Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie via het parlement de gelegenheid wordt geboden zich intensief » (Néerlandais → Allemand) :

1. dringt er bij de Raad op aan de artikelen 42 en 308 van het EG-Verdrag te erkennen als rechtsgrondslag voor de vereenvoudiging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en de uitbreiding daarvan tot onderdanen van derde landen, zodat de burgers van de Unie via het Parlement de gelegenheid wordt geboden zich intensief bezig te houden met de opstelling van wetgeving die hen betreft;

1. fordert den Rat auf, die Artikel 42 und 308 des EG-Vertrags als Rechtsgrundlage für die Vereinfachung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und die Ausweitung ihres Geltungsbereichs auf die Bürger von Drittstaaten anzuerkennen, um so für die Bürger der Union die Möglichkeit zu gewährleisten, mit Hilfe des Parlaments direkt in die Ausarbeitung der sie betreffenden Rechtsvorschriften eingebunden zu werden;


Het is echter ontoelaatbaar dat de heer Schulz, voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, elke gelegenheid aangrijpt om zich spottend uit te laten over de lidstaten die een ander standpunt durven in te nemen over de toekomstige institutionele vorm van de Europese Unie dan hijzelf of het niet eens zijn met de politiek correcte oplossing d ...[+++]

Es darf jedoch nicht sein, dass der Vorsitzende der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, Herr Schulz, jede sich bietende Gelegenheit nutzt, um die Mitgliedstaaten in die Ecke zu stellen, die es wagen, eine andere Vorstellung von der künftigen institutionellen Form der Europäischen Union zu haben als er oder die von der Political Correctness abweichen, die die Linke uns aufzuzwingen sucht.


In de tweede plaats dank ik het fungerend voorzitterschap van de Raad, met name de heer Winkler - die me niet hoort omdat hij in geanimeerd overleg is met de heer Voggenhuber -, voor het feit dat hij tijdens de bijeenkomst van Bregenz gisteren en eergisteren zo ruimhartig is geweest om het Europees Parlement de gelegenheid te bieden zich te richten tot de staatshoofden en regeringsleiders. Daarmee heeft hij aangegeven oog te hebben voor de r ...[+++]

Zum Zweiten möchte ich dem Ratsvorsitz und insbesondere Herrn Winkler – der mir nicht zuhört, da er ein lebhaftes Gespräch mit Herrn Voggenhuber führt – meinen Respekt für die Großzügigkeit zum Ausdruck bringen, die sie gestern und vorgestern auf der Tagung von Bregenz zeigten, indem sie es dem Parlament ermöglichten, sich an die Staats- und Regierungschefs zu wenden, und damit die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Förderung der Festigung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union ...[+++]


Integendeel, men zou kunnen zeggen dat er nu een goede gelegenheid wordt geboden om de volkeren op alle gebieden van samenwerking en wedijver nader tot elkaar te brengen. Een zeldzame gelegenheid zelfs, die met de toenadering op alle niveaus zelfs voor onopgeloste problemen oplossingen zal bieden, zoals het probleem tussen China en Taiwan, dat zich wil afscheiden, het opheffen van het wapen ...[+++]

Im Gegenteil, man könnte argumentieren, dass dies eine hervorragende Gelegenheit für die Annäherung zwischen den beiden Völkern in allen Bereichen der Zusammenarbeit und des friedlichen Wettstreits ist. Es handelt sich um eine einzigartige Gelegenheit, bei der die Annäherung auf allen Ebenen dazu führen kann, dass offene Fragen gelöst werden, wie die, ...[+++]


- (PT) Ik dank de Voorzitter voor zijn welwillendheid en zijn bereidheid mij als rapporteur het woord te verlenen. Het debat dat wij hier vanochtend hebben gehouden, heeft het Europees Parlement voor de eerste maal sinds 1993, het jaar waarin het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving werd opgericht, de gelegenheid geboden zich uit te spreken over het fundamentele problee ...[+++]

- (PT) Ich danke dem Herrn Präsidenten für seine Nachsicht und möchte in meiner Eigenschaft als Berichterstatter sagen: Seit 1993, als die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht geschaffen wurde, ist die Aussprache, die wir heute morgen hier begonnen haben, die erste Gelegenheit, die das Europäische Parlament ...[+++]


De Europese Unie dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan de door de missie van de secretaris-generaal van de VN geboden gelegenheid aan te grijpen om te verklaren dat zij voornemens zijn zich volledig te houden aan de toepasselijke resoluties van de Veiligheidsraad.

Die Europäische Union appelliert dringend an die irakischen Behörden, die durch den Besuch des VN-Generalsekretärs gebotene Gelegenheit zu nutzen, um ihre Absicht zu bekunden, die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates in vollem Umfang einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie via het parlement de gelegenheid wordt geboden zich intensief' ->

Date index: 2021-03-23
w