Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De partijen naar de bevoegde rechter verwijzen
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof

Traduction de «vaak naar verwijzen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

die Entscheidung dem Gericht übertragen | die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

Kunden/Kundinnen an kommunale Dienste verweisen


de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen

die Parteien an den zuständigen Richter verweisen | sich für unzuständig erklären


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

sich zugunsten der zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig erklären
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alhoewel de wet uitdrukkelijk oplegt dat de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling slechts ' bij een met redenen omklede beschikking ' de betichte naar de correctionele rechtbank kan verwijzen, blijft de motivering vaak tot stijlformules beperkt.

Obwohl im Gesetz ausdrücklich vorgeschrieben wird, dass die Ratskammer oder die Anklagekammer nur ' durch einen mit Gründen versehenen Beschluss ' den Beschuldigten an das Korrektionalgericht verweisen kann, bleibt die Begründung oft auf Stilformen beschränkt.


De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissie als haar mening te ...[+++]

Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele der Befragten, die diesen Vorschlag gemacht haben, haben darauf hingewiesen, daß durch diese Änderung Artikel 1 Absatz 3, den sie für kompliziert und für ni ...[+++]


We kennen werkgelegenheid weliswaar als het meest effectieve instrument in de strijd tegen armoede en verwijzen daar ook vaak naar, maar economische belangen hebben het model van een sociaal Europa, zoals geformuleerd door Jean Monnet, naar de achtergrond gedrongen.

Obwohl wir wissen, dass Beschäftigung das wirksamste Mittel zur Bekämpfung der Armut ist, und uns oft darauf beziehen, wird das Modell eines sozialen Europas, das von Jean Monnet beschrieben wurde, von Wirtschaftsinteressen überschattet.


10. is tevreden over het feit dat nationale en regionale strategiedocumenten en nationale indicatieve programma's systematisch naar de gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van de vrouw verwijzen, maar betreurt tegelijkertijd dat gender vaak als een transversale kwestie wordt beschouwd, waarvoor er geen specifieke acties, doelstellingen en tijdlijnen bestaan, noch middelen zijn toegewezen; wijst op de noodzaak in de progr ...[+++]

10. begrüßt die Tatsache, dass in Länderstrategiepapieren und regionalen Strategiepapieren sowie in nationalen Richtprogrammen systematisch auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Rechte der Frau verwiesen wird, bedauert jedoch, dass der Genderaspekt oft als sektorübergreifendes Problem dargestellt wird, ohne Nennung konkreter Maßnahmen, Festlegung von Zielen und Fristen oder entsprechende Mittelzuweisungen; weist auf die Notwendigkeit hin, ein umfassendes Konzept für Frauen in Konfliktgebieten und bei der Friedensschaffung in die Planung einzubeziehen, und ersucht die Kommission, ein Mainstreaming der Genderdimension in sektora ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het GHS vaak wordt gepresenteerd als een "testneutraal" systeem, kan het voorkomen dat alternatieve testmethoden (onder inachtneming van het beginsel dat het gebruik van dierproeven zoveel mogelijk moet worden vervangen, verminderd of geperfectioneerd) gegevens opleveren die niet direct voldoen aan de gebruikelijke indelingscriteria, waarvan er een groot aantal refereren aan in-vivoverschijnselen of rechtstreeks verwijzen naar effecten die worden geconstateerd bij "geteste dieren".

Obgleich das GHS in Bezug auf die Testmethoden als „neutral“ bezeichnet wird, besteht die Möglichkeit, dass bei alternativen Testmethoden ( bei denen der Grundsatz der Ersetzung, Verringerung und Verbesserung der Verwendung von Tieren angewendet wird) Ergebnisse erzielt werden, die nicht vollständig den bestehenden Einstufungskriterien entsprechen, wobei zahlreiche dieser Kriterien sich auf In-vivo-Prüfungen oder direkt auf Wirkungen bei getesteten Tieren beziehen.


Ik hoef daarvoor alleen maar te verwijzen naar de alom bekende behoefte aan meer efficiëntie in de landbouw (de grootste ontvanger van Europese fondsen) of naar de vermindering van het geld dat vanuit de structuurfondsen beschikbaar is. De effectiviteit van de programma’s die met dat geld gefinancierd worden, is vaak twijfelachtig, en daarnaast is moeilijk te controleren hoe het geld besteed wordt en komen corruptie en vriendjespolitiek altijd om de hoek kijken.

Denken wir hier nur an den Agrarbereich, der den größten Teil der europäischen Mittel erhält und in dem, wie wir alle wissen, die Effizienz verbessert werden muss, oder an die Reduzierung der Mittel aus dem Strukturfonds, bei dem die Wirksamkeit der Programme häufig fraglich ist, die Ausgaben schwer zu kontrollieren sind und Korruption und Vetternwirtschaft entstehen können.


U. Zowel de ombudsman als de Commissie verzoekschriften hebben talrijke verzoekschriften gekregen en zijn talloze malen benaderd door burgers die naar het Handvest verwijzen, hoewel er kennelijk vaak een verkeerde indruk bestaat van zijn werkingssfeer of beschermingsniveau.

U. Sowohl der Petitionsausschuss als auch der Bürgerbeauftragte haben sehr viele Petitionen und Anfragen von Bürgern erhalten, in denen die Charta zitiert, wobei deren Tragweite oder Schutzumfang aber offensichtlich häufig missverstanden wird.


De beslissingen die de Belgische overheid in dit verband neemt, bevatten vaak geen enkele motivering, terwijl ze in andere gevallen geregeld verwijzen naar criteria die niet objectief en niet controleerbaar zijn.

Die in diesem Rahmen getroffenen Entscheidungen der belgischen Behörden enthalten oftmals keine Begründung, und in anderen Fällen beziehen sie sich regelmäßig auf Kriterien, die weder objektiv noch nachprüfbar sind.


Daarnaast verwijzen de overheden vaak naar het tijdelijke of zelfs seizoengebonden karakter van de immigratie die zij willen toelaten, vaak is dit echter niet realistisch.

In diesem Zusammenhang verweisen die Regierungen häufig auf den zeitlich begrenzten und sogar saisonalen Charakter der von ihnen gewünschten Einwanderung, was aber in vielen Fällen nicht realistisch ist.


Aldus gebruiken ondernemingen vaak het begrip markt om te verwijzen naar het gebied waar zij hun producten afzetten of om in het algemeen te verwijzen naar de bedrijfstak of sector waartoe zij behoren.

So sprechen beispielsweise Unternehmen häufig vom Markt, wenn sie das Gebiet meinen, auf dem sie ihre Produkte verkaufen, oder allgemein die Branche, der sie angehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak naar verwijzen' ->

Date index: 2022-12-19
w