Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf de eerste dag moet gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ontstentenis van een beslissing binnen 90 dagen na toezending van de bevestiging vermeld in artikel 3.1, derde lid, is de instelling gerechtigd de gevraagde verhoging van de dagprijzen en de marges toe te passen en dit vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze de toegepaste dagprijzen en marges en hun toepassingsdatum heeft meegedeeld aan het departement». Art. 8. In artikel 5 van he ...[+++]

Art. 8 - Artikel 5 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 wird die Wortfolge "Preisdienst per Einschreiben mit Rückschein" ersetzt durch das Wort "Fachbereich"; 2. in Paragraf 2 Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: « In Ermangelung einer Weigerung seitens des Fachbereichs binnen 20 Tagen nach Erhalt der Notifizierung kann die notifizierte Erhöhung unbeschadet der föderalen Bestimmungen jeweils frühestens ab dem 1. April oder ab dem 1. November eines jeden Jahres angewandt werden».


Overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, mag door de geïnterneerde niet worden verwacht dat hij vanaf de eerste dag van zijn internering in een gespecialiseerde inrichting zou moeten worden opgenomen (EHRM, 12 februari 2008, Pankiewicz t. Polen, §§ 44-45; 11 mei 2004, Morsink t. Nederland, §§ 67-69; 11 mei 2004, Brand t. Nederland, §§ 64-66).

Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte darf der Internierte nicht erwarten, dass er ab dem ersten Tag seiner Internierung in eine spezialisierte Einrichtung aufgenommen werden muss (EuGHMR, 12. Februar 2008, Pankiewicz gegen Polen, §§ 44-45; 11. Mai 2004, Morsink gegen Niederlande, §§ 67-69; 11. Mai 2004, Brand gegen Niederlande, §§ 64-66).


Vervolgens kan, overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, de geïnterneerde niet eisen dat hij vanaf de eerste dag van zijn internering in een gespecialiseerde inrichting zou moeten worden opgenomen (EHRM, 12 februari 2008, Pankiewicz t. Polen, § 44; 11 mei 2004, Morsink t. Nederland, §§ 67-69; 11 mei 2004, Brand t. Nederland, §§ 64-66).

Anschließend kann, gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, der Internierte nicht verlangen, dass er ab dem ersten Tag seiner Internierung in eine spezialisierte Einrichtung aufgenommen werden muss (EuGHMR, 12. Februar 2008, Pankiewicz gegen Polen, § 44; 11. Mai 2004, Morsink gegen Niederlande, §§ 67-69; 11. Mai 2004, Brand gegen Niederlande, §§ 64-66).


Het is daarenboven essentieel dat het zorgtraject voor de geïnterneerde begint vanaf de eerste dag (ibid., p. 34).

Außerdem ist es wesentlich, dass der Pflegeverlauf für den Internierten ab dem ersten Tag beginnt (ebenda, S. 34).


De aanvraag om voorschotten wordt ingediend bij het bevoegde openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, dat binnen de 30 dagen na ontvangst, een met redenen omklede beslissing neemt; deze beslissing heeft uitwerking vanaf de eerste dag van de termijn tijdens dewelke de aanvraag op geldige wijze werd ingediend.

Der Antrag auf Vorschüsse wird beim zuständigen öffentlichen Sozialhilfezentrum eingereicht; dieses entscheidet binnen dreißig Tagen nach Empfang des Antrags durch einen mit Gründen versehenen Beschluss, der am ersten Tag der Zahlungsfrist wirksam wird, innerhalb [deren] der Antrag gültig eingereicht wurde.


Vanaf de eerste dag was ik betrokken bij de onderhandelingen erover. De totstandkoming van het stelsel is van historische betekenis, aangezien de lidstaten van de EU en het Europees Parlement er al sinds 1999 aan werken.

Die Einführung des GEAS, die von den EU-Mitgliedstaaten und dem Parlament seit 1999 anstrebt wurde, ist ein historisches Ereignis.


De Associatieraad moedigde Roemenië in het algemeen aan, op alle terreinen sneller te harmoniseren, zodat het land de regels en normen van de EU effectief kan toepassen vanaf zijn eerste dag als lid van de Unie.

Generell forderte der Assoziationsrat Rumänien auf, die Angleichung in allen Bereichen zu beschleunigen, damit Rumänien die Vorschriften und Normen der Union vom Zeitpunkt seines Beitritts an tatsächlich anwenden kann.


De activerende aanpak omvat echter een aantal andere maatregelen, vanaf de eerste dag dat men werkloos is, teneinde een aanhoudende instroom naar langdurige werkloosheid te voorkomen.

Der Aktivierungsansatz enthält jedoch eine Reihe weiterer Maßnahmen, die vom ersten Tag der Arbeitslosigkeit an zur Verfügung stehen, um den weiteren Zustrom in die Langzeitarbeitslosigkeit zu verhindern.


Sir Leon Brittan zei vandaag verheugd te zijn over het advies van het Hof van Justitie inzake de bevoegdheidsverdeling voor de goedkeuring van de resultaten van de URUGUAY-Ronde". Wij beschikken nu over een duidelijke basis waarop wij in Europa kunnen samenwerken om te waarborgen dat de WTO tijdig, en met volledige Europese medewerking in werking treedt, en dat Europa vanaf de eerste dag een belangrijke rol speelt bij de samenstelling van de agenda voor de WTO zelf".

Sir Leon begrüßte heute das Gutachten des Gerichtshofs über die Aufteilung der Kompetenzen für die Annahme der Ergebnisse der Uruguay-Runde: "Wir verfügen nun über eine klare Grundlage, auf der wir in Europa alle zusammenarbeiten können, um sicherzustellen, daß die WTO unter voller europäischer Beteiligung rechtzeitig in Kraft tritt und daß Europa vom ersten Tag an eine wichtige Rolle bei der Aufstellung der Tagesordnung der WTO spielt".


In die verordening zal met name worden bepaald dat de munteenheid van de deelnemende Lid-Staten vanaf de eerste dag van de derde fase de euro zal zijn, en dat gedurende een overgangsperiode de euro wordt onderverdeeld in nationale munteenheden ; tevens zal bij die verordening de invoering van de euro-bankbiljetten en -muntstukken worden geregeld.

In der Verordnung wird insbesondere vorgesehen, daß vom ersten Tag der dritten Stufe der WWU an der Euro die Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten ist und daß während eines Übergangszeitraums der Euro in die nationalen Währungseinheiten unterteilt ist; ferner wird die Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen geregelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf de eerste dag moet gelden' ->

Date index: 2021-05-02
w