Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Elektronische Unieke Startersaangifte
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Principe van unieke verzameling van gegevens
UDI
UPC
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Uniek monetair beleid
Unieke code voor de identificatie van hulpmiddelen
Unieke hulpmiddelenidentificatie
Unieke identificatie
Unieke identificator
Unieke product-id
Unieke productcode
Unieke regeling voor geneeskundige verzorging
Unieke sequentie
één-loket
éénloket

Traduction de «uniek beleidskader » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


unieke productcode | unieke product-id | UPC [Abbr.]

Universal Product Code | UPC [Abbr.]


unieke code voor de identificatie van hulpmiddelen | unieke hulpmiddelenidentificatie | UDI [Abbr.]

einmalige Produktnummer


unieke identificatie | unieke identificator

eindeutiger Kennzeichner


unieke regeling voor geneeskundige verzorging

einheitliche Gesundheitspflegeregelung


principe van unieke verzameling van gegevens

Prinzip der einmaligen Datenerfassung


De Elektronische Unieke Startersaangifte

Einmalige elektronische Unternehmensanmeldung für Starter




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opstelling van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, wat leidt tot een gecoördineerde uitvoering met medefinanciering, moet de weg banen voor een doeltreffend complementair optreden van de Unie en de lidstaten. Een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid is hiervoor het geschikte kader.

Wird ein einheitlicher politischer Rahmen und eine einheitliche Planung je Partnerland und Politikbereich festgelegt, mit anschließender koordinierter und kofinanzierter Umsetzung, dann sollte dies den Weg ebnen für effektivere komplementäre Maßnahmen von Union und Mitgliedstaaten: eine gemeinsame Entwicklungspolitik würde hier den geeigneten Rahmen bilden.


40. verzoekt de Turkse regering de grootste aandacht te besteden aan de duurzaamheid en de milieugevolgen van haar plannen voor nieuwe energie- en waterinfrastructuur in het kader van het project zuidoost-Anatolië (GAP), die ernstige gevolgen zouden kunnen hebben voor het milieu en het unieke landschap van vele regio's en in het bijzonder aan de gevolgen van het project voor het buurland Irak; benadrukt met name dat erop moet worden toegezien dat de ontwerpwet voor natuurbescherming en biodiversiteit wordt aangepast teneinde het culturele en archeologische erfgoed te bewaren met volledige inachtneming van de Europese normen, en dat de v ...[+++]

40. fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, die Nachhaltigkeit und die ökologischen Folgen ihrer Pläne für neue Wasser- und Energieinfrastrukturen, die sie im Rahmen des Südostanatolienprojekts (GAP) verfolgt, umfassend zu prüfen, da sie die Umwelt und eine einzigartige Landschaft vieler Regionen zerstören könnten, insbesondere die Folgen, die ein solches Vorhaben für den benachbarten Irak hat; betont insbesondere, dass gewährleistet sein muss, dass der Entwurf für ein Gesetz über den Naturschutz und die biologische Vielfalt dergestalt geändert wird, dass das kulturelle und archäologische Erbe unter umfassender Einhaltung der ...[+++]


40. verzoekt de Turkse regering de grootste aandacht te besteden aan de duurzaamheid en de milieugevolgen van haar plannen voor nieuwe energie- en waterinfrastructuur in het kader van het project zuidoost-Anatolië (GAP), die ernstige gevolgen zouden kunnen hebben voor het milieu en het unieke landschap van vele regio's en in het bijzonder aan de gevolgen van het project voor het buurland Irak; benadrukt met name dat erop moet worden toegezien dat de ontwerpwet voor natuurbescherming en biodiversiteit wordt aangepast teneinde het culturele en archeologische erfgoed te bewaren met volledige inachtneming van de Europese normen, en dat de v ...[+++]

40. fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, die Nachhaltigkeit und die ökologischen Folgen ihrer Pläne für neue Wasser- und Energieinfrastrukturen, die sie im Rahmen des Südostanatolienprojekts (GAP) verfolgt, umfassend zu prüfen, da sie die Umwelt und eine einzigartige Landschaft vieler Regionen zerstören könnten, insbesondere die Folgen, die ein solches Vorhaben für den benachbarten Irak hat; betont insbesondere, dass gewährleistet sein muss, dass der Entwurf für ein Gesetz über den Naturschutz und die biologische Vielfalt dergestalt geändert wird, dass das kulturelle und archäologische Erbe unter umfassender Einhaltung der ...[+++]


