Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag een slecht figuur heeft geslagen " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ondervoorzitter Morgantini, dames en heren, ik ben het er dit keer niet mee eens, want ik vind dat het Parlement vandaag een slecht figuur heeft geslagen door het verslag van mevrouw De Keyser terug te verwijzen naar de commissie, waarbij – en wat dat betreft zult u het allen met mij eens – met ongelofelijk haast een vergadering werd belegd om te stemmen.

– (IT) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, meine Damen und Herren! Dieses Mal stimme ich nicht zu, weil ich der Auffassung bin, dass das Parlament heute durch die Rückverweisung des Berichts von Frau De Keyser an den Ausschuss einen schlechten Eindruck hinterlassen hat – und Sie werden dem sicherlich alle zustimmen, vor allem angesichts der unglaublich schnellen Einberufung der Aussprache und der Geschwindigkeit der anschließenden Abstimmung.


Wat de Maghreb betreft, zijn wij van mening dat de Europese Unie een slecht figuur heeft geslagen, omdat ieder land afzonderlijk actie heeft ondernomen en de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, de crisis niet in goede banen heeft kunnen leiden.

Wir denken, dass die Europäische Union in der Maghreb-Frage eine schreckliche Figur abgegeben hat, da jeder Mitgliedstaat unabhängig handelte und Baroness Ashton, die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, nicht wusste, wie die Krise zu bewältigen war.


China moet echter vooral beseffen dat het een zeer slecht figuur heeft geslagen met het wereldwijd diplomatisch offensief dat het heeft ingezet om te verhinderen dat hoge diplomatieke vertegenwoordigers uit de hele wereld de ceremoniële uitreiking van de Nobelprijzen in Oslo bijwonen.

Vor allem muss China jedoch erkennen, was für eine traurige, furchtbare Figur es mit seinem bitteren weltweiten diplomatischen Angriff machte, um die hohen diplomatischen Vertreter der Welt daran zu hindern, in Oslo bei der Nobelpreisvergabe anwesend zu sein.


Uit het feit dat de invoer van de vijftien lidstaten van de EU uit de toetredende landen tot op de dag van vandaag snel gegroeid is (in tegenstelling tot de export van de vijftien lidstaten van de EU die zich minder snel ontwikkeld heeft), zou kunnen worden afgeleid dat de toetredende landen nog mogelijkheden voor een verdere toename van hun export naar de vijftien lidstaten van de EU hebben (zie figuur 6). Voorwaarde daarvoor is w ...[+++]

Die Tatsache, dass die Einfuhren der EU-15 aus den Beitrittsländern bis heute unaufhaltsam angestiegen sind (im Gegensatz zu den rückläufigen Ausfuhren der EU-15) legt den Schluss nahe, dass die Beitrittsländer das Potenzial zur Steigerung ihrer Ausfuhren in die EU-15 durchaus noch nicht ausgeschöpft haben (Abb. 6), vorausgesetzt alle halten sich an die Spielregeln und etwaiger Fragmentierungsdruck auf den Binnenmarkt wird vermieden.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Bulgarije, Finland en Griekenland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens niet-kennisgeving of slechts gedeeltelijke kennisgeving van maatregelen tot omzetting van de EU-voorschriften tot vaststelling van een kader voor maritieme ruimtelijke planning (Richtlijn 2014/89/EU).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, vor dem Gerichtshof der EU Klage gegen Bulgarien, Finnland und Griechenland zu erheben, weil diese Länder ihre Maßnahmen zur Umsetzung der EU-Vorschriften zur Schaffung eines Rahmens für die maritime Raumplanung (Richtlinie 2014/89/EU) nicht oder nur teilweise mitgeteilt haben.


De Commissie heeft in verband met slechte luchtkwaliteit vandaag ook actie ondernomen tegen een andere lidstaat, nl. Zweden, in de vorm van toezending van een met redenen omkleed advies.

Die Kommission ist heute auch gegen einen weiteren Mitgliedstaat, nämlich Schweden, vorgegangen, dem eine mit Gründen versehene Stellungnahme aufgrund schlechter Luftqualität übermittelt wird.


Het spijt mij dat de reactie van de Europese Unie op zich heeft laten wachten, waarmee onze Europese Dienst voor extern optreden een slecht figuur sloeg.

Ich bedaure, dass die Europäische Union nur langsam reagiert und unser Auswärtiger Dienst einen sehr schlechten Eindruck hinterlassen hat, weil er immer noch nicht seiner Verantwortung gerecht wird und Schwierigkeiten hat, auf der internationalen Bühne mit nur einer Stimme zu sprechen.


Brussel, 29 maart 2012 – Volgens nieuwe cijfers die de Europese Commissie vandaag heeft bekendgemaakt, is de daling van het aantal verkeersdoden het afgelopen jaar aanzienlijk vertraagd (met slechts 2%) in vergelijking met de veelbelovende daling die de EU de laatste tien jaar kende (met 6% gemiddeld).

Brüssel, 29. März 2012 – Nach den heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten neuesten Zahlen haben sich die Fortschritte bei der Senkung der Zahl der Straßenverkehrstoten im letzten Jahr deutlich verlangsamt (‑2 %), nachdem in den vergangenen zehn Jahren EU-weit ein sehr hoffnungsvoll stimmender Rückgang (durchschnittlich ‑6 %) zu vermelden war.


C. overwegende dat de regerende staatsraad voor vrede en ontwikkeling waarschuwingen in de wind heeft geslagen, uitermate traag op de ramp heeft gereageerd en pas in een laat stadium buitenlandse hulp heeft aanvaard: tot nu toe heeft deze staatsraad slechts heel weinig internationale hulpleveringen tot het land toegelaten, met als argument dat de hulp door het leger moet worden gedistribueerd, en heeft de raad de afgifte van visa aan hulpverleners van de VN en andere rampenbestrijdingsteams e ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der regierende Staatsrat für Frieden und Entwicklung Warnungen ignoriert und ausgesprochen lange gebraucht hat, bis er auf die Notlage reagiert und ausländische Hilfe akzeptiert hat: bis jetzt hat er nur sehr begrenzt internationale humanitäre Hilfslieferungen in das Land erlaubt und darauf bestanden, dass sie vom Militär verteilt werden; ferner in der Erwägung, dass er die Ausstellung von Visa für Katast ...[+++]


De situatie voor downloaddiensten voldoet ook niet aan de verwachtingen. Slechts ongeveer een kwart van de lidstaten heeft 60-100 % van hun gemelde ruimtelijke gegevens toegankelijk gemaakt voor downloaden (figuur 7).

Auch bei Downloaddiensten bleibt die Realität hinter den Erwartungen zurück, da nur etwa ein Viertel der Mitgliedstaaten 60 bis 100 % ihrer gemeldeten Geodaten zum Download bereitstellen (Abbildung 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag een slecht figuur heeft geslagen' ->

Date index: 2021-08-16
w