Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valéry giscard " (Nederlands → Duits) :

Is de Raad het eens met de opmerking van Valéry Giscard d'Estaing dat landen die het Verdrag van Lissabon niet willen goedkeuren gewoon een ander soort lidmaatschap van de Europese Unie kunnen hebben, waardoor een Europa met twee snelheden zou ontstaan?

Teilt die Ratspräsidentschaft den Kommentar von Valery Giscard d’Estaing, dass Länder, die den Vertrag von Lissabon nicht annehmen wollen, ganz einfach über eine andere Form von Mitgliedschaft in der Europäischen Union verfügen könnten, was zu einem sogenannten „Europa der zwei Geschwindigkeiten“ führen würde?


Aldus werd de Conventie voor de toekomst van Europa, onder voorzitterschap van Valéry Giscard d'Estaing en met als vice-voorzitters Giuliana Amato en Jean-Luc Dehaene, belast met de taak een voorontwerp op te stellen voor een Grondwet die als basis zou kunnen dienen voor de werkzaamheden van de IGC in een later stadium.

Dieser Konvent zur Zukunft Europas, als dessen Präsident Valéry Giscard d’Estaing und als dessen Vizepräsidenten Giuliano Amato und Jean-Luc Dehaene amtierten, wurde beauftragt, einen Vorentwurf einer Verfassung auszuarbeiten, der den Arbeiten der nachfolgenden Regierungskonferenz als Grundlage dienen sollte.


Mijn dank strekt zich ook uit tot iedereen die aan dit resultaat heeft meegewerkt. Ik wil vandaag ook de voorzitter van de Conventie, Valéry Giscard d’Estaing, voor zijn inspanningen bedanken. Die inspanningen zijn zo nu en dan aan kritiek onderhevig geweest, maar als hij niet op deze manier te werk was gegaan, zouden wij nu waarschijnlijk geen Grondwet hebben gehad. Daarom moeten wij Valéry Giscard d’Estaing vandaag van harte bedanken.

Ich möchte heute auch dem Vorsitzenden des Konvents, Valéri Giscard d'Estaing, für seine Arbeit danken, die ja auch manchmal kritisiert wurde. Aber wenn er nicht so gehandelt hätte, wie er gehandelt hat, hätten wir heute wahrscheinlich nicht diese Verfassung, und deswegen sollten wir heute auch Valéri Giscard d'Estaing ein herzliches Wort des Dankes sagen.


De heer Valéry Giscard d'Estaing heeft dus gelijk als hij als voorzitter van de Conventie een versterking van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU eist.

Deshalb ist es richtig, wenn Valéry Giscard d’Estaing als Präsident des Konvents eine Stärkung der Außen- und Sicherheitspolitik der EU fordert.


Met het oog op het feit dat de Conventie op 7 februari a.s. een zitting zal wijden aan de lokale en regionale overheden, hebben de voorzitter van het Comité van de Regio's, Albert Bore, en de CvdR-delegatie bij de Conventie op 20 januari een gesprek gehad met de voorzitter hiervan, de heer Valéry Giscard d'Estaing.

Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Albert Bore, und die Mitglieder der Delegation des AdR im europäischen Konvent führten am 20. Januar anlässlich eines Empfangs zur Vorbereitung der kommenden Plenartagung des Konvents zum Thema regionale und lokale Gebietskörperschaften, die für den 7. Februar angesetzt ist, einen Meinungsaustausch mit dem Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d'Estaing.


Albert Bore wisselt met Valéry Giscard d'Estaing van gedachten over de Conventie

Albert BORE im Gespräch mit Valéry Giscard d'Estaing über den Konvent


2. De Europese Raad hoorde een verslag van voorzitter Valéry Giscard d'Estaing over de stand van de besprekingen in de Conventie en in de verschillende fora waar de civiele samenleving haar opvattingen kenbaar maakt.

2. Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über den Stand der Beratungen des Konvents und in den verschiedenen Gremien, in denen Vertreter der Zivilgesellschaft ihre Meinung äußern können.


In december 1974 namen de staatshoofden tijdens een bijeenkomst in Parijs onder voorzitterschap van Valéry Giscard d'Estaing de beslissing om in principe "zo snel mogelijk. op enig tijdstip in of na 1978" over te gaan tot rechtstreekse verkiezingen.

Im Dezember 1974 fassten die Regierungschefs in Paris unter dem Vorsitz von Valéry Giscard d’Estaing den grundsätzlichen Beschluss, so bald wie möglich, auf jeden Fall aber im Jahre 1978 oder danach, Direktwahlen durchzuführen.


50. De staatshoofden en regeringsleiders verheugen zich erover dat de Conventie over de toekomst van Europa haar werkzaamheden is begonnen, en zij zullen in hun bijeenkomst in Sevilla een eerste debat houden op basis van een verslag van de voorzitter van de Conventie, Valéry GISCARD d'ESTAING.

50. Die Staats- und Regierungschefs haben den Beginn der Arbeit des Konvents zur Zukunft Europas begrüßt und werden anhand eines Berichts des Vorsitzenden des Konvents, Herrn Valéry GISCARD d'ESTAING, auf ihrer Tagung in Sevilla eine erste Aussprache führen.


De Europese Raad heeft een verslag gehoord van de voorzitter van de Europese Conventie, president Valéry Giscard d'Estaing, over de stand van de besprekingen in de Conventie.

Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über die Fortschritte des Konvents bei seinen Arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valéry giscard' ->

Date index: 2024-07-15
w