39. verzoekt de Turkse regering de grootste aandacht te besteden aan de duurzaamheid en de milieugevolgen van haar plannen voor nieuwe energie- en waterinfrastructuur in het kader van het project zuidoost-Anatolië (GAP), die ernstige gevolgen zouden kunnen hebben voor het milieu en het unieke landschap van vele regio's en in het bijzonder aan de gevolgen van het project voor het buurland Irak; benadrukt met name dat erop moet worden toegezien dat de ontwerpwet voor natuurbescherming en biodiversiteit wordt aangepast teneinde het culturele en archeologische erfgoed te bewaren met volledige inachtneming van de Europese normen, en dat de v ...[+++]

39. fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, die Nachhaltigkeit und die ökologischen Folgen ihrer Pläne für neue Wasser- und Energieinfrastrukturen, die sie im Rahmen des Südostanatolienprojekts (GAP) verfolgt, umfassend zu prüfen, da sie die Umwelt und eine einzigartige Landschaft vieler Regionen zerstören könnten, insbesondere die Folgen, die ein solches Vorhaben für den benachbarten Irak hat; betont insbesondere, dass gewährleistet sein muss, dass der Entwurf für ein Gesetz über den Naturschutz und die biologische Vielfalt dergestalt geändert wird, dass das kulturelle und archäologische Erbe unter umfassender Einhaltung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een Europees beleidskader zou erg nuttig zijn en op de lange termijn meerwaarde betekenen voor benadeelde regio’s. Het zou unieke ontwikkelingsmodellen helpen vormen en bijstellen, waardoor zij concurrerender worden en beter in staat zijn om uitdagingen het hoofd te bieden.

Ein europäischer Politikrahmen wäre sehr nützlich und würde einen langfristigen Mehrwert für diese benachteiligten Regionen schaffen und dabei helfen, einzigartige Entwicklungsmodelle zu schaffen und anzupassen, durch die sie wettbewerbsfähiger werden können und in der Lage wären, mit den Herausforderungen fertig zu werden.


Er moet ook gewerkt worden aan de samenhang in de bilaterale relaties of bij de internationale instellingen, concreet door het scheppen van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, alsook een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid.

Die Kohärenz in den bilateralen Beziehungen und in den internationalen Einrichtungen muss ebenfalls weiter verbessert werden, insbesondere durch die Schaffung eines einheitlichen politischen Rahmens und einer einheitlichen Planung je Partnerland und Politikbereich sowie durch eine gemeinsame Entwicklungspolitik.


Er moet ook gewerkt worden aan de samenhang in de bilaterale relaties of bij de internationale instellingen, concreet door het scheppen van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, alsook een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid.

Die Kohärenz in den bilateralen Beziehungen und in den internationalen Einrichtungen muss ebenfalls weiter verbessert werden, insbesondere durch die Schaffung eines einheitlichen politischen Rahmens und einer einheitlichen Planung je Partnerland und Politikbereich sowie durch eine gemeinsame Entwicklungspolitik.


Er moet ook gewerkt worden aan de samenhang in de bilaterale relaties of bij de internationale instellingen, concreet door het scheppen van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, alsook een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid.

Die Kohärenz in den bilateralen Beziehungen und in den internationalen Einrichtungen muss ebenfalls weiter verbessert werden, insbesondere durch die Schaffung eines einheitlichen politischen Rahmens und einer einheitlichen Planung je Partnerland und Politikbereich sowie durch eine gemeinsame Entwicklungspolitik.


Er moet ook gewerkt worden aan de samenhang in de bilaterale relaties of bij de internationale instellingen, concreet door het scheppen van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, alsook een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid.

Die Kohärenz in den bilateralen Beziehungen und in den internationalen Einrichtungen muss ebenfalls weiter verbessert werden, insbesondere durch die Schaffung eines einheitlichen politischen Rahmens und einer einheitlichen Planung je Partnerland und Politikbereich sowie durch eine gemeinsame Entwicklungspolitik.


De opstelling van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, wat leidt tot een gecoördineerde uitvoering met medefinanciering, moet de weg banen voor een doeltreffend complementair optreden van de Unie en de lidstaten. Een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid is hiervoor het geschikte kader.

Wird ein einheitlicher politischer Rahmen und eine einheitliche Planung je Partnerland und Politikbereich festgelegt, mit anschließender koordinierter und kofinanzierter Umsetzung, dann sollte dies den Weg ebnen für effektivere komplementäre Maßnahmen von Union und Mitgliedstaaten: eine gemeinsame Entwicklungspolitik würde hier den geeigneten Rahmen bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniek beleidskader' ->

Date index: 2023-12-18
w