Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «vaak het onderwerp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand










vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat denkt de Raad te gaan doen aan de bescherming van grondrechten zoals vastgelegd in het EU-handvest voor alle personen in detentie in verband met detentieomstandigheden, het gebrek aan faciliteiten, overbevolking, verkeerd gebruik en misbruik van alternatieve maatregelen en langdurige voorlopige hechtenis, die vaak het onderwerp van uitspraken van het Europees mensenrechtenhof zijn geweest?

Was beabsichtigt der Rat zum Schutz der in der EU-Charta verankerten Grundrechte für alle Häftlinge im Zusammenhang mit Haftbedingungen, fehlenden Einrichtungen, Überfüllung, falscher und missbräuchlicher Anwendung alternativer Maßnahmen und langer Untersuchungshaft zu unternehmen, die häufig Gegenstand von Urteilen des EGMR waren?


K. overwegende dat niettegenstaande het toenemende belang van de sociale economie en de organisaties die hiertoe behoren, deze sector nog weinig bekendheid geniet en vaak het onderwerp is van kritiek wegens ongeëigende technische benaderingswijzen,en overwegende dat een van de belangrijkste hindernissen waarmee de sociale economie in de EU en in sommige lidstaten kampt haar institutionele onzichtbaarheid is, ten dele als gevolg van de eigenaardigheden van de nationale boekhoudsystemen,

K. in der Erwägung, dass die Sozialwirtschaft trotz der wachsenden Bedeutung des Sektors und seiner Organisationen noch wenig bekannt ist und häufig Kritik ausgesetzt ist, die in einer irreführenden technischen Betrachtungsweise begründet liegt, und in der Erwägung, dass eins der wichtigsten Hindernisse, mit denen die Sozialwirtschaft in der Europäischen Union und in einigen ihrer Mitgliedstaaten konfrontiert ist, in ihrer mangelhaften institutionellen Sichtbarkeit besteht, die teilweise auf die Besonderheiten nationaler Buchführungssysteme zurückzuführen ist,


K. overwegende dat niettegenstaande het toenemende belang van de sociale economie en de organisaties die hiertoe behoren, deze sector nog weinig bekendheid geniet en vaak het onderwerp is van kritiek wegens ongeëigende technische benaderingswijzen,en overwegende dat een van de belangrijkste hindernissen waarmee de sociale economie in de EU en in sommige lidstaten kampt haar institutionele onzichtbaarheid is, ten dele als gevolg van de eigenaardigheden van de nationale boekhoudsystemen,

K. in der Erwägung, dass die Sozialwirtschaft trotz der wachsenden Bedeutung des Sektors und seiner Organisationen noch wenig bekannt ist und häufig Kritik ausgesetzt ist, die in einer unangemessenen technischen Betrachtungsweise begründet liegt, und in der Erwägung, dass eins der wichtigsten Hindernisse, mit denen die Sozialwirtschaft in der EU und in einigen ihrer Mitgliedstaaten konfrontiert ist, in ihrer mangelhaften institutionellen Sichtbarkeit besteht, die teilweise auf die Besonderheiten nationaler Buchführungssysteme zurückzuführen ist,


De ontwerpverordening van de Raad met betrekking tot de aanduiding van het land van herkomst van bepaalde producten die ingevoerd worden in de EU door derde landen, zou indien het aangenomen wordt, niet enkel zorgen voor meer transparantie inzake de herkomst van bepaalde categorieën van producten, zoals textiel dat vaak het onderwerp uitmaakt van namaak, maar zou ook een belangrijke bijdrage leveren tot de bestrijding van namaak.

Falls der Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern angenommen würde, so würde dies nicht nur mehr Transparenz bezüglich des Ursprungs bestimmter häufig gefälschter Produktkategorien wie etwa Textilien sicherstellen, sondern auch einen entscheidenden Beitrag im Kampf gegen Produktfälschungen liefern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel van de FOOD 4U-campagne en de kortfilmwedstrijd is een diepgaande discussie op gang te brengen over een onderwerp dat vaak onder de tafel wordt geveegd.

Mit der FOOD 4U-Kampagne und dem Filmwettbewerb sollen eingehende Diskussionen über ein oftmals nicht beachtetes Thema angeregt werden.


Wijzigingen en bijwerkingen van de communautaire lijst zijn vaak het onderwerp geweest van diepgaande debatten, zowel binnen het Europees Parlement als binnen de Raad. Om die reden mag dit niet worden overgelaten aan de Commissie en de comitologieprocedure.

Änderungen und Aktualisierungen der Gemeinschaftsliste waren sowohl im Europäischen Parlament als auch im Rat häufig Gegenstand kontroverser Debatten und sollten daher nicht der Kommission und ihrem Ausschussverfahren überlassen werden.


Gememoreerd wordt dat tijdelijke bescherming al vaak het onderwerp van debat in de Raad is geweest.

Wie erinnerlich hat der Rat bereits zahlreiche Debatten über den vorübergehenden Schutz geführt.


Wat betreft het laatste onderwerp, asiel en immigratie, verwoordde de Duitse delegatie de bezorgdheid van de lidstaten van de EU en wees zij op het belang van de ontwikkeling van gemeenschappelijke strategieën om de buitengrenzen te bewaken en de georganiseerde criminaliteit, die vaak banden heeft met asiel en illegale immigratie, te bestrijden.

Im Zusammenhang mit dem letzten Themenbereich - Asyl und Einwanderung - brachte die deutsche Delegation die Anliegen der EU-Mitgliedstaaten zum Ausdruck und wies nachdrücklich darauf hin, daß unbedingt gemeinsame Strategien entwickelt werden müssen, um die Außengrenzen zu sichern und die organisierte Kriminalität, die häufig an den Bereich Asyl und illegale Einwanderung gekoppelt ist, zu bekämpfen.


De regeringen mogen zich niet onderwerpen aan het "dictaat" van een handvol -vaak niet meer dan één of twee- grote binnenlandse bedrijven die belangrijke aanpassingen van de invoer- of uitvoermarkt van hun land eisen, ongeacht of deze ooit wel politiek haalbaar kunnen zijn. Een dergelijke onderwerping kan tot handelsconflicten leiden waar andere binnenlandse bedrijven met minder kapitaal en minder invloed op het politiek toneel het slachtoffer van worden.

Die Regierungen dürfen sich nicht dem "Diktat" einiger weniger, wenn nicht sogar nur eines oder zweier mächtiger inländischer Unternehmen beugen, die größere Umstellungen auf dem Einfuhr- oder Ausfuhrmarkt ihrer Länder fordern, ohne zu fragen, ob dies politisch überhaupt machbar ist oder nicht; sich einem solchen Diktat zu beugen, könne zu Handelskonflikten führen, die wiederum andere inländische Unternehmen mit weniger Kapital und geringerem politischen Einfluß benachteiligen.


De heer Flynn verklaarde dat "het onderwerp van voorlichting en raadpleging politiek gevoelig ligt en vaak aanleiding geeft tot verhitte discussies.

Kommissar Flynn erläuterte, daß das Thema Information und Konsultation der Arbeitnehmer eine heikle politische Frage ist, die oft Anlaß zu heftigen Diskussionen bietet.




D'autres ont cherché : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerp van het geschil     onderwerping     voorwerp van het geschil     vaak het onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak het onderwerp' ->

Date index: 2022-04-14
w