Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zullen voornamelijk " (Nederlands → Duits) :

De verschillende componenten van Eurosur zullen voornamelijk ten uitvoer worden gelegd door het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de Unie (Frontex) en door de lidstaten, zoals beschreven in de mededeling van 2008 betreffende Eurosur.

Die verschiedenen Komponenten von EUROSUR werden überwiegend von der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der EU (FRONTEX) und von den Mitgliedstaaten entsprechend der in der EUROSUR-Mitteilung von 2008 enthaltenen Beschreibung umgesetzt.


Het verlies van meer dan honderdduizend banen, voornamelijk in mijn land, is de prijs die de Polen – en niet de Europese Unie zullen betalen.

Der Verlust von mehr als 100 000 Arbeitsplätzen, die Mehrzahl davon in Polen, ist ein Preis, den das polnische Volk und nicht die Europäische Union bezahlt.


Tijdens de bespreking van dit pakket werden verschillende zorgen geuit: onder andere over het mogelijke koolstofweglekeffect. De angst bestaat dat koolstofintensieve industrieën vanwege het emissiehandelssysteem en voornamelijk vanwege het veilen, zullen verkassen naar landen zonder dergelijke beperkingen en vervolgens gewoon zullen doorgaan met het uitstoten van kooldioxide in die landen, die geen beperkingen kennen (wat ook nog eens rampzalig voor de Europese Unie zal zijn omdat er b ...[+++]

Als wir dieses Paket diskutierten, wurden verschiedene Bedenken geäußert: Bedenken wegen der möglichen Produktionsverlagerung, also Bedenken, ob die kohlenstoffintensiven Industrien ihre Produktion wegen des Emissionshandelssystems und vor allem wegen der Auktionen in Länder ohne Beschränkungen der CO2-Emissionen verlagern und in diesen Ländern ohne Grenzwerte weiterhin ihre Kohlendioxide ausstoßen (dies wäre auch äußerst nachteilig für die Europäische Union, weil wir dadurch Arbeitsplätze verlieren).


De Unie heeft een specifiek financieel pretoetredingsinstrument voor Turkije, waarvan de middelen vanaf 2004 aanzienlijk zullen worden verhoogd. De middelen van de Unie zullen voornamelijk worden besteed aan o.a. de financiering van milieu-infrastructuur, versterking van de administratieve structuren, bijstand aan NGO's en andere betrokkenen in het maatschappelijke middenveld.

Für die Türkei hat die Union eine besondere finanzielle Heranführungshilfe bereitgestellt, die ab 2004 erheblich aufgestockt werden wird. Die finanzielle Hilfe der Union gilt vor allem den Umweltinfrastrukturen, dem Ausbau der Verwaltungsstrukturen, der Hilfe für NRO und andere Akteure der Zivilgesellschaft.


De middelen van de Unie zullen voornamelijk worden besteed aan het financieren van milieu- infrastructuur, het versterken van administratieve structuren, bijstand voor NGO's en andere betrokkenen in het maatschappelijke middenveld.

Gegenstand der finanziellen Unterstützung durch die Union werden im Wesentlichen die Umweltinfrastrukturen, die Stärkung der Verwaltungsstrukturen, die Hilfen für die NRO und andere Akteure der Zivilgesellschaft sein.


Daarom is de Europese Unie een van de meest succesvolle, meest aantrekkelijke ondernemingen, zoals ook wordt aangetoond door de huidige uitbreiding. De nieuwe lidstaten en de landen die zich later zullen aansluiten, hebben immers voornamelijk voor Europa gekozen vanwege deze waarden.

Das ist der Grund dafür, dass die Europäische Union eine der erfolgreichsten, zugkräftigsten Unternehmungen ist, was auch durch die jetzige Erweiterung bewiesen wird, denn die neuen Mitgliedstaaten und die, die künftig beitreten werden, haben Europa hauptsächlich wegen dieser Werte gewählt.


(3 bis) Na de uitbreiding zullen de nieuwe landsgrenzen met onze buren in het oosten zich verbinden met de grenzen van de Europese Unie in het Middellandse-Zeegebied, die voornamelijk zeegrenzen zijn, de Atlantische grens van het noordwesten van Afrika voor sommige ultraperifere regio's van de Unie en de Caribische grens van de Franse overzeese departementen. De immigratiestrategie dient te worden aangepast aan de diverse kenmerken van deze grenzen.

(3a) Nach der Erweiterung kommt zu der im Wesentlichen maritimen Grenze der Europäischen Union im Mittelmeerraum, der atlantischen Grenze Nordwestafrikas in einigen Gebieten in äußerster Randlage der Union und der Karibikgrenze in französischen überseeischen Departements die neue Landgrenze zu unseren Nachbarn im Osten hinzu; die Strategien in Bezug auf die Einwanderung müssen daher den verschiedenen Merkmalen dieser Grenzen angepasst werden.


De Europese Unie heeft overigens de verplichting op zich genomen om de emissies van CO welk gas voornamelijk verantwoordelijk is voor de klimaatverandering, ten opzichte van het niveau van 1990 met 8% te verminderen; uit prognoses van het Europese Milieuagentschap blijkt evenwel dat de totale emissies in de 15 lidstaten van de Unie tussen 1990 en 2010 zullen stijgen, indien er niets wordt ondernomen.

Die Europäische Union hat sich außerdem dazu verpflichtet, ihren Ausstoß an CO , dem wichtigsten Treibhausgas, gegenüber dem Wert von 1990 um 8 % zu senken; aus den Prognosen der Europäischen Umweltagentur geht jedoch hervor, dass die Gesamtemissionen der fünfzehn Mitgliedstaaten der Union zwischen 1990 und 2010 zunehmen werden, wenn nichts unternommen wird.


Deze centra zullen worden opgericht door gebruik te maken van de ervaring die is opgedaan bij de ontwikkeling van dergelijke organen in de Europese Unie met communautaire steun, voornamelijk uit de structuurfondsen.

Die Einrichtung derartiger Zentren erfolgt aufgrund der Erfahrungen mit dem Aufbau ähnlicher Organisationen in der Europäischen Union und wird durch Gemeinschaftspolitiken, insbesondere die Strukturfonds unterstützt.


De voornaamste aspecten hiervan zullen zijn: - passende uitbreiding van de wetgeving van de Unie in het licht van nieuwe kennis of technische vooruitgang of om vastgestelde tekortkomingen te corrigeren, met name in verband met situaties waar de risico's groot zijn en schadelijke agentia; - consolidatie van bestaande voorschriften ten einde rekening te houden met vorderingen op wetenschappelijk en technisch gebied en ze gemakkelijker toepasbaar te maken door alle betrokkenen; - bevordering van activiteiten op het gebied van voorlicht ...[+++]

Die Hauptpunkte dieses Programmes lauten wie folgt: - angemessene Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften der Union unter Berücksichtigung neuer Erkenntnisse bzw. des technischen Fortschritts sowie Behebung erkannter Mängel, insbesondere im Hinblick auf erhebliche Gefährdungen und schädliche Stoffe; - Konsolidierung der geltenden Bestimmungen, damit sie den Fortschritten in Wissenschaft und Technik Rechnung tragen und für alle Beteiligten leichter handhabbar werden; - Förderung von Informations-, Bildungs- und Ausbildungsaktivitäte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zullen voornamelijk' ->

Date index: 2022-04-28
w