Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag heeft opgeroepen » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag heeft de Commissie Bulgarije, Cyprus, Griekenland, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen en Roemenië opgeroepen de vierde antiwitwasrichtlijn (Richtlijn (EU) 2015/849) om te zetten in hun nationale wetgeving.

Die Kommission fordert Bulgarien, Zypern, Griechenland, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen und Rumänien auf, die vierte Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche (Richtlinie (EU) 2015/849) in innerstaatliches Recht umzusetzen.


De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft gemaakt met toezeggingen ten aanzien van ...[+++]

Daher konzentrieren sich die Empfehlungen des heutigen Berichts hauptsächlich auf die Mitgliedstaaten, die die Ratsbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben; insbesondere werden Ungarn und Polen dazu aufgerufen, unverzüglich Zusagen zu machen und Umverteilungen vorzunehmen, die Tschechische Republik, unverzüglich mit der Umverteilung zu beginnen und Österreich, das Zusagen für Italien gemacht hat, dies auch für Griechenland zu tun.


De Europese Commissie heeft vandaag gereageerd op de resolutie van het Europees Parlement waarin de Commissie wordt opgeroepen een gedelegeerde handeling vast te stellen om de visumvrijstelling voor Canadese en Amerikaanse staatsburgers op te schorten.

Die Europäische Kommission hat heute auf die Entschließung des Europäischen Parlaments geantwortet, in der die Kommission zur Verabschiedung eines delegierten Rechtsakts aufgefordert wurde, um die Befreiung kanadischer und US-amerikanischer Staatsangehöriger von der Visumpflicht auszusetzen.


Daarom is het belangrijk dat het Europees Parlement vandaag heeft opgeroepen (het verslag–Merkies) tot een echte 'mentaliteitswijziging', want innovatie gaat niet alleen om technologische uitvindingen of het aantal per inwoner aangevraagde octrooien.

Deswegen ist die heutige Forderung des Europäischen Parlaments (der Merkies-Bericht) nach einem wirklichen „Mentalitätswandel“ so wichtig, da es bei der Innovation nicht nur um technologische Erfindungen geht oder um die Anzahl der angemeldeten Patente pro Einwohner.


Vandaag heeft de Europese Commissie door middel van een aanmaningsbrief België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Polen en Portugal opgeroepen om maatregelen te nemen om tekortkomingen aan te pakken in de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving op het gebied van dierenwelzijn, en met name om Richtlijn 2008/120/EG ten uitvoer te leggen, die voorschrijft dat zeugen gedurende een deel van hun draagtijd in groepen worden gehouden.

Die Europäische Kommission hat heute Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Polen, Portugal und Zypern in Aufforderungsschreiben dazu aufgerufen, Maßnahmen zu treffen, um Mängel bei der Umsetzung der EU-Tierschutzvorschriften zu beheben und insbesondere die Richtlinie 2008/120/EG umzusetzen, der zufolge trächtige Sauen zumindest teilweise in Gruppen zu halten sind.


Vandaag heeft de Europese Commissie met een schriftelijke aanmaning België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Polen en Portugal opgeroepen om een einde te maken aan de tekortkomingen in de uitvoering van de EU-wetgeving voor dierenwelzijn, en met name om Richtlijn 2008/120/EG uit te voeren, waarin wordt bepaald dat zeugen gedurende een deel van hun draagtijd in groepen moeten worden gehouden.

Die Europäische Kommission rief heute Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Polen, Portugal und Zypern in Aufforderungsschreiben dazu auf, Maßnahmen zu treffen, um Mängel bei der Umsetzung der EU-Tierschutzvorschriften zu beheben und insbesondere die Richtlinie 2008/120/EG umzusetzen, der zufolge trächtige Sauen zumindest zeitweise in Gruppen zu halten sind.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag heeft de fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten tijdens een vergadering unaniem een resolutie aangenomen waarin wordt opgeroepen om 25 mei uit te roepen tot de Dag van de helden van de strijd tegen het totalitarisme.

– (PL) Herr Präsident, bei einer Sitzung heute hat die Fraktion Union für das Europa der Nationen einstimmig einen Entschließungsentwurf angenommen, der die Ausrufung des 25. Mai zum Gedenktag für die Helden des Kampfes gegen den Totalitarismus fordert.


De heer Coelho heeft opgeroepen tot het steunen van de teksten die we voor het plenum van vandaag nodig hebben. En in die teksten zijn de voorstellen die u, mijnheer Coelho, heeft gedaan opgenomen.

Ihnen, Herr Berichterstatter, ist es gelungen, den Entwürfen die für das heutige Plenum nötige Unterstützung zu sichern – Entwürfen, die nicht zuletzt Ihre eigene Handschrift tragen.


Vandaag heeft de oppositiepartij van de heer Odinga nogmaals opgeroepen tot nationaal protest tegen de uitslag van de presidentsverkiezing van vorige maand.

Heute hat die Oppositionspartei von Raila Odinga erneut zu landesweiten Protesten gegen das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen vom vergangenen Monat aufgerufen.


Vandaag zie ik dat de Commissie weer heeft opgeroepen tot vrijlating van gevangenen die nu worden vastgehouden en ik steun die oproep.

Wie ich erfahren habe, hat die Kommission erneut dazu aufgerufen, die momentan inhaftierten Gefangenen auf freien Fuß zu setzen, und diesen Appell unterstütze ich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag heeft opgeroepen' ->

Date index: 2023-12-18
w