Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 januari 2010 volledig » (Néerlandais → Allemand) :

Het programma voor stedelijke herwaardering kan worden gewijzigd of aangevuld, overeenkomstig artikel 9, derde lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010; krachtens artikel 11 van het besluit van 27 mei 2010 moet die wijziging worden goedgekeurd door de Minister tijdens het tweede jaar te rekenen vanaf de begindatum van het programma.

Das Programm der Stadterneuerung kann abgeändert oder ergänzt werden gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010; aufgrund von Artikel 11 des Erlasses vom 27. Mai 2010 muss diese Abänderung durch den Minister im Laufe des zweiten Jahres ab dem Datum des Beginns des Programms genehmigt werden.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre h ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistu ...[+++]


Krachtens de artikelen 133 en 136 van de programmawet van 23 december 2009 zijn de in het geding zijnde bepalingen in werking getreden vanaf het aanslagjaar 2010 voor de betalingen die vanaf 1 januari 2010 zijn gedaan.

Aufgrund der Artikel 133 und 136 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009 sind die fraglichen Bestimmungen ab dem Steuerjahr 2010 in Kraft getreten für die Zahlungen, die ab dem 1. Januar 2010 getätigt wurden.


De nieuwe voorzitter van de Europese Raad, die vanaf 1 januari 2010 volledig in functie zal zijn, heeft al ideeën gepresenteerd over hoe de Europese Raad in de toekomst kan worden georganiseerd.

Der neue Präsident des Europäischen Rates wird ab dem 1. Januar 2010 sein Amt in vollem Umfang ausüben und hat bereits seine Vorstellungen zu der zukünftigen Organisation des Europäischen Rates präsentiert.


De nieuwe voorzitter van de Europese Raad, die vanaf 1 januari 2010 volledig in functie zal zijn, heeft al ideeën gepresenteerd over hoe de Europese Raad in de toekomst kan worden georganiseerd.

Der neue Präsident des Europäischen Rates wird ab dem 1. Januar 2010 sein Amt in vollem Umfang ausüben und hat bereits seine Vorstellungen zu der zukünftigen Organisation des Europäischen Rates präsentiert.


Doordat recente onderzoeken over ansjovis veelbelovende tekenen bevatten, kon de Raad een vangst van 7 000 ton vanaf januari 2010 toestaan, met dien verstande dat dit cijfer zal worden aangepast aan de resultaten van het wetenschappelijk advies die in het voorjaar zullen worden voorgelegd.

Aufgrund der vielversprechenden Anzeichen aus den unlängst veröffentlichten Erhebungen über Sardellen konnte der Rat Fänge in Höhe von 7 000 Tonnen ab Januar 2010 genehmigen, wobei er zu verstehen gab, dass diese Zahl nach Maßgabe der Ergebnisse der für das Frühjahr erwarteten wissenschaftlichen Gutachten geändert wird.


5. wijst erop dat het bureau van de Ombudsman vanaf januari 2006 volledig aansprakelijk is voor zijn personeelsbeleid; merkt in dit verband op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 06/04 de audit die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de bestuurs- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico’s bij de bestuurs- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken";

5. weist darauf hin, dass das Amt des Bürgerbeauftragten ab Januar 2006 die uneingeschränkte Verantwortung für die Verwaltung seines Personals übernahm; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass laut dem Bericht Nr. 06/04 des Internen Prüfers an das Organ die Prüfung zur Bewertung der Eignung der Verwaltungs- und Kontrollverfahren für die Feststellung der individuellen Ansprüche der Bediensteten keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Verwaltungs- und Kontrollverfahren ein erhebliches Risiko bedeuten, jedoch bestätigt hat, d ...[+++]


5. wijst erop dat het bureau van de Ombudsman vanaf januari 2006 volledig aansprakelijk is voor zijn personeelsbeleid; merkt in dit verband op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 06/04 de audit die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de bestuurs- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico's bij de bestuurs- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken";

5. weist darauf hin, dass das Amt des Bürgerbeauftragten ab Januar 2006 die uneingeschränkte Verantwortung für die Verwaltung seines Personals übernahm; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass laut dem Bericht Nr. 06/04 des Internen Prüfers an die Institution die Prüfung zur Bewertung der Eignung der Verwaltungs- und Kontrollverfahren für die Feststellung der individuellen Ansprüche der Bediensteten keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Verwaltungs- und Kontrollverfahren ein erhebliches Risiko bedeuten, jedoch bestätigt ...[+++]


Deze richtlijn stelt een maximale waarde van 0,1 procent voor het zwavelgehalte van brandstoffen die worden gebruikt door schepen die in havens liggen. Vanaf januari 2010 moet deze eis worden nageleefd en zal deze richtlijn dus bijdragen aan een afname van de luchtverontreiniging in havens.

Diese Richtlinie verlangt, dass Schiffe an Liegeplätzen ab 2010 Kraft- oder Brennstoffe mit einem Gehalt von weniger als 0,1 % Schwefel verwenden müssen und soll ab 2010 zum Abbau der Luftverschmutzung in Häfen beitragen.


- Inhouding en bronheffing: Zwitserland zal dezelfde inhoudings- en bronheffingspercentages toepassen als België, Luxemburg en Oostenrijk: 15% tijdens de eerste drie jaar van de overgangsperiode die begint op 1 januari 2004, 20% vanaf 1 januari 2007 en 35% vanaf 1 januari 2010.

Steuerrückbehalt und Quellensteuer: Die Schweiz wendet für Rückbehalt und Quellensteuer die gleichen Sätze wie Belgien, Luxemburg und Österreich an - 15 % während der - am 1. Januar 2004 beginnenden - ersten drei Jahre der Übergangszeit 20 % ab dem 1. Januar 2007 und 35 % ab dem 1. Januar 2010. In den Anwendungsbereich des Abkommens sind unter anderem die Definition der Zahlstelle, der Zinserträge, einschließlich der Zinserträge aus treuhänderischen Einlagen und Schweizer Investmentfonds, einzubeziehen.




D'autres ont cherché : rekenen vanaf     28 januari     januari     6 januari     maart     dan niet volledig     werking getreden vanaf     vanaf 1 januari     aanslagjaar     vanaf 1 januari 2010 volledig     ton vanaf     ton vanaf januari     vanaf januari     ombudsman vanaf     ombudsman vanaf januari     januari 2006 volledig     havens liggen vanaf     liggen vanaf januari     vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2010 volledig' ->

Date index: 2024-12-20
w