Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie van vijfentwintig lidstaten een grote stap voorwaarts heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ook van ons wordt gevraagd datgene wat we doen een humanitaire en morele dimensie te geven. Als wij dat doen, zal het Europa van de waarden, dat gisteren in dit Parlement met de uitbreiding tot een Unie van vijfentwintig lidstaten een grote stap voorwaarts heeft gezet, een Unie zijn die in de toekomst de harten van haar burgers weet te raken, zoals zij dat, ten tijde van deze leiders, ook in het verleden heeft gedaan.

Auch wir haben die Aufgabe, unserer Arbeit eine humanitäre und sittliche Dimension zu verleihen, und wenn uns das gelingt, dann wird das Europa der Werte - das gestern in diesem Hohen Haus mit dem Schritt zur Union der 25 ein großes Stück näher rückte - eine Union sein, die ihre Völker zu erreichen vermag, so wie es sie einst zu Zeiten dieser Persönlichkeiten vermochte.


Ook van ons wordt gevraagd datgene wat we doen een humanitaire en morele dimensie te geven. Als wij dat doen, zal het Europa van de waarden, dat gisteren in dit Parlement met de uitbreiding tot een Unie van vijfentwintig lidstaten een grote stap voorwaarts heeft gezet, een Unie zijn die in de toekomst de harten van haar burgers weet te raken, zoals zij dat, ten tijde van deze leiders, ook in het verleden heeft gedaan.

Auch wir haben die Aufgabe, unserer Arbeit eine humanitäre und sittliche Dimension zu verleihen, und wenn uns das gelingt, dann wird das Europa der Werte - das gestern in diesem Hohen Haus mit dem Schritt zur Union der 25 ein großes Stück näher rückte - eine Union sein, die ihre Völker zu erreichen vermag, so wie es sie einst zu Zeiten dieser Persönlichkeiten vermochte.


De Europese Unie heeft dan ook een grote stap voorwaarts gezet toen ze vorig jaar die afspraken maakte, op een moment dat de wereld met grote veranderingen geconfronteerd werd.

In dieser Hinsicht markierten die Zusagen der Europäischen Union im vergangenen Jahr, als die Welt Zeuge vieler Neuerungen wurde, einen bedeutenden Fortschritt.


Ik ben er ten volle van overtuigd dat de Unie met de geslaagde uitbreiding, het akkoord over de Europese Grondwet en de substantiële vooruitgang die het afgelopen halfjaar is geboekt met betrekking tot de Lissabon-agenda, op het terrein van justitie en binnenlandse zaken en ten aanzien van onze relaties met onze voornaamste partners, een grote stap voorwaarts heeft gezet.

Ich bin zutiefst davon überzeugt, dass die Union nach ihrer erfolgreichen Erweiterung, der Einigung über die Europäische Verfassung, den guten Erfolgen in den vergangenen sechs Monaten in Bezug auf die Lissabonner Agenda und die Bereiche Justiz und Inneres sowie hinsichtlich unserer Beziehungen zu unseren Hauptpartnern einen großen Schritt nach vorn gemacht hat.


I. bezorgd over de slechte toestand van de verkeersveiligheid in sommige lidstaten, vooral in veel van de 10 nieuwe lidstaten; constaterend dat, indien alle lidstaten dezelfde resultaten als het Verenigd Koninkrijk en Zweden zouden behalen, het aantal dodelijke slachtoffers met 17.000 per jaar zou dalen in de Europese Unie van 25 lidstaten hetgeen op een vermindering van 39% zou neerkomen en dus een grote stap ...[+++]waarts zou zijn, waarmee echter het streefdoel van 50% niet zou worden gehaald,

I. besorgt über die unzureichende Straßenverkehrssicherheit in einigen Mitgliedstaaten, insbesondere in vielen der zehn neuen Mitgliedstaaten; in der Feststellung, dass – wenn alle Mitgliedstaaten die gleichen Ergebnisse wie das Vereinigte Königreich und Schweden erzielten – die Zahl der Verkehrstoten in der EU mit 25 Mitgliedstaaten um 17 000 pro Jahr sinken würde, was einer Verringerung um 39% entspricht und daher einen großen Fortschritt bedeuten würde, das Ziel einer ...[+++]


Op strafrechtelijk gebied zal de formele goedkeuring, volgend op het principe-akkoord van de Europese Raad van Laken, van het voorstel voor een kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie een grote stap voorwaarts betekenen, omdat dit besluit in de plaats zal komen van de bestaande uitleveringsprocedures.

Im Bereich des Strafrechts wird die förmliche Annahme des Vorschlags für einen Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten - der Europäische Rat in Laeken hat ihm grundsätzlich zugestimmt - zweifellos ein wichtiger Fortschritt sein, denn der Europäische Haftbefehl wird an die Stelle der derzeitigen Auslieferungsverfahren treten.


Op strafrechtelijk gebied zal de formele goedkeuring, volgend op het principe-akkoord van de Europese Raad van Laken, van het voorstel voor een kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie een grote stap voorwaarts betekenen, omdat dit besluit in de plaats zal komen van de bestaande uitleveringsprocedures.

Im Bereich des Strafrechts wird die förmliche Annahme des Vorschlags für einen Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten - der Europäische Rat in Laeken hat ihm grundsätzlich zugestimmt - zweifellos ein wichtiger Fortschritt sein, denn der Europäische Haftbefehl wird an die Stelle der derzeitigen Auslieferungsverfahren treten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie van vijfentwintig lidstaten een grote stap voorwaarts heeft' ->

Date index: 2025-03-04
w