Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf nu dubbele inspanningen geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen het bedrijf zelf moeten er vanaf nu dubbele inspanningen geleverd worden op het gebied van doorlopende en gespecialiseerde opleidingen, "fast-track"-programma's, mentorschappen of persoonlijke begeleiding voor vrouwen.

In den Unternehmen selbst ist es nunmehr von Bedeutung, verstärkt Weiterbildungs- und Fachausbildungsmöglichkeiten, Fast-Track-, Mentoring- oder individuelle Coaching-Programme für die berufliche Entwicklung von Frauen anzubieten.


De inspanningen die de Europese Commissie en afzonderlijke lidstaten tot nu toe hebben geleverd, zijn te fragmentarisch om dit toenemende probleem aan te pakken.

Bislang sind die Bemühungen der Europäischen Kommission und einzelner Mitgliedstaaten zu fragmentiert, um diese wachsende Herausforderung bewältigen zu können.


Tenslotte zou ik nog willen zeggen dat het voor zichzelf spreekt dat wij vanaf nu ook inspanningen moeten doen om derde landen hierbij te betrekken en een soortgelijke regeling in te voeren, zodat wij over een wereldwijde emissiehandelsregeling voor de luchtvaart zullen beschikken.

Abschließend möchte ich noch zum Ausdruck bringen, dass wir uns selbstverständlich von jetzt an um die Einbindung von Drittstaaten bemühen müssen, damit sie ähnliche Systeme einführen und ein weltweites System für den Handel von Emissionsrechten im Luftverkehr entsteht.


Vanaf nu is er geen dubbele legitimiteit meer maar een dubbele stem van de burger: een in dit Parlement en een via dit burgerinitiatief.

Es gibt nun nicht länger zwei Arten der Legitimität, vielmehr gibt es zwei Stimmen für die Bürger: Eine ist hier das Parlament, die andere ist die Bürgerinitiative.


Er zullen verdere inspanningen worden geleverd om het bijeenbrengen van informatie over migratiestromen binnen het Schengengebied te verbeteren. De bedoeling is om vanaf 2014 regelmatig gegevens te verzamelen en analyses te maken van illegale migratiestromen.

Im Hinblick auf die Einführung einer regelmäßigen Datenerhebung und Analyse von irregulären Migrationsströmen im Jahr 2014 werden weiterhin Anstrengungen unternommen, um den Informationsfluss zu Migrationsströmen im Schengen-Raum zu verbessern.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we hebben een lastig compromis bereikt en mijns inziens heeft de heer Schwab een meesterstuk geleverd en daarom noem ik hem vanaf nu Grootmeester Schwab.

– (DE) Frau Präsidentin! Ein schwieriger Kompromiss wurde gefunden, und ich glaube, Herr Schwab hat hier ein Meisterstück abgegeben, deswegen ab jetzt für mich: Meister Schwab.


De Raad is verheugd over de inspanningen die de Commissie tot nu toe heeft geleverd, en spoort de Commissie aan zich te blijven inspannen om de regels voor de uitvoering van het TEN-V-programma te verduidelijken en te harmoniseren, met name waar het gaat om de controles ter plaatse, de audits ex-post en de integratie van TEN's in het centrale computersysteem (PMS).

Der Rat begrüßt die bisherigen Bemühungen der Kommission und ersucht sie, diese Bemühungen um eine Harmonisierung und Präzisierung der Regeln für die Durchführung des TEN-V-Programms fortzusetzen, insbesondere die Vor-Ort-Kontrollen, die Ex-post-Prüfungen und unter anderem die Integration der TEN in das zentrale EDV-Instrument (PMS) .


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij maken vandaag een fraaie balans op van de bijeenkomst in New York. Wij moeten echter ook de ernstige tekortkomingen en de enorme hypocrisie onder ogen zien. Deze zijn ook in de Europese Unie waarneembaar en dat is de reden dat ik mij vanaf nu extra inspanningen wil getroosten.

– (ES) Herr Präsident! Die positive Bilanz, die wir heute mit Blick auf die New Yorker Tagung ziehen, darf uns nicht vergessen lassen, daß es, selbst in der Europäischen Union, noch gravierende Mängel und viel Heuchelei gibt, was mich veranlaßt, von nun an die Anstrengungen zu verdoppeln.


Ter afronding van het debat vatte de voorzitter de volgens haar voornaamste aan de orde gestelde punten samen: - nu de Unie een nieuwe fase van monetaire en economische stabiliteit ingaat, moeten er ook nieuwe inspanningen worden geleverd om de werkloosheid te bestrijden; - om de sociale doelstellingen te bereiken is een offensief beleid nodig; - er moet meer interactie komen tussen het economisch beleid, met inbegrip van het fiscale en monetaire beleid, en het sociale beleid; - op onderwijs en permanente vorming moet sterk de nadruk worden gelegd; - de kwestie van de sociale normen in de kandidaatlidstaten voor de volgende uitbreidingsronde, werd ...[+++]

Die Präsidentin faßte abschließend die ihrer Ansicht nach wesentlichen Punkte der Aussprache wie folgt zusammen: - Das Eintreten der Union in eine neue Phase wirtschaftlicher und währungspolitischer Stabilität muß auch erneute Anstrengungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zur Folge haben; - zur Verwirklichung der Sozialziele ist eine offensive Politik erforderlich; - zwischen der Wirtschaftspolitik, einschließlich der Steuer- und Währungspolitik, einerseits und der Sozialpolitik andererseits ist ein engeres Zusammenspiel erfo ...[+++]


De EU is van mening dat nu onverwijld verdere inspanningen moeten worden geleverd om ervoor te zorgen dat de ontwerp-tekst binnen de overeengekomen termijnen wordt aangenomen en voor ondertekening wordt opengesteld.

Die EU ist der Auffassung, daß nun dringend weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, um sicherzustellen, daß der Vertragsentwurf entsprechend dem vereinbarten Zeitplan angenommen und zur Unterzeichnung aufgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf nu dubbele inspanningen geleverd' ->

Date index: 2024-10-28
w