Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak onderling samen » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts hangen aangelegenheden vaak onderling samen en moeten besluiten rekening houden met alle aspecten van een vraagstuk, dat wil zeggen, met juridische, operationele en strategische overwegingen.

Ferner sind die Themen oft miteinander verknüpft und die Beschlüsse müssen alle Aspekte - d. h. rechtliche, operationelle und strategische Erwägungen - berücksichtigen.


onderling en met de overheid samen te werken, ten bate van het concurrentievermogen en de duurzaamheid van het Europese toerisme en tot tevredenheid van de toeristen; op alle niveaus de beleidsmakers van te voren bij te brengen met welke regelgeving en welk beleid zij beter recht kunnen doen aan de vaak complexe belangen van de verschillende sectoren die met het toerisme verband houden; actief deel te nemen aan effectbeoordelingsprocedures; de beschikbare Europese financiële instrumenten optimaal aan te wenden ...[+++]

untereinander und gemeinsam mit dem öffentlichen Sektor die Wettbewerbsfähigkeit und die Nachhaltigkeit des Tourismus in Europa zu fördern und die Zufriedenheit der Touristen zu verbessern; die Entscheidungsträger proaktiv auf allen Ebenen über regulatorische und politische Maßnahmen zu informieren, die es ihnen ermöglichen würden, den oftmals komplexen Interessen der verschiedenen tourismusbezogenen Sektoren besser Rechnung zu tragen; sich aktiv an den Folgenabschätzungsverfahren zu beteiligen; die verfügbaren europäischen Finanzierungsinstrumente für tourismusbezogene Projekte optimal zu nutzen".


8. benadrukt dat er een sterk onderling verband bestaat tussen armoede en milieuschade: milieuproblemen, zoals een teruglopende biodiversiteit of klimaatveranderingen, treffen vaak de armste bevolkingsgroepen en verergeren de armoede; vervolgens leidt deze armoede tot nog meer milieuschade omdat er geen alternatief is voor de roofbouw op de natuurlijke rijkdommen; de sociale dimensie van de globalisering moet dan ook samen met de milieudimens ...[+++]

8. unterstreicht, dass eine starke Wechselwirkung zwischen Armut und Umweltzerstörung besteht: Umweltprobleme, wie der Rückgang der biologischen Vielfalt oder der Klimawandel, betreffen oft besonders die ärmste Bevölkerungsschicht und verstärken deren Armut, und Armut führt zu zunehmender Umweltzerstörung, wenn es zum Raubbau an natürlichen Ressourcen keine Alternative gibt; ist der Auffassung, dass in diesem Sinne die soziale Dimension der Globalisierung im Zusammenhang mit der ökologischen Dimension betrachtet werden muss;




D'autres ont cherché : hangen aangelegenheden vaak onderling samen     aan de vaak     onderling     overheid samen     treffen vaak     sterk onderling     dan ook samen     vaak onderling samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak onderling samen' ->

Date index: 2021-09-04
w