Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vallen betreffen allemaal zeer belangrijke " (Nederlands → Duits) :

De sectoren die onder de richtlijnen vallen betreffen allemaal zeer belangrijke bedrijfstakken die onderhevig zijn aan sterke internationale concurrentie, en die volgens de beoordeling zullen profiteren van de door het NWK beoogde vereenvoudiging en het streven gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen voor Europese bedrijven.

Die Branchen, für die die Richtlinien gelten, sind sehr wichtige Branchen, in denen ein starker internationaler Wettbewerb herrscht, und gemäß den Bewertungen werden diese Branchen von der Vereinfachung und der Schaffung von gleichen Wettbewerbsbedingungen für europäische Unternehmen, auf die der NLF ausgerichtet ist, profitieren.


De sectoren die onder de richtlijnen vallen zijn allemaal zeer belangrijke industriële sectoren, die onderhevig zijn aan grote internationale concurrentie. Uit beoordelingen blijkt dat deze industrieën zullen profiteren van de vereenvoudiging en de totstandbrenging van een gelijk speelveld voor Europese bedrijven waarop het NWK mikt.

Die Sektoren, für die die Richtlinien gelten, sind sehr wichtige Wirtschaftsbranchen, in denen ein starker internationaler Wettbewerb herrscht, und gemäß den Bewertungen werden diese Branchen von der Vereinfachung und der Schaffung von gleichen Wettbewerbsbedingungen für europäische Unternehmen, auf die der NLF ausgerichtet ist, profitieren.


De bedrijfstakken die onder de richtlijnen vallen zijn allemaal zeer belangrijke industriesectoren die aan sterke internationale concurrentie blootstaan, en verwacht wordt dat deze bedrijfstakken baat zullen hebben bij de vereenvoudiging en een gelijk speelveld voor Europese bedrijven waar het NWK op afstuurt.

Die Sektoren, für die die Richtlinien gelten, sind sehr wichtige Wirtschaftsbranchen, in denen ein starker internationaler Wettbewerb herrscht, und gemäß den Bewertungen werden diese Branchen von der Vereinfachung und der Schaffung von gleichen Wettbewerbsbedingungen für europäische Unternehmen, auf die der NLF ausgerichtet ist, profitieren.


De waarde van overheidsopdrachten die onder de Europese richtlijnen vallen, wordt geraamd op ongeveer 420 miljard EUR, wat hen tot een zeer belangrijke motor van de Europese economie maakt.

Der Wert der öffentlichen Aufträge, die in den Geltungsbereich der europäischen Richtlinien fallen, wird auf ungefähr 420 Milliarden EUR geschätzt.


De waarde van overheidsopdrachten die onder de Europese richtlijnen vallen, wordt geraamd op ongeveer 420 miljard EUR, wat hen tot een zeer belangrijke motor van de Europese economie maakt.

Der Wert der öffentlichen Aufträge, die in den Geltungsbereich der europäischen Richtlinien fallen, wird auf ungefähr 420 Milliarden EUR geschätzt.


Ik geloof dat dit allemaal zeer belangrijke elementen zijn, in het kader waarvan we zullen moeten samenwerken.

Ich glaube, dass das alles sehr wichtige Gedanken sind, an denen wir zusammen arbeiten müssen.


Dit zijn allemaal zeer belangrijke elementen.

All dies ist sehr wichtig.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Ö ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 op 31 januari 2000 ophoudt van kracht te zijn, zoals bepaald in zijn artikel 12; dat hetzelfde besluit het de gemeenten mogelijk maakt voor gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken een premie te ontvangen, t.w. een premie ten laste van de Duitstalige Gemeenschap in de uitoefening van haar bevoegdheid « Tewerkstelling » en een premie ten laste van het Waalse Gewest in de uitoefening van haar bevoegdheid « Leefmilieu »; dat de containerparken zonder deze contractuelen onvoldoende ...[+++]

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist durch den Umstand, dass das Ausserkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 in seinem Artikel 12 am 31. Januar 2000 vorgesehen ist; dass dieser Erlass die Möglichkeit für die Gemeinden vorsieht, für Vertragsbedienstete, die in Containerparks tätig sind, Prämien zu empfangen, nämlich eine Prämie zu Lasten der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Ausübung ihrer Kompetenz " Beschäftigung" und eine Prämie zu Lasten der Wallonischen Region in Ausübung Ihrer Kompetenz " Umwelt" ; dass die Containerparks der Öffentlichkeit ohne diese Bediensteten unzureichend zugän ...[+++]


De beroepen die onder de richtlijn vallen, de variaties wat betreft het onderwijs en de opleiding die in de lidstaten de basis vormen van de uitoefening van deze beroepen en de "overbruggingen" tussen deze richtlijn en de richtlijn betreffende een eerste algemeen stelsel vormden allemaal belangrijke nieuwe uitdagingen voor de toepassing van de wederzijdse erkenning door de lidstaten op het gebied van de erkenning van beroepsopleidi ...[+++]

Das breite Spektrum der unter die allgemeine Regelung fallenden Berufe, die Abweichungen zwischen den einschlägigen Ausbildungsgängen, die für die Ausübung dieser Berufe in den einzelnen Mitgliedstaaten vorausgesetzt werden, und die "Übergangsmöglichkeiten" zwischen dieser Richtlinie und der ersten Richtlinie über die allgemeine Regelung waren bedeutsame neue Herausforderungen für die gegenseitige Anerkennung der Berufsabschlüsse durch die Mitgliedstaaten.


w