland zal veroorzaken en daarmee indruist tegen de WTO-regels en Ruslands WTO-verplichtingen;

16. äußert sich besorgt darüber, dass die Zollunion zwischen Russland, Kasachstan und Belarus zusätzliche Hindernisse für den Handel mit Russland schaffen wird, die den WTO-Regeln und den WTO-Verpflichtungen Russlands entgegenstehen;


4. is ingenomen met het feit dat de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de WTO voltooid zijn, omdat dit zal bijdragen tot gelijkere voorwaarden voor het bedrijfsleven aan beide zijden en de wereldhandel zal vergemakkelijken en liberaliseren; benadrukt dat Rusland door deze toetreding juridisch verplicht is alle WTO-regels na te leven, onder meer het afzien van protectionistische maatregelen; uit in deze context zijn bezorgdheid over de douane-unie tussen Rusland, Kazachstan en Wit-Rusland, die heeft geleid tot hogere geconsolideerde tarieven; is ervan overtuigd dat het Russische WTO-lidmaatschap de springplank zal vorm ...[+++]

4. begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über den Beitritt Russlands zur WTO, der dazu beitragen wird, fairere Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen beider Seiten zu schaffen, sowie den Handel in der Weltwirtschaft erleichtern und liberalisieren wird; betont, dass Russland mit dem Beitritt die rechtliche Verpflichtung eingegangen ist, alle WTO-Regeln zu erfüllen, einschließlich des Verzichts auf protektionistische Maßnahmen; äußert in diesem Zusammenhang Sorge hinsichtlich der Zollunion Russland-Kasachstan-Belarus, die zu höheren konsolidierten Zöllen geführt hat; bekun ...[+++]


2. is ingenomen met het feit dat de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de WTO voltooid zijn, omdat dit zal bijdragen tot gelijkere voorwaarden voor het bedrijfsleven aan beide zijden en de wereldhandel zal vergemakkelijken en liberaliseren; benadrukt dat Rusland door deze toetreding juridisch verplicht is alle WTO-regels na te leven, onder meer het afzien van protectionistische maatregelen; uit in deze context zijn bezorgdheid over de douane-unie tussen Rusland, Kazachstan en Wit-Rusland, die heeft geleid tot hogere geconsolideerde tarieven;

2. begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über den Beitritt Russlands zur WTO, der dazu beitragen wird, fairere Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen beider Seiten zu schaffen, sowie den Handel in der Weltwirtschaft erleichtern und liberalisieren wird; betont, dass Russland mit dem Beitritt die rechtliche Verpflichtung eingegangen ist, alle WTO-Regeln zu erfüllen, einschließlich des Verzichts auf protektionistische Maßnahmen; äußert in diesem Zusammenhang Sorge hinsichtlich der Zollunion Russland-Kasachstan-Belarus, die zu höheren konsolidierten Zöllen geführt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft nota genomen van de opmerkingen van de Litouwse, de Letse, de Estse en de Poolse delegatie die de aandacht vestigen op de situatie in de varkenssector na de inwerkingtreding, op 1 januari 2010, van het gemeenschappelijk buitentarief van de Douane-Unie tussen Rusland, Belarus en Kazachstan ( 5230/10 ).

Der Rat nahm die Bemerkungen der litauischen, der lettischen, der estnischen und der polnischen Delegation zur Kenntnis, die auf die Lage auf dem Schweinefleischsektor nach dem Inkrafttreten des gemeinsamen Außenzolltarifs gemäß der Zollunion Russland/Belarus/Kasachstan am 1. Januar 2010 hinwiesen (Dok. 5230/10 ).


De EU-uitvoer van levende varkens naar de Douane-Unie tussen Rusland, Belarus en Kazachstan

EU-Ausfuhren lebender Schweine in die Zollunion Russland/Belarus/Kasachstan


31. onderstreept dat het voor de democratische legitimiteit van Rusland, mede gezien de politieke unie tussen Rusland en Wit-Rusland, noodzakelijk is dat de president en de regering van Rusland op duidelijke en krachtige wijze de nadruk leggen op de grote behoefte aan democratische hervormingen in Wit-Rusland, met name in het licht van het verslag dat op 16 oktober 2000 in Minsk is ingediend door de parlementaire trojka van de Europese Unie, de Raad van Europa en de OVSE;

31. unterstreicht, dass zur Gewährleistung der demokratischen Legitimität Russlands angesichts der politischen Union Russlands mit Weißrussland sowohl der Präsident als auch die Regierung des Landes die dringende Notwendigkeit demokratischer Reformen in Weißrussland eindeutig bekräftigen müssen, nicht zuletzt im Lichte des Berichts, den die parlamentarische Troika der Europäischen Union, des Europarates und der OSZE am 16. Oktober 2000 in Minsk vorgelegt hat;


De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen ...[+++]

Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch ni ...[+++]


BIJLAGE II Samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland De samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland is toegenomen door de tenuitvoerlegging van het Tacis-programma en tal van andere acties en programma s.

ANHANG II Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Rußland Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Rußland hat sich durch die Umsetzung des TACIS-Programms und zahlreicher weiterer Aktionen und Programme entwickelt.


Handel tussen de Europese Unie en Rusland De (goederen)handelsbalans van de Europese Unie ten opzichte van de voormalige Sovjetunie: uitvoer EU invoer EU tekort EU 1992 13,5 miljard ecu 17,7 miljard ecu 4,2 miljard ecu 1993 15,8 miljard ecu 18,5 miljard ecu 2,7 miljard ecu 1993 11,5 miljard ecu 14,8 miljard ecu 3,3 miljard ecu (alleen Rusland) De Europese Unie is verreweg de grootste importeur van Russische goederen.

DER HANDEL EUROPÄISCHE UNION/RUSSLAND Bilanz des Handels der Europäischen Union (Warenverkehr) mit der ehemaligen Sowjetunion: EU-Exporte EU-Importe Negativsaldo der EU 1992 13,5 Mrd. ECU 17,7 Mrd. ECU 4,2 Mrd. ECU 1993 15,8 Mrd. ECU 18,5 Mrd. ECU 2,7 Mrd. ECU 1993 11,5 Mrd. ECU 14,8 Mrd. ECU 3,3 Mrd. ECU (Rußland allein) Die Europäische Union ist mit Abstand der größte Einführer russischer Waren.




Anderen hebben gezocht naar : unie tussen rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie tussen rusland' ->

Date index: 2024-05-09
w