Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatie
FIPOL
Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen
Hydrojet
IOPCF
Inbeslagneming van vaartuigen
Kleine vaartuigen navigeren
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen
Vergoeding

Traduction de «vaartuigen een vergoeding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

Kleinschiffe navigieren


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen


belasting op de vaartuigen, de bootjes, de rijwielen met hulpmotor, de motorrijwielen en de rijwielen

Steuer auf Wasserfahrzeuge, Boote, Mofas, Motorräder und Räder


belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen | Hydrojet

Hydrojet | Wasserückstossmotor für Motorboote


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Internationaler Fonds für die Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzungen | IOPC-Fonds | IOPCF [Abbr.]


(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

Entschädigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9". heffing op het gebruik van haveninfrastructuur": een vergoeding die wordt geïnd en direct of indirect ten goede komt aan de havenbeheerder en die door de exploitanten van vaartuigen of eigenaars van vracht wordt betaald voor het gebruik van installaties en diensten die het voor vaartuigen mogelijk maken om de haven in en uit te varen, met inbegrip van waterwegen die toegang tot de haven bieden, en om toegang te verkrijgen tot d ...[+++]

9. „Hafeninfrastrukturentgelt“ eine unmittelbar oder mittelbar zugunsten des Leitungsorgans des Hafens erhobene und von Wasserfahrzeugbetreibern oder Ladungseigentümern entrichtete Gebühr für die Nutzung von Anlagen und Diensten, die Wasserfahrzeugen das Einlaufen in den und das Auslaufen aus dem Hafen einschließlich der Zugangswasserstraßen sowie den Zugang zur Abfertigung von Fahrgästen und Ladung zu ermöglichen;


Verder bepaalt het artikel de categorieën van vaartuigen waarvoor geen vergoeding verschuldigd is : binnenschepen, schepen tot 46 meter lengte, schepen in eigendom van of in beheer bij het Rijk of een gewest, vaartuigen voor het winnen of vervoeren van zand, baggerspecie of grind, maar alleen als ze daartoe worden gebruikt ter uitvoering van werkzaamheden in opdracht van de vaarweg- of waterbeheerder en vaartuigen in dienst van het loodswezen van Nederland en Vlaanderen (paragraaf 3).

Ferner werden mit dem Artikel die Kategorien von Schiffen festgelegt, für die keine Entschädigung zu entrichten ist: Binnenschiffe, Schiffe bis zu 46 Meter Länge, Schiffe, die Eigentum des Staates oder einer Region sind oder durch sie betrieben werden, Schiffe zum Abbau oder Abtransportieren von Sand, Baggergut oder Kies, jedoch nur, wenn sie dazu eingesetzt werden für die Ausführung von Arbeiten im Auftrag der Fahrweg- oder Wasserverwaltung, und Schiffe im Dienst des Lotsenwesens der Niederlande und Flanderns (Paragraph 3).


Tot slot wordt bepaald aan wie de VBS-vergoeding verschuldigd is, namelijk aan de ontvanger van de zeevaartrechten in Oostende voor vaartuigen met bestemming Zeebrugge, en aan die in Antwerpen voor vaartuigen met een andere Vlaamse haven als bestemming (paragraaf 6).

Schliesslich wird festgelegt, an wen die VBS-Entschädigung zu entrichten ist, nämlich den Einnehmer der Seefahrtsgebühren in Ostende für Schiffe mit Bestimmung Zeebrugge, und an denjenigen in Antwerpen für Schiffe mit einem anderen flämischen Hafen als Bestimmung (Paragraph 6).


De Commissie wijst erop dat de lidstaten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector, aan vissers en eigenaars van vaartuigen een vergoeding voor een tijdelijke stillegging kunnen toekennen in geval van niet-vernieuwing of opschorting van een visserijovereenkomst die gevolgen heeft voor van deze overeenkomst afhankelijke communautaire vloten.

Wie die Kommission erklärt, können die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor Fischern und Schiffseignern bei Nichterneuerung oder Aussetzung eines Fischereiabkommens für Gemeinschaftsschiffe, die von diesem Abkommen abhängig sind, Entschädigungen für die vorübergehende Einstellung der Tätigkeit gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad kunnen de lidstaten in de hierna vermelde omstandigheden aan vissers en eigenaars van vaartuigen een vergoeding toekennen voor de tijdelijke stillegging van hun activiteiten:

Laut Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates können Mitgliedstaaten Fischern und Schiffseignern für die vorübergehende Einstellung der Tätigkeiten bei Vorliegen folgender Sachverhalte eine Entschädigung gewähren:


Voor een financiële vergoeding van 637 500 euro geeft de regering van São Tomé en Príncipe toegangsrechten aan 36 Spaanse en Franse vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen, aan 25 Spaanse en Portugese vaartuigen voor de visserij met drijvende beug en aan 2 Portugese vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel.

Für eine finanzielle Gegenleistung von 637 500 Euro gewährt die Regierung von São Tomé und Príncipe 36 spanischen und französischen Thunfischwadenfängern, 25 portugiesischen Oberflächen-Langleinenfischern und 2 portugiesischen Thunfischfängern mit Angeln Zugang zu ihren Gewässern.


Het Visserijfonds geeft lidstaten de mogelijkheid om in bepaalde gevallen vergoeding toe te kennen aan vissers en eigenaren van vaartuigen voor de tijdelijke stopzetting van activiteiten (art. 16).

Der Fischereifonds gibt Mitgliedstaaten die Möglichkeit, Fischern und Eigentümern von Fischereifahrzeugen in einer Reihe von Fällen für die vorübergehende Einstellung der Tätigkeit Entschädigung zu gewähren (Art. 16).


1. De lidstaten kunnen in de hierna vermelde omstandigheden aan vissers en eigenaars van vaartuigen een vergoeding toekennen voor de tijdelijke stillegging van hun activiteiten:

(1) Unter folgenden Voraussetzungen können die Mitgliedstaaten Fischern und Schiffseignern Entschädigungen für die vorübergehende Einstellung der Tätigkeit gewähren:


(2) Sindsdien is voor de vissers en de eigenaars van de betrokken vaartuigen de in artikel 16, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 2792/1999(4), vastgestelde vergoeding toegekend met steun uit het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV), onder de bij Verordening (EG) nr. 1227/2001(5) vastgestelde afwijkende voorwaarden.

(2) Mit Unterstützung des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) und zu den in der Verordnung (EG) Nr. 1227/2001(4) festgelegten Ausnahmebedingungen sind die betroffenen Fischer und Schiffseigner in diesem Zusammenhang in den Genuss der in Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999(5) vorgesehenen Entschädigungszahlungen gekommen.


Het voorstel van de Commissie voorziet in een specifieke maatregel waarbij aan de Spaanse en Portugese vissers wier vaartuigen stilliggen, een vergoeding wordt toegekend.

Der Vorschlag der Kommission betrifft eine spezifische Maßnahme mit dem Ziel, den spanischen und portugiesischen Fischern, deren Schiffe im Hafen festliegen, eine Entschädigung zu zahlen.


w