Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie voordeel oplevert » (Néerlandais → Allemand) :

bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrumenten en directe steun van de Unie, met betrekking tot projecten die ...[+++]

Die Fazilität soll einen Beitrag zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum gemäß der Strategie Europa 2020 leisten, durch den Aufbau moderner, leistungsfähiger transeuropäischer Netze, die den erwarteten künftigen Verkehrsströmen Rechnung tragen, so dass sich Vorteile für die gesamte Union hinsichtlich einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt und des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts im Binnenmarkt ergeben und ein Umfeld geschaffen wird, das zu mehr privaten, öffentlichen oder öffentlich-privaten Investitionen führt, indem Finanzierungsinstrumente und direkte Unterstützun ...[+++]


40. beseft dat op energiegebied samenwerking met Kazachstan en Turkmenistan van belang is, aangezien deze zowel deze twee landen als de lidstaten van de Europese Unie voordeel oplevert; is dan ook verheugd over de ondertekening van gemeenschappelijke intentieverklaringen met Kazachstan en Turkmenistan alsook over de ondernomen stappen bij de ontwikkeling van de zuidelijke corridor, met name in de vorm van het Nabucco-project; wijst er echter op dat Turkmenistan nog geen lid is van het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën (EITI); benadrukt opnieuw dat de inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen transparanter gemaakt moe ...[+++]

40. räumt ein, dass die Zusammenarbeit mit Kasachstan und Turkmenistan im Energiebereich wichtig ist, weil sie für die beiden genannten Staaten und für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union von Vorteil ist; begrüßt daher die Unterzeichnung einer Vereinbarung mit Kasachstan und einer mit Turkmenistan über die Abnahme von Erdgas sowie die eingeleiteten Schritte zum Ausbau des Südlichen Korridors, insbesondere in Form des Nabucco-Vorhabens; betont jedoch, dass Turkmenistan bislang nicht der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft (EITI) beigetreten ist; bekräftigt erneut, dass für mehr Transparenz bei den Rohstoffeinnah ...[+++]


De vraag is wat voor industrie de Unie nodig heeft, een industrie die de Unie voordeel oplevert of een industrie die supranationaal en corporatief is en die haar belastingen investeert in belastingparadijzen?

Wir müssen uns fragen, welche Art von Industrie die Union braucht: eine Industrie, von der die Union profitiert, oder eine Industrie, die supranational und kapitalorientiert ist und ihre Steuern in Steuerparadiese investiert?


28. Zoals voorgesteld in de recente mededeling van de Commissie zal, als eerste stap, met die landen een brede gestructureerde dialoog inzake migratie, mobiliteit en veiligheid worden aangegaan, die zowel hun als de Europese Unie tastbaar voordeel oplevert.

Zunächst wird die Europäische Union – wie die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung vor­geschlagen hat – einen breiten strukturierten Dialog über Migration, Mobilität und Sicherheit mit diesen Ländern aufnehmen, der beiden Seiten greifbare Vorteile bringen soll.


a)bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrumenten en directe steun van de Unie, met betrekking tot projecten die ...[+++]

a)Die Fazilität soll einen Beitrag zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum gemäß der Strategie Europa 2020 leisten, durch den Aufbau moderner, leistungsfähiger transeuropäischer Netze, die den erwarteten künftigen Verkehrsströmen Rechnung tragen, so dass sich Vorteile für die gesamte Union hinsichtlich einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt und des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts im Binnenmarkt ergeben und ein Umfeld geschaffen wird, das zu mehr privaten, öffentlichen oder öffentlich-privaten Investitionen führt, indem Finanzierungsinstrumente und direkte Unterstütz ...[+++]


bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrumenten en directe steun van de Unie, met betrekking tot projecten die ...[+++]

Die Fazilität soll einen Beitrag zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum gemäß der Strategie Europa 2020 leisten, durch den Aufbau moderner, leistungsfähiger transeuropäischer Netze, die den erwarteten künftigen Verkehrsströmen Rechnung tragen, so dass sich Vorteile für die gesamte Union hinsichtlich einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt und des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts im Binnenmarkt ergeben und ein Umfeld geschaffen wird, das zu mehr privaten, öffentlichen oder öffentlich-privaten Investitionen führt, indem Finanzierungsinstrumente und direkte Unterstützun ...[+++]


We moeten met beide partijen blijven samenwerken – de leverancier, Rusland, en het doorvoerland, Oekraïne – en we moeten echt een scheiding aanbrengen tussen de gasleveringen aan Oekraïne en de gasdoorvoer naar de Europese Unie, en ervoor zorgen dat deze doorvoer ook voor Oekraïne financieel voordeel oplevert waarvan het land kan profiteren en er de hoognodige economische vruchten van kan plukken.

Wir sollten weiterhin mit beiden Seiten zusammenarbeiten – mit Russland als Lieferseite und der Ukraine als Transitland – und eine echte Trennung vornehmen zwischen der Gasversorgung für die Ukraine und den Transitströmen, die an die Europäische Union weitergeleitet werden. Wir sollten dafür sorgen, dass diese Transitströme auch für die Ukraine vorteilhaft sind, dem Land Gewinn bringen und ihm die so dringend benötigten wirtschaftlichen Vorteile verschaffen.


Daarover moeten de ambtenaren van de Commissie nog eens goed nadenken. We kunnen het niet aan het bedrijfsleven overlaten om alleen te beslissen wat in zijn belang is, de politiek moet regelen en controleren wat voor de samenleving in de Europese Unie een duurzaam voordeel oplevert.

Nicht die Wirtschaft soll für sich alleine entscheiden, was ihr gut tut, sondern die Politik muss regeln und überwachen, was für die Gesellschaft der Europäischen Union von nachhaltigem Nutzen ist.


Het is mogelijk en ook noodzakelijk dat de Commissie en de regering effectief naar een oplossing zoeken die de Europese Unie en haar burgers voordeel oplevert, de inwoners van Augustów en de bestuurders van de voertuigen verlichting brengt, en dat zonder overmatige milieuschade.

Die Kommission und die polnische Regierung können und müssen intensiv nach einer Lösung suchen, die – ohne der Umwelt allzu großen Schaden zuzufügen – der Union wie den Bürgern nützt und von der sowohl die Einwohner von Augustów als auch die Autofahrer profitieren, die diese Region passieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie voordeel oplevert' ->

Date index: 2022-01-09
w