Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Garantie voor uniformiteit
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
Uniformiteit van het vestigingspunt
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «uniformiteit te komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


uniformiteit van het vestigingspunt

einheitliches Erscheinungsbild


garantie voor uniformiteit

Sicherheit in bezug auf Einheitlichkeit






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur kiest voor de juiste methode: ze probeert niet tot meer uniformiteit te komen door alle rechtsregels op kunstmatige wijze gelijk te trekken, maar door voor te stellen de conflict- en procesregels te harmoniseren, om zo te bepalen welk recht van toepassing is. Aldus kan het pakket nationale regels behouden blijven terwijl er toch voldoende rechtszekerheid geboden wordt.

Sie hat dazu nicht den Weg einer künstlichen Vereinheitlichung aller Rechtsvorschriften gewählt, sondern schlägt vielmehr zur Bestimmung des anzuwendenden Rechts eine Harmonisierung der Regeln für Normen- und Kompetenzkonflikte vor, was die richtige Methode ist und es ermöglicht, das einzelstaatliche Regelpaket mit der Forderung nach Rechtssicherheit zu kombinieren.


Desalniettemin blijft zij van mening dat, in het licht van het fundamentele beginsel van de gelijke behandeling, getracht moet worden tot een grotere uniformiteit te komen voor wat betreft de omvang van de boetes die gelden voor vissers in de gehele Europese Unie ingeval van inbreuken op het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Gleichwohl ist er weiterhin der Auffassung, dass zur Wahrung des grundlegenden Prinzips der Gleichbehandlung Anstrengungen gemacht werden sollten in Richtung auf eine größere Einheitlichkeit bei den Strafen, die den Fischern unionsweit drohen, wenn sie gegen die Gemeinsame Fischereipolitik verstoßen.


Om op dit gebied tot meer uniformiteit te komen, stelt de Commissie voor een gezamenlijke inspectiestructuur op te richten die het op nationaal en EU-niveau geplande inspectiebeleid en -werk coördineert en de voor controledoeleinden in te zetten middelen bundelt.

Zur Förderung einer einheitlicheren Fischereiüberwachung schlägt die Kommission die Einrichtung einer gemeinsamen Fischereiaufsicht vor. Ihre Aufgabe wäre es, einzelstaatliche und EU-Kontrolltätigkeiten zu koordinieren und die hierfür eingesetzten Mittel zusammenzufassen und gemeinsam zu nutzen.


3. Het communautaire referentielaboratorium voor materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen in aanraking te komen en de nationale referentielaboratoria overeenkomstig Verordening (EG) nr/2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierwelzijn staan de lidstaten bij de uitvoering van lid 1 bij, door bij te dragen tot een hoge kwaliteit en uniformiteit van de analyseresultaten.

(3) Das gemeinschaftliche Referenzlabor für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, und nationale Referenzlabors, die gemäß der Verordnung (EG) Nr/2004 [zur Durchführung amtlicher Kontrollen der Einhaltung der Futtermittel- und Nahrungsmittelgesetzgebung sowie der Bestimmungen über die Tiergesundheit und das Wohlergehen der Tiere] errichtet wurden, unterstützen die Mitgliedstaaten bei der Anwendung von Absatz 1, indem sie zu einer hohen Qualität und zur Einheitlichkeit der Analysen beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er komen ook acties die moeten zorgen voor meer uniformiteit op Europees niveau als het gaat om inspecties en controles, zoals de opstelling van een gedragscode voor inspecties met een verduidelijking van de plichten van inspecteurs en van de te volgen procedures.

Vorgeschlagen werden überdies Maßnahmen zur stärkeren Vereinheitlichung der Kontrollen auf europäischer Ebene, etwa durch die Vorlage eines Verhaltenskodex für Kontrollen, in dem die Aufgaben der Fischereiinspektoren und die einzuhaltenden Verfahren eindeutig niedergelegt sind.


De totstandbrenging van een Europese structuur voor de veiligheid op zee, die als taak zal hebben de opzet en doeltreffendheid van de nationale controlesystemen te toetsen teneinde tot een grotere uniformiteit te komen.

Einrichtung einer Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See, die vor allem die Aufgabe hätte, die Durchführung und Wirksamkeit der einzelstaatlichen Kontrollen zu überwachen, um mehr Einheitlichkeit zu gewährleisten.


Dit amendement is erop gericht meer uniformiteit en doeltreffendheid te bereiken ten aanzien van de controleprocedure door de tekst meer overeen te laten komen met de overige centrale communautaire wetgeving op dit gebied, zoals de TSE-verordening en de verordening inzake dierlijke bijproducten (vergelijk amendement 28).

Der Änderungsantrag richtet sich auf eine größere Einheitlichkeit und Wirksamkeit des Kontrollverfahrens durch größere Übereinstimmung mit den sonstigen zentralen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich, etwa der TSE-Verordnung und der Verordnung über tierische Nebenprodukte (vgl. Änderungsantrag 28).


Waar Europese wetgeving noodzakelijk is, moet deze sneller tot stand komen, het juiste evenwicht aanbrengen tussen uniformiteit en flexibiliteit en de burgers het vertrouwen geven dat daaraan deskundig advies ten grondslag ligt.

Sind europäische Rechtsvorschriften erforderlich, so müssen sie schneller verabschiedet werden. Es gilt, den richtigen Mittelweg zwischen einheitlicher Vorgehensweise und Flexibilität zu finden und das Vertrauen in die Politikberatung durch Experten zu stärken.


Het voert het in de tweede richtlijn betreffende het algemeen stelsel vervatte begrip "gereglementeerde opleiding" in en beoogt te komen tot meer uniformiteit bij de interpretatie en de toepassing van de twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel in de lidstaten.

Er führt den in der zweiten allgemeinen Regelung enthaltenen Begriff der reglementierten Ausbildung ein und zielt darauf ab, eine einheitlichere Anwendung und Auslegung der beiden allgemeinen Regelungen in den Mitgliedstaaten zu verwirklichen.


Hoewel er in de richtlijnen voor de technische harmonisatie van bepaalde industriële producten duidelijk pogingen zijn gedaan om tot uniformiteit te komen, is er in de communautaire regelgeving geen sprake van een systematische aanpak op het gebied van het taalgebruik.

Wenn auch die Richtlinien zur technischen Harmonisierung im Zusammenhang mit bestimmten industriellen Erzeugnissen vom Bemühen um eine einheitliche Vorgehensweise zeugen, so ist dennoch im Gemeinschaftsrecht kein systematischer Ansatz in der Frage des Sprachengebrauchs zu erkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniformiteit te komen' ->

Date index: 2021-06-22
w