Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoer van de vangsten
Analytische TAC
Analytische Totaal toegestane vangsten
BGBD
Bepaald
Bepaalde
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
TAC
Totaal toegestane vangsten
Voor een bepaalde duur

Traduction de «vangsten voor bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

Gesamtfangmöglichkeiten | zulässige Gesamtfangmenge | TAC [Abbr.]




analytische TAC | analytische Totaal toegestane vangsten

analytische TAC | analytische zulässige Gesamtfangmenge


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken








Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(39)Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de bepalingen van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het vaststellen van de specificatie van voorzieningen om slijtage te beperken of om het ontsnappen van vangsten langs het voorste deel van gesleept tuig te bevorderen of te beperken; het omschrijven van de specificatie van selectiviteitsvoorzieningen die worden vastgehecht aan bepaald vistuig dat voldoet aan de basisnormen; het omschrijven van de spe ...[+++]

(39)Um einheitliche Bedingungen für die Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Durchführungsrechtsakte zu folgenden Aspekten zu erlassen: Festlegung der Spezifikationen für Vorrichtungen, durch die Verschleiß verringert und das Entweichen von Fischen im vorderen Teil von gezogenen Fanggeräten begünstigt oder begrenzt werden soll, Festlegung der Spezifikationen für Selektionsvorrichtungen an bestimmten als Mindestnorm vorgegebenen Fanggeräten, Festlegung der Spezifikationen für Pulsbaumkurren, Festlegung von Konstruktionsbeschränkungen und der von den Flaggenmit ...[+++]


b)het gebruik ervan heeft tot gevolg dat de ongewenste vangsten van een bepaalde soort of combinatie van soorten onder een bepaalde drempelwaarde blijven.

(b)Menge der unerwünschten Fänge einer bestimmten Art oder Kombination von Arten unterhalb eines bestimmten Schwellenwerts.


(35)CECAF-sectoren (centraaloostelijke Atlantische Oceaan of FAO-groot visgebied 34) zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 216/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 inzake de verstrekking van de nominale vangsten van lidstaten in bepaalde gebieden buiten de Noord-Atlantische Oceaan (PB L 87 van 31.3.2009, blz. 1).

(35)CECAF-Gebiete (Mittlerer Ostatlantik bzw. FAO-Fischereigebiet 34) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über die Vorlage von Fangstatistiken durch Mitgliedstaaten, die in bestimmten Gebieten außerhalb des Nordatlantiks Fischfang betreiben (ABl. L 87 vom 31.3.2009, S. 1).


1 bis. Onverminderd de verplichte registratie van alle vangsten overeenkomstig artikel 2 ter geldt de verplichting tot aanlanding van alle vangsten als bepaald in lid 1 niet voor een soort in een specifieke visserijtak waarvoor overeenkomstig lid 4 van dit artikel een hoog overlevingspercentage is vastgesteld, mits deze soort van de hoofdvangst kan worden afgescheiden.

(1a) Ungeachtet der Verpflichtung, alle Fänge gemäß Artikel 2b zu registrieren, findet die Verpflichtung zur Anlandung aller Fänge gemäß Absatz 1 dieses Artikels keine Anwendung auf Arten in bestimmten Fanggebieten, für die gemäß Absatz 4 dieses Artikels festgestellt wurde, dass sie eine hohe Überlebensrate haben, unter der Voraussetzung, dass sie vom Hauptfang getrennt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag József Szájer (A6-0218/2008) - Statistieken van de nominale vangsten in bepaalde gebieden buiten de Noord-Atlantische Oceaan (herschikking) over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de verstrekking van statistieken van de nominale vangsten van lidstaten in bepaalde gebieden buiten de Noord-Atlantische Oceaan (herschikking) [COM(2007)0760 - C6-0443/2007 - 2007/0260(COD)] Commissie ju ...[+++]

Bericht: József Szájer (A6-0218/2008) - Statistiken über Fänge in bestimmten Gebieten außerhalb des Nordatlantiks (Neufassung) Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Vorlage von Fangstatistiken durch Mitgliedstaaten, die in bestimmten Gebieten außerhalb des Nordatlantiks Fischfang betreiben (Neufassung) [KOM(2007)0760 - C6-0443/2007 - 2007/0260(COD)] Rechtsausschuss Artikel 131 GO


Statistieken van de nominale vangsten in bepaalde gebieden buiten de Noord-Atlantische Oceaan (herschikking) ***I

Statistiken über Fänge in bestimmten Gebieten außerhalb des Nordatlantiks (Neufassung) ***I


Statistieken van de nominale vangsten in bepaalde gebieden buiten de Noord-Atlantische Oceaan (herschikking) (A6-0218/2008, József Szájer) (artikel 131 van het Reglement) (stemming)

Statistiken über Fänge in bestimmten Gebieten außerhalb des Nordatlantiks (Neufassung) (A6-0218/2008, József Szájer) (Abstimmung)


Voor bestanden waarvan de leeftijd niet kan worden bepaald maar door meting wel een groeicurve kan worden bepaald, moeten de gemiddelde gewichten en lengtes per pseudoleeftijdsklasse (dat wil zeggen afgeleid van de groeicurve) worden gemeten met nauwkeurigheidsniveau 2, tot een leeftijd waarbij de gecumuleerde aangelande vangsten voor de overeenkomstige leeftijdsklassen minstens 90 % van de nationale aangelande vangsten van het bestand bedragen.

Bei Beständen, bei denen eine Bestimmung des Alters nicht möglich ist, bei denen aber eine Wachstumskurve geschätzt werden kann, sind die Durchschnittsgewichte und -längen für jedes Pseudo-Alter (z. B. aus der Wachstumskurve abgeleitet) auf dem Präzisionsniveau 2 zu schätzen, und zwar bis zu einem Alter, bei dem die kumulierten Anlandungen für die entsprechenden Altersgruppen mindestens 90 % der nationalen Anlandungen für den betreffenden Bestand ausmachen.


Voor bestanden van soorten waarvan de leeftijd kan worden bepaald, moeten de gemiddelde gewichten en lengtes per leeftijdsklasse worden gemeten met nauwkeurigheidsniveau 3, tot een leeftijd waarbij de gecumuleerde aangelande vangsten voor de overeenkomstige leeftijdsklassen minstens 90 % van de nationale aangelande vangsten van het bestand bedragen.

Bei Beständen von Arten, deren Alter bestimmt werden kann, sind die Durchschnittsgewichte und -längen für jedes Alter auf dem Präzisionsniveau 3 zu schätzen, und zwar bis zu einem Alter, bei dem die kumulierten Anlandungen für die entsprechenden Altersgruppen mindestens 90 % der nationalen Anlandungen für den betreffenden Bestand ausmachen.


3. Indien de Commissie na het verstrijken van de in lid 2 bedoelde termijn van oordeel is dat er twijfel over de naleving blijft bestaan, schorst zij de visserijactiviteiten of de aanlandingen van vangsten door bepaalde categorieën vaartuigen of in bepaalde havens, regio's of gebieden in hun geheel of voor een deel.

(3) Hat die Kommission nach Ablauf der im Absatz 2 genannten Frist weiterhin Zweifel an der Einhaltung der Vorschriften, so setzt sie den Fischfang oder die Anlandungen durch bestimmte Schiffe in bestimmten Häfen, Regionen oder Gebieten ganz oder teilweise aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten voor bepaalde' ->

Date index: 2024-04-16
w