Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag bieden nieuwe " (Nederlands → Duits) :

De meer flexibele werkregelingen van vandaag bieden nieuwe kansen op de arbeidsmarkt, met name voor jongeren, maar brengen mogelijk nieuwe vormen van onzekerheid en ongelijkheid met zich mee.

Die heutigen flexibleren Arbeitsregelungen schaffen neue Beschäftigungsmöglichkeiten, insbesondere für junge Menschen, können jedoch auch zu neuen prekären Arbeitsverhältnissen und zu Ungleichheiten führen.


Om alle politieke en mondiale uitdagingen van vandaag het hoofd te kunnen bieden, hebben wij echter een nieuwe, moderne overeenkomst nodig, aangezien in de overeenkomst van 2003 geen rekening wordt gehouden met tal van belangrijke kwesties inzake handel, diensten en investeringen.

Um jedoch das gesamte Spektrum der heutigen politischen und globalen Herausforderungen zu bewältigen, brauchen wir ein neues, modernes Abkommen. Denn in dem bestehenden Abkommen aus dem Jahr 2003 blieben viele wichtige Aspekte in den Bereichen Handel, Dienstleistungen und Investitionen unberücksichtigt.


De Commissie presenteert vandaag een voorstel voor een nieuwe richtlijn om witwassen strafbaar te stellen en de bevoegde autoriteiten adequate strafrechtelijke bepalingen te bieden om criminelen en terroristen te vervolgen en achter de tralies te zetten.

Die Kommission legt heute einen Vorschlag für eine neue Richtlinie zur strafrechtlichen Verfolgung von Geldwäsche vor, die dafür sorgen soll, dass die zuständigen Behörden Terroristen und sonstige Kriminelle strafrechtlich verfolgen und hinter Gitter bringen können.


EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, Christos Stylianides, heeft vandaag in Athene de eerste contracten ondertekend in het kader van het nieuwe instrument voor noodhulp binnen de EU, dat is opgezet om lidstaten te helpen het hoofd te bieden aan crises, zoals grote aantallen vluchtelingen.

Der EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides, unterzeichnete heute in Athen die ersten Verträge im Rahmen des neuen Instruments für Soforthilfe innerhalb der EU, um den Mitgliedstaaten dabei zu helfen, Krisen, wie sie durch eine große Zahl von Flüchtlingen ausgelöst werden, zu bewältigen.


Ik zou graag het optreden van mevrouw Bachelet willen benadrukken, aangezien zij andermaal heeft laten zien hoe politiek moet worden bedreven door enorme menselijkheid te tonen en door samen te werken met de vandaag aangetreden nieuwe president, de heer Piñera, die ik eveneens wil feliciteren, omdat hij op voorbeeldige wijze de politiek terzijde heeft geschoven om zijn land de hulp te kunnen bieden die het nodig heeft.

Ich möchte die Schritte von Präsidentin Bachelet hervorheben, da sie erneut unter Beweis gestellt hat, wie Politik geführt werden sollte: Sie zeigte große Menschlichkeit und arbeitete eng mit Herrn Piñera zusammen, der heute das Präsidentenamt übernehmen wird; Ich möchte auch ihm zu der beispielhaften Art und Weise gratulieren, in der er die Politik beiseite schob, um sich der Herausforderung so zu stellen, wie es sein Land braucht.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het debat en de resolutie van vandaag bieden het nieuwe Europees Parlement de mogelijkheid om zich opnieuw te verbinden tot de verdere uitbreiding van de Europese Unie, om nota te nemen van de positieve ontwikkelingen die er in bijna alle gevallen in de kandidaat-lidstaten zijn, en om ons eraan te herinneren dat vrijmaking van de handel, versterking van de stabiliteit, verbetering van de grenscontroles en verruiming van de vrije reis- en uitwisselingsmogelijkheden voor de bevolking onze Europese Unie niet verzwakken maar juist versterken.

– Frau Präsidentin, die heutige Debatte und Entschließung bietet dem neuen Europäischen Parlament die Gelegenheit, sich erneut der künftigen Erweiterung der Europäischen Union zu verschreiben, die positiven Entwicklungen in den Bewerberländern - in fast jedem einzelnen Fall - zur Kenntnis zu nehmen und uns daran zu erinnern, dass die Befreiung des Handels, die Förderung der Stabilität, die Verbesserung der Kontrolle unserer Grenzen und die Erweiterung der Reisegelegenheiten sowie der freie Austausch für unsere Völker die Europäische Union stärken und nicht schwächen.


De Europese Unie, die zich tot doel heeft gesteld haar burgers een hoog niveau van veiligheid en rechtvaardigheid te bieden, wordt vandaag met nieuwe uitdagingen en dreigingen geconfronteerd als gevolg van de ontwikkeling van de informatie- en communicatietechnologieën, waaronder het internet.

Die Europäische Union, die sich zum Ziel gesetzt hat, ihren Bürgern ein hohes Niveau an Sicherheit und Recht zu bieten, steht nun aufgrund der Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien wie dem Internet vor neuen Herausforderungen und Gefahren.


Vandaag de dag is er een nieuwe uitdaging, namelijkom partijente vestigen die in staat zijn het hoofd te bieden aan nieuwe conflicten en besluitvormingsproblematiek; partijendie de democratische participatie en democratische rol voor het Parlement leven inblazen, los van het systeem van brede coalitiesen intergouvernementelesamenwerkingdie het democratischedebat de mond snoeren.

Heutzutage stellt sich eine neue Aufgabe, nämlich Parteien aufzubauen, die die neuen Ausmaße von Konflikten beherrschen und Entscheidungen von großer Tragweite treffen können, Parteien, die die demokratische Teilhabe und eine demokratische Rolle des Parlaments wiederbeleben und zwar jenseits des Systems breiter Koalitionen und regierungsübergreifender Zusammenarbeit, die die demokratische Diskussion lähmt.


Omdat sommige van onze medeburgers sceptisch zijn, moeten wij aantonen dat de Europese Unie, vandaag meer dan ooit, een antwoord kan bieden op de problemen die hen bezighouden, en de talrijke uitdagingen van het nieuwe millennium het hoofd kan bieden.

Angesichts des von einem Teil unserer Mitbürger zum Ausdruck gebrachten Skeptizismus müssen wir deutlich machen, dass die Europäische Union heute mehr denn je in der Lage ist, auf ihre Anliegen einzugehen und den zahlreichen Herausforderungen des neuen Millenniums zu begegnen.


De Europese Commissie begint vandaag een nieuwe reeks burgerdialogen. Deze bieden mensen in heel Europa de gelegenheid om direct met leden van de Commissie in debat te gaan.

Die Europäische Kommission startet heute ihre neue Reihe von Bürgerdialogen, in denen die Menschen in ganz Europa die Gelegenheit erhalten, sich persönlich mit Mitgliedern der Europäischen Kommission auszutauschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag bieden nieuwe' ->

Date index: 2025-03-03
w