Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universele dienst gehandhaafd blijft » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe richtlijn inzake de rechten van de gebruiker en de consument en de universele dienst zal ervoor zorgen dat alle burgers betaalbare toegang krijgen tot een universele dienst en dat de huidige omvang van die universele dienst gehandhaafd blijft [18], zij het dat de verplichting wordt ingevoerd om deze omvang op gezette tijden opnieuw te evalueren.

Mit der neuen Richtlinie über Nutzer- und Verbraucherrechte und Universaldienst wird ein erschwinglicher Zugang zum Universaldienst für alle Bürger sichergestellt; ferner wird der derzeitige Umfang des Universaldienstes [18] aufrechterhalten, neu ist hingegen die Verpflichtung zur periodischen Überprüfung des Umfangs.


In een geliberaliseerd marktklimaat garandeert een universeledienstverplichting dat iedereen binnen de Europese Unie tegen een betaalbare prijs toegang heeft tot de dienst en dat de kwaliteit van de dienst gehandhaafd blijft en, zo nodig, verbeterd wordt.

In einem liberalisierten Umfeld wird durch die Verpflichtung zur Bereitstellung eines Universaldienstes sichergestellt, dass sämtliche Einwohner der Europäischen Union zu einem erschwinglichen Preis Zugang zu dem Dienst haben und dass die Qualität des Dienstes erhalten bleibt bzw. erforderlichenfalls verbessert wird.


In een geliberaliseerd marktklimaat garandeert een universeledienstverplichting dat iedereen tegen een betaalbare prijs toegang heeft tot de dienst en dat de kwaliteit van de dienst gehandhaafd blijft en, zo nodig, verbeterd wordt.

In einem liberalisierten Marktumfeld wird mit der Universaldienstverpflichtung gesichert, dass der betreffende Dienst für jedermann zu einem erschwinglichen Preis zugänglich ist und die bestehende Dienstequalität beibehalten bzw. gegebenenfalls verbessert wird.


De territoriale en sociale samenhang dient te worden bewaard. Gezien het feit dat de lidstaten een aantal specifieke kenmerken van de dienst aan de plaatselijke vraag mogen aanpassen door van de bij Richtlijn 97/67/EG geboden flexibiliteit gebruik te maken, verdient het dan ook aanbeveling dat de universele dienst en de daarvoor in Richtlijn 97/67/EG gestelde kwaliteitseisen onveranderd worden gehandhaafd.

Der territoriale und soziale Zusammenhalt sollte gewahrt bleiben, und in Anbetracht der Möglichkeit, dass einige Mitgliedstaaten von der in der Richtlinie 97/67/EG vorgesehenen Flexibilität Gebrauch machen und spezifische Merkmale des Dienstes lokalen Anforderungen anpassen könnten, sollten der Universaldienst und die in der Richtlinie 97/67/EG festgelegten entsprechenden Qualitätsanforderungen in vollem Umfang aufrechterhalten werden.


In een geliberaliseerd marktklimaat garandeert een universeledienstverplichting dat iedereen tegen een betaalbare prijs toegang heeft tot de dienst en dat de kwaliteit van de dienst gehandhaafd blijft en, zo nodig, verbeterd wordt.

In einem liberalisierten Marktumfeld wird mit der Universaldienstverpflichtung gesichert, dass der betreffende Dienst für jedermann zu einem erschwinglichen Preis zugänglich ist und die bestehende Dienstequalität beibehalten bzw. gegebenenfalls verbessert wird.


In een geliberaliseerd marktklimaat garandeert een universeledienstverplichting dat iedereen binnen de Europese Unie tegen een betaalbare prijs toegang heeft tot de dienst en dat de kwaliteit van de dienst gehandhaafd blijft en, zo nodig, verbeterd wordt.

In einem liberalisierten Umfeld wird durch die Verpflichtung zur Bereitstellung eines Universaldienstes sichergestellt, dass sämtliche Einwohner der Europäischen Union zu einem erschwinglichen Preis Zugang zu dem Dienst haben und dass die Qualität des Dienstes erhalten bleibt bzw. erforderlichenfalls verbessert wird.


De nieuwe richtlijn inzake de rechten van de gebruiker en de consument en de universele dienst zal ervoor zorgen dat alle burgers betaalbare toegang krijgen tot een universele dienst en dat de huidige omvang van die universele dienst gehandhaafd blijft [18], zij het dat de verplichting wordt ingevoerd om deze omvang op gezette tijden opnieuw te evalueren.

Mit der neuen Richtlinie über Nutzer- und Verbraucherrechte und Universaldienst wird ein erschwinglicher Zugang zum Universaldienst für alle Bürger sichergestellt; ferner wird der derzeitige Umfang des Universaldienstes [18] aufrechterhalten, neu ist hingegen die Verpflichtung zur periodischen Überprüfung des Umfangs.


De ophaling geschiedt in alle lidstaten ten minste op het niveau dat op grond van de richtlijn vereist is. In alle lidstaten is slechts een exploitant belast met de levering van de universele dienst en blijft het uniforme tarief de hoeksteen van de universele dienst (ook al heeft geen enkele lidstaat dit verplicht gesteld).

In allen Mitgliedstaaten ist ein einziger Betreiber für die Erbringung des Universaldienstes zuständig, und es sei darauf hingewiesen, dass der Einheitstarif in allen Mitgliedstaaten den Grundstein des Universaldienstes bildet (obwohl er nicht in allen Ländern gesetzlich festgelegt ist).


Het Europees Parlement heeft er hard aan gewerkt om de richtlijn van 1997 een evenwichtig karakter te geven en ervoor te zorgen dat het bijzondere karakter van de openbare universele dienst behouden blijft.

Das Europäische Parlament seinerseits, das für die Ausgewogenheit der Richtlinie von 1997 und die Einhaltung der Universaldienstverpflichtungen sehr gekämpft hatte, stellt mit großer Zufriedenheit fest, daß sich der seinerzeit von ihm erzielte Kompromiß als vertretbar erweist.


Ten vierde is de kwaliteit van de dienstverlening verbeterd, steekt de tevredenheid van de consument gunstig af en is de universele dienst gehandhaafd.

Viertens hat sich die Dienstequalität verbessert, die Verbraucherzufriedenheit ist hoch und der Universaldienst wurde in vollem Umfang aufrechterhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universele dienst gehandhaafd blijft' ->

Date index: 2023-11-16
w