Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 31 augustus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband neemt de Raad nota van het voornemen van de Commissie om op basis van artikel 22 bis van Verordening nr. 805/68 als spoedmaatregel interventie in te voeren voor vlees afkomstig van "broutards" vanaf 31 augustus 1996, indien de marktomstandigheden dit noodzakelijk maken, en een verhoging van het maximum voor interventie-aankopen voor te stellen.

In diesem Zusammenhang nahm der Rat zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, als Sofortmaßnahme auf der Grundlage von Artikel 22 Buchstabe A der Verordnung 805/68 ab 31. August Interventionen für Fleisch von "broutards" einzuführen, falls die Marktlage das erfordert, und die Anhebung der Obergrenze für Interventionskäufe vorzuschlagen.


(a) de wisselkoers van de euro ten opzichte van de US-dollar die daadwerkelijk gemiddeld op de markt is geconstateerd in de periode vanaf 1 augustus van het voorgaande begrotingsjaar tot het einde van het meest recente kwartaal dat ten minste twintig dagen vóór de aanneming van het begrotingsdocument door de Commissie is geëindigd, en uiterlijk tot en met 31 juli van het lopende begrotingsjaar;

(a) den effektiven durchschnittlichen Euro/US-Dollar-Kurs, der auf dem Markt ab 1. August des vorangegangenen Haushaltsjahres bis Ende des letzten Quartals festge­stellt wurde, das mindestens 20 Tage vor der Annahme des betreffenden Haushalts­dokuments durch die Kommission, spätestens aber am 31. Juli des laufenden Haus­haltsjahres endet;


E. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne en de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die uitvoering moet geven aan de voorwaarden van de lening van het Internationaal Monetair Fonds, steeds meer negatieve gevolgen hebben voor de economische, sociale en culturele rechten van de burgers van Oekraïne, niet alleen in de regio's Donetsk en Loegansk, maar in het hele land; overwegende dat er vanaf juli 2014 bewijs was van de verdere verslechtering van de economische situatie: een daling van de bbp met 4,7% ten opzichte van vorig jaar, een stijging van het indexcijfer van de consumptieprijzen met 11,6% en een stijging van d ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Krieg im Osten der Ukraine und die neoliberale Agenda der neuen Regierung, die die Bedingungen für das Darlehen des Internationalen Währungsfonds umsetzt, sich zunehmend negativ auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der ukrainischen Bürger auswirken, und zwar nicht nur in den Gebieten Donezk und Luhansk, sondern landesweit; in der Erwägung, dass es Anhaltspunkte dafür gibt, dass sich die Wirtschaftslage seit Juli 2014 weiter verschlechtert hat: Das BIP sank im Vergleich zum Vorjahr um 4,7 %, der Verbraucherpreisindex stieg um 11,6 % und die Arbeitslosenquote erhöhte sich von 8 auf 8,8 %; in der Erwägung, dass das Parlament am 31. Juli Änderungen am Haushalt genehmigt hat, mit denen Kürzung ...[+++]


Het nieuwe voorgestelde protocol geldt voor een periode van 3 jaar vanaf de goedkeuring van het besluit van de Raad betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van dat protocol, en na afloop van het geldende protocol op 31 augustus 2011.

Das vorgeschlagene neue Protokoll hat eine Laufzeit von drei Jahren, beginnend an dem Tag, an dem der Rat den Beschluss über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Protokolls erlässt, nachdem das geltende Protokoll am 31. August 2011 abgelaufen sein wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normaal mag braakliggende grond slechts vanaf 31 augustus voor landbouwdoeleinden worden gebruikt, maar de hittegolf van de laatste weken zou het diervoeder dat op die grond wordt geteeld, voortijdig doen verdrogen.

Ende Juli wurde bereits ähnlichen Anträgen von neun Mitgliedstaaten stattgegeben. Normalerweise ist die landwirtschaftliche Nutzung stillgelegter Flächen erst ab 31. August erlaubt, doch würde bei der Hitzewelle der vergangenen Wochen das auf diesen Flächen wachsende Futter verdorren, bevor es verwendet werden kann.


Normaliter wordt het gebruik van braakliggende percelen voor landbouwdoeleinden pas toegestaan vanaf 31 augustus, maar door de heersende hittegolf zouden de voedergewassen op deze percelen vóór die tijd zijn uitgedroogd.

Normalerweise ist die landwirtschaftliche Nutzung von stillgelegten Flächen erst ab dem 31. August gestattet, doch würde das auf diesen Flächen wachsende Futter bei der gegenwärtigen Hitzewelle bis dahin verdorren.


enerzijds, de wisselkoers van de euro ten opzichte van de dollar van de Verenigde Staten die daadwerkelijk gemiddeld op de markt is geconstateerd in de periode vanaf 1 augustus van het voorgaande begrotingsjaar tot het einde van het meest recente trimester dat ten minste twintig dagen vóór de aanneming van het begrotingsdocument door de Commissie is geëindigd, en uiterlijk tot en met 31 juli van het lopende begrotingsjaar.

zum einen den effektiven durchschnittlichen Euro/US-Dollar-Kurs, der auf dem Markt ab 1. August des vorangegangenen Haushaltsjahres bis Ende des letzten Quartals festgestellt wurde, das mindestens 20 Tage vor der Annahme des betreffenden Haushaltsdokuments durch die Kommission, spätestens aber am 31. Juli des laufenden Haushaltsjahres endet.


Vanaf 31 augustus 2003 worden alle vrachtwagens in Duitsland onderworpen aan een kilometerheffing, de zogenaamde "LKW-Maut".

Ab dem 31. August dieses Jahres unterliegen alle Lastwagen in Deutschland einer Kilometerabgabe, der sog. LKW-Maut.


Sinds het najaar van 1997 is de situatie echter voortdurend achteruitgegaan in verband met het herstel van de productie, en dit verschijnsel heeft zich vanaf midden augustus nog versterkt door het verlies van de Russische markt (in 1997 goed voor 31 % van de communautaire uitvoer van varkensvlees) door de financiële crisis in Rusland.

Seit dem Herbst 1997 hat wegen des Wiederauflebens der Erzeugung wieder eine Verschlechterung der Lage eingesetzt, die sich wegen des Verlusts des russischen Marktes (der 1997 für sich genommen 31% der gemeinschaftlichen Schweinefleischausfuhren aufgenommen hatte) seit Mitte August noch verschlimmert hat.


Na afloop van deze onder­handelingen is op 22 december 2010 een nieuw protocol geparafeerd. Het bestrijkt een periode van drie jaar vanaf 1 september 2011, aangezien het huidige protocol op 31 augustus 2011 afloopt.

Nach Abschluss der Verhand­lungen wurde am 22. Dezember 2010 ein neues Protokoll paraphiert, dessen dreijährige Laufzeit am 1. September 2011 beginnt; das bisherige Protokoll wird am 31. August 2011 auslaufen.




D'autres ont cherché : vanaf 31 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 31 augustus' ->

Date index: 2024-09-26
w