Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reële vangstmogelijkheden
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "vangstmogelijkheden steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


vangstmogelijkheden en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften

Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde het gebruik van de door de visserijovereenkomsten geboden vangstmogelijkheden te optimaliseren, draagt de Commissie vangstmogelijkheden die door een land niet zijn benut, steeds over aan andere landen die daarom hebben verzocht, waarbij zij er steeds naar streeft een relatieve stabiliteit te handhaven.

Um eine maximale Nutzung der von den Fischereiabkommen gebotenen Fischerei möglich keiten zu erreichen, überträgt die Kommission Fischereirechte, die von einem Land nicht genutzt wurden, auf andere Länder, die solche Rechte beantragt haben, wobei sie jedoch stets auf die Wahrung der relativen Stabilität achtet.


Maatregelen waartoe is beslist door andere ROVB's, zoals de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) en de Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan (NAFO), worden ook nog steeds als tijdelijke maatregelen opgenomen in de verordening inzake vangstmogelijkheden in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan.

Auch Maßnahmen, die von anderen regionalen Fischereiorganisationen, wie der Fischereikommission für den Nordostatlantik (NEAFC) oder der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO), ergriffen werden, sind nach wie vor als befristete Maßnahmen in der Verordnung über die Fangmöglichkeiten im Nordostatlantik enthalten.


Uit het meest recente wetenschappelijke advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) en van het WTECV blijkt dat de meeste diepzeebestanden nog steeds niet duurzaam worden geëxploiteerd en dat om de duurzaamheid van die bestanden te verzekeren de desbetreffende vangstmogelijkheden verder moeten worden verlaagd, totdat de ontwikkeling van de bestanden een positieve trend te zien geeft.

Nach den jüngsten wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) und des STECF werden die meisten Tiefseebestände immer noch nicht nachhaltig befischt und sollten die Fangmöglichkeiten für diese Bestände zur Sicherstellung der Nachhaltigkeit weiter reduziert werden, bis die Entwicklung der Bestände einen positiven Trend aufweist.


Uit het meest recente advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) en van het WTECV blijkt dat de meeste diepzeebestanden nog steeds op niet-duurzame wijze worden geëxploiteerd, en dat om de duurzaamheid van die bestanden te verzekeren, de desbetreffende vangstmogelijkheden verder moeten worden verlaagd, totdat de ontwikkeling van de bestanden een positieve trend te zien geeft.

Nach den jüngsten wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) und des STECF werden die meisten Tiefseebestände immer noch nicht nachhaltig befischt und sollten die Fangmöglichkeiten für diese Bestände zur Sicherstellung der Nachhaltigkeit weiter reduziert werden, bis die Entwicklung der Bestände einen positiven Trend aufweist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De TAC's worden verdeeld over de lidstaten volgens een regeling die wordt aangeduid met de term "relatieve stabiliteit", welke inhoudt dat elke lidstaat bij de verdeling van de vangstmogelijkheden steeds een vast percentage toegewezen krijgt, ook al variëren de totale vangstmogelijkheden naargelang van de productiviteit van de visbestanden.

Die TACs werden auf die Länder der EU nach dem System der sogenannten "relativen Stabilität" aufgeteilt, dem zufolge die einzelstaatlichen Quoten im Verhältnis zueinander stabil bleiben, selbst wenn die Menge an Fisch, die insgesamt gefangen werden darf, je nach Produktivität der Bestände variiert.


Overigens zijn er ook nog steeds geen vangstmogelijkheden in de Middellandse Zee.

Darüber hinaus gibt es weiterhin keine Fangmöglichkeiten im Mittelmeer.


2. merkt op dat de Commissie de Raad in 2007 had voorgesteld de overeenkomst op te zeggen, omdat de vangstmogelijkheden niet ten volle werden benut, met als gevolg een onbevredigende kosten-batenverhouding; vraagt een analyse van de vraag of de situatie op dit punt de laatste drie jaar significant is verbeterd, inclusief uitleg met betrekking tot de vraag of de Commissie nog steeds van mening is dat de overeenkomst moet worden opgezegd;

2. stellt fest, dass die Kommission dem Rat 2007 vorgeschlagen hatte, das Abkommen zu kündigen, weil zu wenig Gebrauch von den Fangmöglichkeiten gemacht wurde und sich daraus ein nicht zufriedenstellendes Kosten-Nutzen-Verhältnis ergeben hatte; fordert eine Analyse, ob sich die Lage in den vergangenen drei Jahren beträchtlich verbessert hat, und eine Erklärung, ob die Kommission nach wie vor der Meinung ist, dass das Abkommen gekündigt werden sollte;


De visserijmogelijkheden nemen in dit verband steeds verder af, de financiële lasten voor de vaartuigen toe en de regels voor de visvangst leggen steeds meer beperkingen op. Daardoor worden de vangstmogelijkheden door een groot deel van de vloten niet volledig benut.

In diesem Zusammenhang sei hervorgehoben, dass es immer weniger Fangmöglichkeiten gibt, die finanziellen Belastungen für die Fischereischiffe ansteigen und die Regeln für die Fischerei immer strenger werden.


Net als andere visserijovereenkomsten met derde landen roept ook deze overeenkomst echter vragen op met betrekking tot de economische haalbaarheid van de diepzeevisserij en vangstmogelijkheden die zo worden toegekend. De inhoud van deze overeenkomst is immers aan voortdurende verandering onderhevig, waarbij het accent steeds meer op de partnerschap en ontwikkelingsaspecten komt te liggen.

Doch wie andere Fischereiabkommen mit Drittländern wirft auch dieses Abkommen wichtige Fragen hinsichtlich der Wirtschaftlichkeit von Hochseefangflotten und die tatsächlich in ihrem Bereich gewährten Fangmöglichkeiten auf, denn der handelspolitische Charakter dieser Abkommen ändert sich ständig, und die Partnerschafts- und Entwicklungsdimension ist verstärkt worden.


Teneinde het gebruik van de door de visserijovereenkomsten geboden vangstmogelijkheden te optimaliseren, draagt de Commissie vangstmogelijkheden die door een land niet zijn benut, steeds over aan andere landen die daarom hebben verzocht, waarbij zij er steeds naar streeft een relatieve stabiliteit te handhaven.

Um eine maximale Nutzung der von den Fischereiabkommen gebotenen Fischerei möglich keiten zu erreichen, überträgt die Kommission Fischereirechte, die von einem Land nicht genutzt wurden, auf andere Länder, die solche Rechte beantragt haben, wobei sie jedoch stets auf die Wahrung der relativen Stabilität achtet.




Anderen hebben gezocht naar : reële vangstmogelijkheden     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     vangstmogelijkheden steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangstmogelijkheden steeds' ->

Date index: 2022-11-02
w