Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapex
Systeem voor snelle uitwisseling van informatie
Uniform systeem van vrijstellingen

Traduction de «uniform systeem over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uniform systeem van vrijstellingen

einheitliches System der Befreiungen


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]

gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern | Schnellwarnsystem für Produktsicherheit | System zum raschen Austausch von Informationen | RAPEX [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de procedures voor het opzetten van een uniform systeem en gemeenschappelijke modellen voor de uitwisseling van informatie die verband houdt met de arbeidsmarkt en mobiliteit binnen het Eures-netwerk, als bedoeld in de artikelen 12, 13 en 14 van Verordening (EU) nr. 492/2011, met inbegrip van informatie over banen en leermogelijkheden in de Europese Unie die deel moet gaan uitmaken van het Eures-portaal.

Verfahren zur Implementierung eines einheitlichen Systems und gemeinsamer Modelle für den Austausch arbeitsmarkt- und mobilitätsrelevanter Informationen innerhalb des EURES-Netzes gemäß den Artikeln 12, 13 und 14 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011, einschließlich Informationen über Arbeitsplätze und Schulungsmöglichkeiten in der Europäischen Union, die in das EURES-Portal zu stellen sind.


We hebben gesproken over het vaststellen van gemeenschappelijke minimale criteria, over het opheffen van slechte praktijken via een uniform systeem, over doelmatigheid en kosteneffectiviteit, en over het voorkomen van mogelijkheden voor misbruik.

Wir haben über die Festlegung gemeinsamer Mindeststandards, über die Beseitigung schlechter Verfahrensweisen durch ein einziges System, über Effizienz und Kosteneffizienz sowie über die Verhinderung von Missbrauchsmöglichkeiten gesprochen.


14. Het Europees Parlement en de Raad moeten de nodige stappen nemen om de voorstellen over het EU-octrooi, de taalregeling en het uniforme systeem voor geschillenregeling aan te nemen.

14. Das Europäische Parlament und der Rat sollten die notwendigen Schritte unternehmen, um die Vorschläge zum EU-Patent, seiner Sprachenregelung und dem einheitlichen Streitbeilegungsmechanismus zu billigen.


Sommige lidstaten hebben reeds met verschillende tolheffingstechnologieën gewerkt, en het zou voor die landen zeer duur zijn om op een uniform systeem over te stappen.

Einige Mitgliedstaaten verwenden bereits unterschiedliche Technologien zur Erhebung von Straßenmautgebühren, die Übertragung dieser Systeme in ein einheitliches System wäre für sie daher mit erheblichen Kosten verbunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. betreurt dat het nog altijd niet gelukt is een uniform systeem voor de transmissie van gegevens, onregelmatigheden en fraudegevallen uit de lidstaten op te zetten; roept de Commissie dan ook op het Europees Parlement regelmatig over de progressie in de onderhandelingen tussen de lidstaten en de Commissie op de hoogte te houden;

57. kritisiert, dass es immer noch nicht gelungen ist, ein einheitliches System für die Übermittlung von Daten, Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen aus den Mitgliedstaaten einzurichten; fordert die Kommission deshalb auf, das Europäische Parlament regelmäßig über den Fortgang der Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu unterrichten;


56. betreurt dat het nog altijd niet gelukt is een uniform systeem voor de transmissie van gegevens, onregelmatigheden en fraudegevallen uit de lidstaten op te zetten; roept de Commissie dan ook op het Europees Parlement regelmatig over de progressie in de onderhandelingen tussen de lidstaten en de Commissie op de hoogte te houden;

56. kritisiert, dass es immer noch nicht gelungen ist, ein einheitliches System für die Übermittlung von Daten, Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen aus den Mitgliedstaaten einzurichten; fordert die Kommission deshalb auf, das Europäische Parlament regelmäßig über den Fortgang der Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu unterrichten;


c) de procedures voor het opzetten van een uniform systeem en gemeenschappelijke modellen voor de uitwisseling van informatie die verband houdt met de arbeidsmarkt en mobiliteit binnen het Eures-netwerk, als bedoeld in de artikelen 14, 15 en 16 van Verordening (EEG) nr. 1612/68, met inbegrip van informatie over banen en leermogelijkheden in de Europese Unie die deel moet gaan uitmaken van een geïntegreerde informatiewebsite over arbeidsmobiliteit.

c) Verfahren zur Implementierung eines einheitlichen Systems und gemeinsamer Modelle für den Austausch von arbeitsmarkt- und mobilitätsrelevanten Informationen innerhalb des EURES-Netzwerks gemäß den Artikeln 14, 15 und 16 der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68, einschließlich Informationen über Arbeitsplätze und Lernangebote in der Europäischen Union, die in eine integrierte Website zum Thema Arbeitsmobilität zu stellen sind.


1. Het gebruik van de netwerken moet verlopen over alle grenzen in de Unie (15 of meer lidstaten) volgens een uniform systeem, en moet dus tot een echte interne markt leiden.

Die Benutzung der Netze muss über alle Grenzen in der Union (15 oder mehr Mitglie-der) nach einem einheitlichen System erfolgen, also zu einem wirklichen Binnenmarkt führen.


(13) Er dient te worden voorzien in een uniform systeem voor toezicht op en rapportage over de brandstofkwaliteit teneinde de naleving van de voorgeschreven milieutechnische brandstofkwaliteitsnormen te kunnen evalueren.

(13) Ein einheitliches System zur Überwachung der Kraftstoffqualität und der Berichte ist erforderlich, damit die Einhaltung der vorgeschriebenen umweltbezogenen Spezifikationen für die Kraftstoffqualität beurteilt werden kann.


Bij een communautair VER-systeem zou de prijs van de verhandelde emissierechten overal hetzelfde zijn, zodat alle deelnemende bedrijven - ongeacht in welke lidstaat ze zich bevinden - met uniforme condities te maken zouden krijgen, terwijl de prijs in het geval van afzonderlijke nationale stelsels per land zou verschillen.

Ein gemeinschaftliches System für den Emissionshandel würde zu einem einheitlichen Preis für Emissionsanteile führen, die zwischen Unternehmen innerhalb des Systems gehandelt werden. Dadurch wären für alle Beteiligten in allen Mitgliedstaaten gleiche Voraussetzungen geschaffen, während bei eigenständigen nationalen Systemen Preisunterschiede zwischen den Systemen entstehen würden.




D'autres ont cherché : uniform systeem van vrijstellingen     uniform systeem over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniform systeem over' ->

Date index: 2021-06-10
w